https://img.theqoo.net/tJwko
일어를 쉽게 외우는 연상법.. 아주 좋은 정보이군요 ^^
1. 사랑이란... 아이!부끄러워 말을못하겠네 사랑→아이(あい / 愛)
2. 에! 그림은 이렇게 그리는겁니다 에헴! 그림→에(え / 絵)
3. 우리 조카녀석은 오이만 좋아해서...... 조카 →오이(おい / 甥)
4. 당신얼굴 보기싫어 나는 가오 얼굴→가오(かお / 顔)
5. 여름만되면 나쪄죽네! 여름→나츠(なつ / 夏)
6. 옛날사람들은 된장만 봐도 미소를 짓는데 요즘애들은 김치도 않먹는다니 된장→미소(みそ / 味噲)
7. 가방은 그냥 가방이지요 가방→가반(かばん / 鞄)
8. 사슴은 무척 싯가가 비싸데요. 사슴 → 시까(しか / 鹿)
9. 곰은 고구마를 좋아할걸..... 곰 → 쿠마(くま / 熊)
10. 말이 우마차를 몰고 가니까. 말 → 우마(うま / 馬)
11. 의자도 있습니까? 의자 → 이스(いす / 椅子)
12. 부인이 빨래를 널러 옥상에 갔습니다 부인 → 옥상(おくさん / 奥様 )
13. 한 구치 잡았다고 입으로 크게 외쳤다. 입 → 쿠치(くち / 口)
14. 다방에서 차 한잔하니 킷사 땡이로구나. 다방 → 킷사땡(きっさてん / 喫茶店)
15. 코는 몇개입니까? 하나입니다. 코 → 하나(はな / 鼻)
16. 후유- ! 또 추운 겨울이구나. 겨울 → 후유(ふゆ / 冬)
17. 전화 벨이 댕와! 하고 울렸다. 전화 → 댕와(でんわ / 電話)
18. 재떨이 줄테니까,한대피고 어이! 자라. 재떨이 → 하이자라(はいざら / 灰皿)
19. 체중은 자전거로 지탱하세요, 자전거 → 지땐샤(じてんしゃ / 自転車)
20. 휴일인데 집에는 우찌 있습니까? 집 → 우치(うち / 家)
21. 이 전차에는 댄서가 타고 있다. 전차 → 댄샤(でんしゃ / 電車)
22. 주시는 김에 사전도 주쇼. 사전 → 지쇼(じしょ / 辞書)
23. 연필은 앰(M)자와같이 삐죽하게 깍으세요. 연필 → 앰삐츠(えんぴつ / 鉛筆)
22. 고양이는 내꺼야. 고양이 → 내꼬(ねこ / 猫)
23. 개는 이를않닦아서 이가 누렇다. 개 → 이누(いぬ / 犬)
24. 표가 많이 있어서 기쁘다. 표 → 킵뿌(きっ ぷ / 切符)
25. 요즘 신문은 신분을 보장해 줄까? 신문 → 심붕(しん ぶん / 新聞)
26. 우산 없으면 가서사 우산 → 카사(かさ / 傘)
27. 학생들이여! 자기자신을 잘 가꾸세. 학생 → 가꾸세(がくせい / 学生)
28. 책상 위에서 축구하면 않되지. 책상 → 츠꾸에(つくえ / 机)
29. 오 - ! 내 키보다 크구나 크다 → 오-끼- (おおきい / 大きい)
30. 작으니까, 치아사이에 들어가지. 작다 → 치-사이(ちいさい / 小さい)
31. 인형도 있는교? 인형 → 닌교-(にんぎょう / 人形)
32. 이 수첩은 태초에 만들어진 것이다. 수첩 → 테쵸-(てちょう / 手帳)
33. 웃도리는 우와기, 웃도리→우와기(うわぎ / 上着)
34. 이 자동차에는 지도자가 타고 있다. 자동차→지도-샤(じどうしゃ / 自動車)
35. 최초의 한글소설인 책은 홍길동전이다. 책 → 홍(ほん / 本)
36. 동물원에 부츠 신고 갔습니다(물릴까봐) 동물원은→도부츠엥(どうぶつえん / 動物園)
37. 회사원인 조카가 이사가 됐다. 회사원은→카이샤잉(かいしゃいん / 會社員)
38. 타바꼬 입뽕 쿠다사이. 담배는→타바꼬(たばこ / 煙草)
39. 한국인 무당은 칼 꽂고 징을 친다. 한국인은→캉꼬꾸징(かんこくじん / 韓國人)
40. 이 만년필은 만년동안 히트쳤습니다. 만년필은→만넹히츠(まんねんひつ / 万年筆)
41. 비행기밖은 히끗히끗 안개가 끼어있다. 비행기는→히꼬-끼(ひこうき / 飛行機)
42. 비누 세개 주세요. 비누는 → 셋껭(せっけん / 石鹼)
43. 잡지위에 잣씨가 있으니 먹으세요. 잡지는 → 잣씨(ざっ し / 雑誌)
44. 선풍기는 바람을 세게뿜어내는기계 선풍기는 → 샘뿌-끼(せんぷうき / 扇風機)
45. 안경 쓰고 두메가네, 안경은 → 메가네(めがね / 眼鏡)
46. 튀김은 댐뿌라, 튀김은 → 댐뿌라(てんぷら / 天婦羅)
47. 우체국에 가서 우편꽂고 오겠습니다. 우체국은→유-빙꼬꾸(ゆうびんきょく / 郵便局)
48. 은행에 조깅코스가 없는 것이 당연하지, 은행은 → 깅꼬-(ぎんこう / 銀行)
49. 공원에 가서 코를 앵~하고 풀면 경범죄. 공원은 →코-앵(こうえん / 公園)
50. 형은 학교 갔고 나는 집에 있습니다. 학교는 → 각꼬(がっこう / ?校)
51. 지금 역에 간다니, 에끼! 이사람. 역은 → 에끼(えき / ?)
52. 배가 후내 후내 흔들리면서 간다. 배는 → 후내(ふね / 船)
53. 도깨비도 시계차는세상! 시계는 → 도께이(とけい / 時計)
54. 이것은 고래심줄보다 더 질기다. 이것은 → 코레(これ)
55. 그것은 소래라고 그냥외워라! 그것은 → 소레(それ)
56. 저것은 저 책상 아래에 있습니다. 저것은 → 아레(あれ)
57. 어느것이냐, 도레미파솔라시도. 어느것은 → 도레(どれ)
58. 연필은 앰(M)자와 같이 삐쪽하게 깍으세요 연필은 → 앰삐츠(えんぴつ / 鉛筆)
59. 잘싸둔컴퓨터는 와~푸노! 워드프로세서→ワ-プロ
60. 난 무엇입니까. 무엇입니까→난데스까(なんですか / 何ですか)
61. 더러운휴지는 거미보다 더럽다. 휴지 →고미(ごみ)
62. 머리에 이고 가다. 가다는 → 이꾸(いく / 行く)
63. 굴러 오다. 오다는 → 쿠루(くる / ?る)
64. 미루어 보다. 보다는 → 미루(みる / 見る)
65. 연필 갖고 쓰다. 쓰다는 → 카꾸(かく / 書く)
66. 하나씩 하나씩 이야기하다. 이야기하다는 → 하나스(はなす / 話す)
67. 도로 집다. 집다는 → 토루(とる / 取る)
68. 지이미 너무 수수하다. 수수하다는 → 지미다(じみだ / 地味だ)
69. 오이씨는 맛있다. 맛있다는 → 오이씨-(おいしい / 美味しい)
70. 술을 너무 마셨다. 마시다는 → 노무(のむ / ?む)
71. 라디오를 키고 듣다. 듣다는 → 키꾸(きく / 聞く)
72. 소개 해 주세요. 쇼-까이 해 주세요. 소개는 → 쇼-까이(しょうかい / 紹介)
73. 왔다, 왔다, 내가 왔다. 나는 → 와따시(わたし / 私)
74. 이 선생님은 센세이션을 불러일으켰다. 선생은→센세-(せんせい / 先生)
75. 억울한일은 방송에 호소해야...... 방송→호-소-(ほうそう / 放送)
76. 대학생은 다이각세-. 대학생은→다이각세-(だいがくせい / 大?生)
77. 인사는 와이샤츠입고 해야지, 인사는→아이사츠(あいさつ / ??)
78. 낮에는 콘 있지 와. 낮인사→콘니치와(こんにちは)
79. 밤에는 금방 와야돼요. 밤인사→콤방와(こんばんは)
80. 헤어질 때는 사고 나라. 헤어질때인사→사요-나라(さようなら)
81. 미안할 때는 → 스미마생, 미안합니다→스미마생(すみません)
82. 실례는 → 시츠레-. (しつれい) 실례합니다는→시츠레-시마스(しつれいします / 失します)
83. 플리-즈 도-조, 플리-즈는 → 도-조(どうぞ)
84. 예는 → 하이,(はい) 아니오는 → 이-에(いいえ)
85. 잘 먹겠습니다. 이따가 또 먹겠습니다. 잘먹겠습니다는→이따다끼마스(いたたきます)
86. 잘 먹었으니까, 고치소 사마귀를 잘 먹었습니다는→고치소-사마(こちそうさま)
87. 그러면, 데리고 와 주세요. 그러면은 → 데와(では)
88. 그과장님 복사를 코피나게시키네! 복사 코피-(コピ-)
89. 춤추는모양이 오돌오돌 떠는것같다. 춤추다 오도루(おどる / 踊る)
90. 에비! 뱀나올라! 뱀 헤비(へび / 蛇)
91. 예, 그렇습니다, 소입니다. 그렇습니다는 → 소-데스(そうです)
92. 봐라! 장미에도 가시는 있어 장미→바라(ばら / 薔薇)
93. 노트는 노-또, 노트는 → 노-또(ノ-ト)
94. 세타는 세-타, 세타는 → 세-타(セ-タ)
95. 내 모자를 보시오. 모자는 → 보-시(ぼうし帽子)
96. 넥타이는 네꾸따이, 넥타이는 → 네꾸따이(ネクタイ)
97. 어느분이냐, 또 나타난 사람이. 어느분은 → 도나따(どなた)
98. 웃도리는 우와기, 웃도리는 → 우와기(うわぎ / 上着)
99. 이 치솔에는 하! 브라시가 달려 있네. 치솔은 → 하브라시(はぶらし / ?ブラシ)
100. 어머 이물건 무겁네! 무겁다 오모이(おもい / 重い)
101. 일본에 가니 홍차를 많이 마시더라, 일본은 → 니홍(にほん / 日本)
102. 제일 가벼운건 가루 가볍다 가루이(かるい / ?い)
103. 차는 쿠루마, 차는 → 쿠루마(くるま / 車)
104. 그럼 쟈, 그럼 → 쟈(じゃ)
105. 네 남편은 코가 오똑하지? 남편 옷또(おっと / 夫)
106. 영국이기에 리스산업이 발달했다. 영국은 → 이기리스(イギリス)
107. 중국인이 고추먹고 고꾸라지다 징에 맞았다. 중국인은→츄고꾸징(ちゅうごくじん / 中?人)
108. 무슨 난리가 났노. 무슨은 → 난노(なんの / 何の)
109. 에고 에고 영어는 역시 어렵구나. 영어는 → 에-고(えいご / 英語)
110. 친구도 모두다 친척같이 지낸다. 친구는 → 토모다치(ともたち / 友達)
111. 사과는 서부극에 나오는 링고스타가 잘 먹는다. 사과는 → 링고(りんご / 林檎)
112. 몇개는 입구에 처 박아 놓았다. 몇개는 → 이꾸츠(いくつ / 幾つ)
113. 날짜에는 하루도 있다. 있다는 → 아루(ある)
114. 위는 우에라고도 해요. 위는 → 우에(うえ?上)
115. 너희동네에선 요즘 무엇이 나니? 무엇은 → 나니(なに / 何)
116. 나까무라는 안에 있다. 안은 → 나까(なか / 中)
117. 곁에 있는 아가씨는 참으로 소박하구나. 곁은 → 소바(そば / 傍)
118. 귤이 밀감이고 밀감은 미깡이다. 귤은 → 미깡(みかん)
119. 아래에 있는 귤은 시다. 아래는 → 시다(した / 下)
120. 힌트 하나 또 주세요. 하나는 → 히또츠(ひとつ / 一つ)
121. 둘 하면 후다닥 뛰어라. 둘은 → 후따츠(ふたつ / 二つ)
122. 마누라가 셋이라니 나 미쳐! 세개는 → 밋츠(みっつ / 三つ)
123. 요강이 네개 있으니, 네개는 → 욧츠(よっつ / 四つ)
124. 이 아이는 다섯살에 이가 났다, 쯧쯧. 다섯개는 → 이츠츠(いつつ / 五つ)
125. 무우 여섯개 주세요. 여섯개는 → 뭇츠(むっ つ / 六つ)
126. 아이 일곱은 나놓자(첫날밤약속) 일곱개는 → 나나츠(ななつ / 七つ)
127. 네개는 욧츠고 여덟개는 얏츠다. 횟갈리지 말것. 여덟개는 → 얏츠(やっつ / 八つ)
128. 코코코코 도깨비코는 아홉개. 아홉개는 → 코코노츠(ここのつ / 九つ)
129. 토끼가 열마리나 있다. 열개는 → 토-(とお / 十)
130. 옆에서도 나리나리하고 놀고 있다. 옆은 → 토나리(となり / 隣)
131. 회사가 이사갔습니다. 회사는 → 카이샤(かいしゃ / ?社)
132. 병원차가 뵤-잉하고 달려 간다. 병원은 → 뵤-잉(びょういん / 病院)
133. 파출소에서 코박고 벌서고 있다. 파출소는 → 코-방(こうばん / 交番)
134. 옆에 있는 사람은 요구사항이 많다. 옆은 → 요꼬(よこ / ?)
135. 여관에서 료금않내면 강제로 쫒겨나요. 여관은 → 료깡(りょかん / 旅館)
136. 물고기 사가나 뭘 사가나 ! 물고기는 → 사까나(さかな / 魚)
137. 야채가게에서 고양이가 야오야오하고 운다. 채소가게는 → 야오야(やおや / 八百屋)
138. 둘사이에는 반드시 아이가 생긴다. 사이는 → 아이다(あいだ / 間)
139. 약 먹으라고 구슬리니까 잘 먹는다. 약은 → 쿠수리(くすり / ?)
140. 이마는 앞에있지요?. 앞은 → 마에(まえ / 前)
141 민원실은 민간인이 많이 찾아요. 민원실은→민간시쯔(みんがんしつ / 民間室)
142. FAX는 상대방으로 확스치며 들어가요 FAX는 → 확스(ファックス)
143. 요즘 잘나가는 김지호는 지방사람인가? 지방은 → 지호(ちほう / 地方)
144. 구토하는소리"하쿠" 구토는 → 하쿠(はく / 吐く)
145. 눈중에서 매눈이 제일무서워요 눈 은 → 메(め / 目)
146. 뜨거운불에 손데다. 손 은 → 데(て / 手)
147. 새아씨의 버선발이 제일 예뻐요. 발은 → 아시(あし / 足)
148. 딴건 참아도 엉덩이시린건 못참아!. 엉덩이는→시리(しり / 尻)
149. 헤-배꼽빠진사람처럼 웃지마! 배꼽은 → 헤소(へそ / 臍)
150. 파란하늘 맑은 햇살! 아오졸려! 푸른하늘→ 아오조라(あおぞら / ?空)
151. 왜 인간이 원숭이처럼 살우? 원숭이는 → 사루(さる / 猿)
152. 사루(원숭이)는 도망도 잘가요 떠나다도 → 사루(さる / 去る)
153. 상좀 주쇼! 상은 → 주쇼(じゅしょう / 住所)
154. 기분은 기모찌(きもち)니까 야한기분→야키모치(やきもち / きもち)
155. 중요한것을보면 "어머나!"하고 놀라죠. 중요한 → 오모나(おもな / 主な)
156. 이렇게 적게주시다니.....우수워요 적다 → 우수이(うすい / 薄い)
157. 나무는 사람보다 키가커요 나무 → 키(き / 木)
158. 유서도 이서해주나요? 유서 → 이쇼(いしょ / 遺書)
159. 돈벌러 가네 돈은 → 카네(かね / 金)
160. 한국에서는 머슴애가 아들인데...... 딸은→ 무수메(むすめ / 娘)
161. 담배는 "수우"하고 들이키는맛! 피우다→수우(すう / 吸う)
162. 가스는 빌릴수 없지..... 빌리다→가스(かす / 貸す)
163. 아빠도 찌찌가 있어요? 아빠 →치치(ちち / 父)
164. 하하 벌써 네가 엄마가 되었다니...... 엄마 →하하(はは / 母)
165. 다시가서 확인해봐! 확인하다→타시카메루(たしかめる / 確かめる)
166. 감까기! 떫으니까 까서 먹어야지 감 →카키(かき / ?)
167. 그남자는 카레를 좋아한데나..... 그남자 →카레(かれ / 彼)
168. 스키타러 가래..... 가레→스키(すき好き):삽모양의농기구
169. 에미야 게다가 선물까지....고마워 선물 →오미야게(おみやげ / お土産)
170. 오래된 청자는 새지않니? 청자→세이지(せいじ / ?磁)
171. 나를 들들 보꾸지마 나→보쿠(ぼく / 僕)
172. 싣고가는게 노루아냐? 싣다→노루(のる / 載る)
173. 제집가는길도 잊다니..미치겠군 길→미치(みち / 道)
174. 나마리야 충청도 사투리써 사투리→나마리(なまり / 訛り)
175. 버리려다 아까워 도루 집었어 집다→도루(とる / 取る)
176. 탁탁거리구 싸우면 않돼 싸우다 →타타카우(たたかう / ?う)
177. 네땅보다 내땅이 더비싸지 값 →네당(ねだん / 値段)
178. 하~ 이아픈건 못참아 이 →하(は / ?)
179. 강가에 앉아서 로뎅을 생각한다. 생각하다→강가에루(かんがえる / 考える)
180. 감기에 가제붙인다고 났냐? 감기는 →가제(かぜ / 風邪)
181. 너의 얼굴이 보기싫어 가오. 얼굴은 → 가오(かお / 顔)
182. 연못에서 낚시나하고 있게! 연못은 → 이케(いけ / 池)
183. 연말이라 보신각 종치러가네 종 → 카네 (かね / 鐘)
184. 그놈 또 화투 하나부다. 화투는 → 하나후다(はなふだ / 花札)
185. 해물은 내장이 와따! 내장은 → 와타(わた / 腸)
186. 로푸에 바짝매어 팔려가는 당나귀 당나귀는 → 로바(ろば / ロバ)
187. 철조망으로 막혀있지 봐 저게 목장이야. 목장은 → 마키바 (まきば / 牧場)
188. 문닫어임마! 다녀온지가 언젠데...... 다녀왔어요→다다이마(ただいま)
189. 남이야 술집에 가던말던 술집은 → 노미야(のみや / / み屋)
190. 거짓이니까 나는 웃소 거짓말은 → 우소(うそ / / )
191. 다치워 버스는 지나갔어! 지나다 → 다츠 (たつ / / つ)
192. 껌은 씹는거야 무는 것이 아니라..... 물다 → 카무(かむ / / む)
193. 오오우! 덮치면 큰일! 덮다 →오오우(おおう / 覆う)
194. 옥이는 부채춤을 잘 춘다지 부채 → 오우기 (おうぎ / 扇)
195. 나는 서투르니까 네가대신해라. 서투르다→니가테(にがて / 苦手)
196. 신호위반이면 신고하세요 신호는 → 신고 (しんごう / 信 / )
197. 오유 뜨거워! 뜨거운물 → 오유(おゆ / お湯)
198. 이글자는 모지 / . 글자는 → 모지(もじ / 文字)
199. 더노세요 즐겁게...... 즐겁다→다노시이(たのしい / / しい)
200. 하이쿠! 일본詩는 더어려워 일본詩→하이쿠(はいく / 俳句)
201. 누렇게 칠하면 돼 칠하다→누루(ぬる / 塗る)
202. 싫어! 가! 백발이 좋은사람은 없겠죠. 백발은 →시라가(しらが / 白 / )
203. 아야! 하지 마러유 실수한거니까 실수하다→아야마루(あやまる / 誤る)
204. 오! 또 묻혔어 / 기저귀→ 오무츠(おむつ)
205. 미세미세 밀어주세! 장사번창하도록 가게 → 미세(みせ / 店)
206. 다케라 모든보물 보물은 → 다카라모노(たからもの- / 物)
207. 오모야! 야한일이 안채에서 안채 → 오모야(おもや / 母屋)
208. 우칼까유(어찌할까유) 묻다 → 우카가우(うかがう / 伺う)
209. 칼은 위험하니까 같다놔! 칼은 → 카타나(かたな / 刀)
210. 유적을 도굴한놈은 이새끼 유적 → 이세키(いせき / 遺跡)
211. 경치좋은곳에 쉬한놈은 개새끼 경치 →게시키(けしき / 景色)
212. 장례식날 춤추는놈은 소새끼 장례식은 →소시키 (そうしき / 葬式)
213. 결혼식은 결혼식→게콘시키(けっこんしき / 結婚式)
214. 우박떨어지는 소리"효-" 우박 → 효우(ひょう / 雹)
215. 너는 떡국이 좋으니 / 떡국 →조우니(ぞうに / / 煮)
216. 술은 내가 사께. 술 → 사케(さけ / 酒)
217. 오! 사나이로서는 아직어려 어리다 → 오사나이(おさない / 幼い)
218. 이길은 넘어가는 코스야 넘다 → 코스(こす / 越す)
219. 쓸모없는 실이라구 마구 감지마라 감다 → 마쿠(まく / / く)
220. 고놈이 딴여자와 좋아지낸다구 / 좋아함 → 고노미(このみ / 好み)
221. 이제 그만 다니고 가요우 다니다 → 가요우(かよう / 通う)
222. 우매 맛있는거 맛있다 → 우마이(うまい / 旨い)
223. 그병은 다고쳐서 나았습니다. 고치다→ 나오스(なおす / 直す)
224. 나야뭐 고민이 없어서 고민이지.... 고민하다→나야무(なやむ / / む)
225. 여자에겐 요리보다 귀찮은건 없지 ~보다→~요리(より)
226. 타오르니까 무너지지 무너지다→타오레루(たおれる / 倒れる)
227. 아이만 남겨놓고 쓰러지다니...... 남기다 →노코스(のこす / / す)
228. 사랑하는 사람과 bye-bye하는 경우...... 경우 → 바아이(ばあい / 場合)
229. 하! 이리루 들어가는 수밖에...... 들어가다는 → 하이루(はいる / 入る)
230. 오! 멋져 이장난감 사줘요 장난감→오모챠(おもちゃ / 玩具)
231. 고추는 요령(설명못함) 요령은 → 고츠(こつ)
232. car! 에라 바꾸자 티코로...... 바꾸다 → 가에루(かえる / / える)
233. 얼레꼴레 이것저것 다보이네. 이것저것→ 아레코레(あれこれ)
234. 후미진 모퉁이는 산기슭 산기슭→ 후모토(ふもと / 麓)
235. 돈은 모아서 개같이쓰면 않돼요 돈을벌다→모우케루(もうける / 儲ける)
236. 이쁘게 부를때는 요보 부르다 → 요부(よぶ / 呼ぶ)
237. 마누라는 뇨보 마누라 → 뇨보(にょうぼう / 女房)
238. 쿡쿡 루푸로 묶으면 않풀려 묶다 → 쿠쿠루(くくる / 括る)
239. 비오는날 세차해야 도로 진흙투성이 진흙 → 도로 (どろ / 泥)
240. 우엥! 그것보오 우엉 → 고보우(ごぼう / 牛蒡)
241. 구름을 몰아왔으니까 흐리게하다 → 구모라스(くもらす / 曇らす)
242. 오! 소름끼쳐 공포심→오소레(おそれ / 恐れ)
243. 아이를 업을 때 "오부우-". 업다 → 오부우(おぶう / 負ぶう)
244. 아야말우 사과할테니까...... 사과하다 → 아야마루(あやまる / 謝る)
245. 누구 닦아줄 사람없소 / 닦다 → 누구우(ぬぐう / 拭う)
246. 여자는 고무신, 남자는 우와기를 바꿔입으면 외도,첩→우와끼(うわき / 浮 / )
247. 하루까 이틀일까 아뭏튼 까마득한날에 까마득한→하루카(はるか / / か)
248. 그놈 모자쓰고 까부러 쓰다→카부루(かぶる / 被る)
249. 부츠신고 때리면 최소한 사망 때리다 → 부츠(ぶつ / 打つ)
250. 올빼미는 부끄러워 밤에만 다닌다. 올빼미→후꾸로우(ふくろう / 梟)
251. 악어가 왔니 / 도망가자.. 악어 → 와니 (わに / 鰐)
252. 꿩이 기지개를펴면 잡기어려워 꿩은 →키지(きじ / 雉) ,やけい라고도함
253. 무의식 중이라고 "뭐 이세키!"하면않돼 무의식 →무이시키(むいしき / 無意識)
254. 이세상에 미미한 동물은 지렁이다. 지렁이는 → 미미즈(みみず / / 蚓)
255. 미미즈를 쿡! 먹는놈은 부엉이다. 부엉이 → 미미즈쿠(みみずく)
256. 추어탕 맞있어요 더줘요 미꾸라지→ 도죠우(どじょう / 泥 / )
257. 찌찌만 붙잡고 사는사람의 약자. 유방 → 치부사(ちぶさ / 乳房)
258. 지지면 오그라들게 마련 오그라들다 치지무(ちぢむ / 縮む)
259. 나이를 먹으면 수염도 희게된다. 수염은 → 히게(ひげ / / )
260. 계층적인 단계 단계 케타(けた / 桁)
261. 뇌는 no(없는사람 없어요) 뇌는 → 노(のう / / )
262. 시험봐서 죽쑨사람 가는곳 사설학원→주쿠(じゅく / 塾)
263. 집지을땐 기둥부터 세우게 하시라! 기둥 하시라(はしら / 柱)
264. 얼마나 때렸으면 저렇게 나구루 / . 때리다→나구루(なぐる / / る)
265. 여기서 자리 / 미친놈아! 자갈길은 →자리미치(じゃりみち / 砂利道)
266. 썰매타는 소리 / 썰매 → 소리 (そり)
267. 기업의 성공도 기교가 있어야 기업은 →기교- (きぎょう / 企業)
268. 아이 부끄러워..... 애무 → 아이부(あいぶ / 愛撫)
269. 아이구 숨차 숨차다 → 아에구(あえぐ / 喘ぐ)
270. 총각에게 아가씨는 등불이나 다름없죠 등불은 → 아카시(あかし / 明し)
271. 오! 도깨비는 밖에 있데요 도께비 → 오바케(おばけ / お化け)
272. 다 놓고 물러가다. 물러서다 → 노쿠(のく)
273. 아지랑이 펴오르면 가슴이 두근두근 아지랑이,안개→가스미(かすみ / 霞)
274. 그 파초좀 파쇼 파초는 → 바쇼(ばしょう / 芭蕉)
275. 두릅은 산에가서 따라 두릅 → 타라(たら)
276. 이것은 꼭 알아야죠(꽂중에 kinger) 무궁화→킹카(きんか)
277. 물이 "좌-"하고 나오는 꼭지 수도꼭지→자구치(じゃくち / 蛇口)
278. 분기점이 생기도록 마구 구기리 분기점 → 쿠기리(くぎり / / 切り)
279. 고자에겐 있으나마나 돛자리→ 고자(ござ / 御座)
280. 홀아비에겐 고게 최고 과부는 → 고케(ごけ / 後家)
281. 향나무밑에서 코박구 서는벌이 제일 힘들어 향나무→코우보쿠(こうぼく / 香木)
282. 동물의 교미도 흥미는 있게 마련 흥미 → 교미(きょうみ / 興味)
283. 매를 맞으면 무지 아파요 매 → 무치(むち-鞭)
284. 토끼가 달따오기 놀이를 한다 따오기 →토키(とき)
285. 추석날밤의 달은 오봉(쟁반)같대요 추석 → 오봉(おぼん / お盆)
286. 바뀌어라 얏! 둔갑하다 → 바케루(ばける / 化ける)
287. 새끼줄로 묶어서 끌고나와! 밧줄 → 나와(なわ / / )
288. 흙은 지지야 흙은 → 츠치(つち / 土)
289. 사또의 건강을묻는 전화가 쇄도한다 쇄도 → 삿토우(さっとう / 殺到)
290. 너 이젠 관둬! 인연을 끊는거야 인연을끊다→간도우(かんどう / 勘 / )
291. 갈대의 멋을 아시나요 갈대는 → 아시 (あ / 葦)
292. 예쁜색시도 부르면 올꺼야 포주집은 → 오끼야(おきや)
293. 추우면 귀찮아서 요강에다 "쉬-" 오한 → 오캉(おかん / / 寒)
294. 우서리는 잔돈이야! 잔돈 → 오츠리(おつり / お釣り)
295. 귀신은 밤에만 오니 / 귀신 → 오니(おに / 鬼)
296. 어려워도 가만히 참고 견뎌봐 참고견딤→가만 (がまん / 我慢)
297. 낫들고 벌초하러 가마 낫은 → 카마(かま)
298. 오 신이시여 미끼는 아니니 한잔쭉...... 신에게 바치는술 → 오미끼(おみき / お神酒)
299. 일본어 공부도 하다가 마나부네! 배우다→마나부(まなぶ / / ぶ)
300. 그선수 무척 센데 선수→센테(せんて / 先手) : 먼저수를놓음
301) 저안경테는 금부치로 만들었네 금테 → 킴부치 (きんぶち / 金 / )
302) 그림이 그려진 무명옷감 참멋져 사라사 그림이있는무명옷감→사라사(サラサ)
303) 거지같은 행색을 한것을보니 고아인모양이지 / 고아 → 고지 (こじ / 孤 / )
304) 조새끼는 상식도 없는 놈이야 상식 → 조시끼 (じょうしき / 常識)
305) 야! 가만히 있어! 시끄럽다니까 시끄럽다→야카마시이 (やかましい / 喧しい)
306) 처마끝에 고드름이 주루루 매달렸네 고드름 → 츠라라 (つらら / 氷柱)
307) 하마가 자고 있어 가봐 하마 → 카바 (かば / 河馬)
308) 꼬마들이 즐기는 놀이는 팽이치기지 팽이 →코마 (こま / 駒)
309) 가축을 기르려면 들판에 놓아라 들판 →노하라 (のはら / 野原)
310) 태양에 가까이가면 타요 태양 → 타이요우 (たいよう / 太陽)
311) 요즘 북한에선 보리도 무기가 될수 있어 보리 → 무기 (むぎ / / )
312) 동료들의 모임이라면 나가마 동료 → 나카마 (あかま / 仲間)
313) 새끼줄로 묶어서 끌고나와 새끼줄 →나와 (なわ / / )
314) 하리핀은 바늘이라는 일본어야 바늘 → 하리 (はり / 針)
315) 야매루 하지말고 그만둬! 들통난다고! 그만두다 →야메루 (やめる / / める)
316) 매를 맞으면 무지 아퍼 매, 채찍 →무치 (むち / 鞭)
317) 사위놈 행동이 저게 무꼬 / 사위 →무꼬 (むこ / / )
318) 아차 실수하면 멍들어 멍 →아자 (あざ / / )
319) 쭉-가레 피곤해 죽겠는데... 피곤 → 츠카레 (つかれ / 疲れ)
320) 옷을 벗으니까 누구인지 알수 없네 벗다 → 누구 (ぬぐ / / ぐ)
321) 관둬! 오늘부터 인연을 끊은거야 인연을 끊다→칸도우 (かんどう / 勘 / )
322) 싱거우면 소금을 넣으시오 소금 → 시오 (しお / / )
323) 사루마다가 팬티라는 것 다알죠 / 팬티 →사루마타 (さるまた / 猿股)
324) 물건을 팔려면 "사소"하고 유혹해야죠 유혹하다 → 사소우 (さそう / 誘う)
325) 오우라이! 스톱!은 길거리에서 흔히볼수있죠 길거리 →오우라이 (おうらい / 往 / )
326) 무꾸 (무우의 사투리)는 까야 먹지 까다 →무꾸 (むく / / く)
327) 말탈때는 가랭이를 벌려야 가랭이 → 마타 (また / 股)
328) 하루에 갈수 없는 까마득한 거리 까마득한 → 하루카 (はるか / / か)
329) 가오리회가 맛있다더니 에이! 별거아니군 가오리 → 에이 (えい)
330) 가위 -바위 -보 는 잘알죠 / 가위바위보→장켕 (じゃんけん)
331) 곰은"쿠마"손은"데"그러니까갈퀴는 곰의손과 같다 갈퀴 →쿠마데 (くまで / 熊手)
332) 개미에게 물리면 아리다 개미 →아리 (あり / 蟻)
333) 곡식중에 제일 꼬마는 "깨" 깨 → 고마 (ごま / 胡麻)
334) 걸레도 빨겸 조깅도 할겸 일거양득이어요 걸레 →조우낑 (ぞうきん / / 巾)
335) 게는 옆으로 가니 / 게 →카니 (かに / 蟹)
336) 겐세이 놓지말구 네일이나 잘해 견제 → 켄세이 (けんせい / 牽制)
337) 산불나면 계곡도 타니 / 계곡 → 타니 (たに / 谷)
338) 다슬기는 니나 먹어라 다슬기 →니나 (にな)
339) 걷기힘드니까 뭐라도 타고가요 탈것→가요(がよ)
340) 나밉다고 서러워 눈물 흘리지 마라 눈물 →나미다 (なみだ / / )
341) 에라이 나쁜놈 제사진이 훌륭하다고 / 훌륭하다 →에라이 (えらい / 偉い)
342) 얼음도 예쁘게 조각하면 고우리 얼음 →코오리 (こおり / 氷)
343) 아끼래두 어이없이 다써버렸네 어이없다→아끼레루 (あきれる / / れる)
344) 이 아이가 자기아이라고 두여자가 실랑이다 실랑이 →이이아이 (いいあい / 言い合い)
345) 다봐! 코로 연기가 나지 / 담배 →다바코 (たばこ / 煙草)
346) 아이가 쪼금쪼금 아장아장 걷지요 아장아장→쪼코쪼코 (ちょこちょこ)
347) 자포자기하지말고 야! 깨라 깨! 자포자기 →야케 (やけ)
348) 유감 있어 / 왜그리 삐딱하니 삐뚤어지다 → 유가무 (ゆがむ / 歪む)
349) 아오! 그름한점 없네 하늘좀 쳐다봐! 쳐다보다 → 아오구 (あおぐ / 仰ぐ)
350) 어이할꼬 부모와 자식이 다 쫒아왔으니... 부모와 자식→오야코 (おやこ / 親子)
351) 갓난아이보고 새끼씨라고 갓난아이 →세끼시 (せきし / 赤子)
352) 값이 내려가면 사가리... 내려감 →사가리 (さがり / 下がり)
353) 반반씩 나누어 하면 충분히 할수 있어 충분히 →반반 (ばんばん / 万 / )
354) 얼룩말이야 한번봐 얼국말 →한바 (はんば / 半馬)
355) 수래를 끄는말도 "밤바"하고해(차앞부분) 수래를끄는말 →밤바 (ばんば / 馬場)
356) 지명하기전에 나 자수할래 지명하다 →나자스 (なざす / 名指す)
357) 할아버지 수염은 희게 마련이죠 수염 → 히게 (ひげ / / )
358) 우-하고 다 모여서 계를 하는것 같은 잔치 잔치 →우타게 (うたげ / 宴)
359) 이 구멍은 왜 뚫었는지 자네는 아나 / 구멍 →아나 (あな / 穴)
360) 고개길은 힘드니까 내가 도울께 고개 →토우게 (とうげ / 峠)
361) 발음이 비슷해요 주춤 →추쵸 (ちゅうちょ / 躊躇)
362) 가스도 찌꺼기가 있나 찌꺼기 →카스 (かす)
363) 불구자에게 "갔다와 / "라고시키면 되나! 불구 → 카타와 (かたわ)
364) 바로 옆이니까 갔다와라 바로옆 →카타와라 (かたわら / 傍ら)
365) 가시나무는 비슷해요 가시나무 →카시 (かし / / )
366) 해가 났다! 해났다 양지 →히나타 (ひなた / 日向)
367) 요즘 배꼽티의 매상이 호조를 이루죠 배꼽 →호조 (ほぞ / 臍)
368) 울으면 눈가에 물기가 서려요 물기를머금다→우루무 (うるむ / 潤む)
369) 어차피 도울거라면 지금 도우세 어차피 →도우세 (どうせ)
370) 빵은 앙코가 제일좋고 여자는 처녀가... 처녀 →앙코 (あんこ)
371) 대머리는 가발을 갖추라 가발 →카츠라 (かつら / / )
372) 은행나무는 어디가나 있죠 은행나무→잇쵸 (いちょう / 銀杏)
373) 간질러도 못느끼는 사람은 없을껄 느끼다 →칸지루 (かんじる / 感じる)
374) 지신(땅의 귀신)이 지진을 일으키나와 지진→지신 (じしん / 地震)
375) 그 음식은 보기좋고 더구나 맛있데 더구나→마시테 (まして)
376) 대머리는 가발을 갖추라. 가발→카추라 (かつら / / )
377) 줄래 못줄래 다투면 갈등만 커져요. 갈등→모추레 (もつれ)
378) 조게 상하를 따져 / 버릇없이.. 상하→조게 (じょうげ / 上下)
379) 야야! 조금만 힘을내. 조금→야야 (やや)
380) 깐건데 다시까니 / 확실하군. 확실히→타시카니 (たしかに / 確かに)
381) 가만히 있어! 참으라구. 참다→가만 (がまん / 我慢)
382) 남을 조롱하면 나쁘리. 조롱함→나부리 (なぶり / 弄り)
383) 야마시는 알지요. 사기꾼이라는것. 사기꾼→야마시 (やまし / 山師)
384) 이모가유∼고구마죽 만들어줬씨유∼ 고구마죽→이모가유 (いもがゆ / 芋粥)
385) 임마! 임마! 씨이! 분해죽겠네! 분하다→이마이마시이(いまいましい / 忌 / しい)
386) 이데루 얼어버리면 안돼. 얼다→이테루 (いてる / 凍てる)
387) 얼마후에 떠나면 그만이지 잊으래. 얼마후→이즈레 (いずれ)
388) 사자보고 시시하다니. 사자→시시 (しし / 獅子)
389) 유도리는 아시죠. 여유→유토리 (ゆとり)
390) 나쁜소문이지만 얼마나 웃기나 나쁜소문→우키나(うきな / 浮名)
391) 배위에서 잠든꼴은 더 웃끼네 배위에서잠→우키네(うきね / 浮き / )
392) 아쿠! 다날라오네 먼지가.... 먼지→아쿠다(あくた / 芥)
393) 아빠아빠! 그건엄마원피스야! 입으면않돼 원피스→압팟파(あっぱっぱ)
394) 화투판에서 쇼당! 상담→소우당(そうたん / 相談)
395) 화투판에서 기리! 끊기→키리(きり / 切り)
396) 당구장에서 오시! 밀기→오시(おし / 押し)
397) 당구장에서 히끼! 끌기→히키(ひき / 引き)
398) 당구장에서 시로! 흰색→시로(しろ / 白)
399) 남을 괴롭히면 나쁘리.... 괴롭힘→나부리(なぶり / 弄り)
400) 나리! 모양이 별로 좋지않사옵니다. 모양,형상→나리(なり / 成り)
401) 독가스가 살포되면 다른곳으로 옮겨야 옮기다→도카스(どかす)
402) 지시는 발음만 바꾸면 돼요 지시→시지(しじ / 指示)
403) 큐우슈우는 섬이라 바다물도 흡수한다 흡수→큐우슈우(きゅうしゅう / 吸 / )
404) 내리는 눈을 후-하고 불면 기차게 날아간다 눈보라→후부키(ふぶき / 吹雪)
405) 갖고도 않가진체 숨겨두다→카코우(かこう / / う)
406) 아유! 눈부신 저고기는 은어라구 한데 은어→아유(あゆ / 鮎)
407) 검소는 싫소(그래도 경제는 살려야) 검소→싯소(しっそ / 質素)
408) 아뭏튼 나는 니가 싫어 아무튼→나니시로(なにしろ / 何しろ)
409) 가다랭이란 고기가 먹고 싶으니 갖추오! 가다랭이→가추오(かつお / / )
410) 간좀봐! 씨이! 향기로운가 향기롭다→칸바시이(かんばしい / 芳しい)
411) 모델두 인기가 있어야지 인기있다→모테루(もてる)
412) "자기"없는 사람을 천진하다고 해야할지..... 천진함→무쟈키(むじゃき / 無邪 / )
413) 쓰고싶어도 체념하고 아끼라메 너는왜써! 체념→아키라메(あきらめ / 諦め)
414) 불평이나 이의에 빠진사람은 구조해야죠 불평,이의→쿠조(くじょう / 苦情)
415) 지성이 없는놈이라면 아예 한방 치세 지성→치세(ちせい / 知性)
416) 그것도 사라고 일부러 꼬드기면 않되지 일부러→코토사라(ことさら / 殊更
417) 얼음도 예쁘게 다듬으면 고우리 얼음→코오리(こおり / 氷)
418) 옛날의 고을도 지금의 군 군→코오리( こおり / 郡)
419) 눈둑에서 발을 헛디디면 굴러 노둑→쿠로(くろ)
420) 혼자 마시게 저리좀 가주 과습.쥬수→카쥬(かじゅう / 果汁)
421) 면목이 없어서 않나가려해도 자꾸 나오래 면목이없음→나오레(なおれ / 名折れ)
422) 오메! 오메! 창피해라 창피함→오메오메(おめおめ)
423) 요즘 포장지도 아끼라고 호소를 하지만 포장→호우소우(ほうそう / 包 / )
424) "하리핀"은 바늘이란는 얘기야 바늘→하리(はり / 針)
425) 무시무시한 벌래도 있어 벌래→무시(むし無視)
426) 소쿠리하고 자루는 같은건가 / 소쿠리→자루(ざる)
427) 고래를 잡을려고 했는데"에이" 가오리가 걸렸어 가오리→에이(えい)
428) 휴전을 하면 전쟁은 끝나는 거예요 종전→슈센(しゅうせん / 終 / )
429) 요렇게 예쁘게 손질하고 오다니 치장하다→요소오우(よそおう / / う)
430) 무엇을 잃었길래 그렇게 우시나요 잃다→우시나우(うしなう / 失う)
431) 전쟁에서는"식량 내라우"하고 총으로 겨누기도한다 겨누다→네라우(ねらう / 狙う)
432) 보상을받으려면 증거자료로 사진이라도 찍어노우 보상하다→츠구나우(つぐなう / 償う)
433) 난처음에 대추도 몰랐다 대추→나츠메(なつめ / 棗)
434) 좋은 물건을 사려면 우리를봐 매점→우리바(うりば / / り場)
435) 가치는 우리말과 같아요 가치→가치(がち / / 値)
436) 기는 독(dog)은 가엾다 가엾다→기노도쿠(きのどく / / の毒)
437) 쉬는게 아니라 죽은거요 죽다→시누(しぬ / 死ぬ)
438) 캬~ 구린내 냄새맡다→카구(かぐ / 嗅ぐ)
439) 어항 속의 잉어도 고이 잠들었네 잉어→고이(ごい / 鯉)
440) 양보하는 것이 좋을 것 같아요 양보→죠호(じょうほ / / / )
441) 기억이 않난다고변명하지말고차라리있소라고하시오 차라리→있소(いっそ)
442) 가오리는영문의"A"자처럼 생겼대요 가오리→에이(えい)
443) 지까지께 함부로 떠들다니 한심한 녀석 함부로→즈케즈케(ずけずけ)
444) 압핀은 못보다 가벼워요 압핀→가뵤우(がびょう / / / )
445) 어머니를 무거운짐으로 여기다니불효막심한녀석 무거운짐→오모니(おもに / 重荷)
446) 웃을일이 아닌데 웃다가 왔써 / 수상한테.... 수상하다→우타가와시이(うたがわしい / 疑わしい)
447) 그런 것은 소쿠리에 모조리 담아두어라 모조리→솟쿠리(そっくり)
448) 미스(miss)한 꼴좀보라지 얼마나 초라한가 초라하다→미스보라시이(みすぼらしい)
449) 교육도 효과를 얻으려면 평가를 해야 평가→효우가(ひょうか / 評 / )
450) 요거뭐야 설마 그건 아니겠지 설마→요모야(よもや)
451) 독하게 생겼지만 독은 없어요 도마뱀→도카게(とかげ / / / )
452) 도구는 갈아서 만드는 거예요 갈다→토구(とぐ)
453) 고모님 왠일로 거적을 쓰고계시나요 거적→코모(こも)
454) 웃다가 왔지만 사실인지 의심스럽네 의심스럽다→우타가와시이(うたがわしい / 疑わしい)
455) 어른들은 아구찜을 앙꼬보다 맛있다고 하던데 아구→앙코우(あんこう / 鮟鱇)
456) 아~ 많다 다수→아마타(あまた / 天田)
457) 그물건은 안주머니에 담어 둬 안주머니→타모토(たもと / 袂)
458) 색다른데가 있어서 이뻐요 색다르다→입뿌우(いっぶう / 一風)
459) 발음이 비슷해요 주춤→츄쵸(ちゅうちょ / 躊躇)
460) 컨닝할땐 두려움도 참고하는 거래요 참다→칸닝(かんにん / 堪忍)
461) 끝까지 왔으니까 이제 스소! 끝→ 스소(すそ / / )
462) 덧저고리는 어찌 하오리까 / 덧저고리→하오리(はおり / 羽織)
463) 닭은 잡어서 먹어야죠 일본닭→쟈보(ちゃぼ / 矮 / )
464) 웃으면 눈이 작아진다 가늘게뜬눈→우스메(うすめ / 薄目)
465) 왠지 점점 우다닥 뛰고 싶어요 점점.왠지→우타타(うたた)
466) 발음이 비슷해요 조마조마→소와소와(そわそわ)
467) 이사람저사람 다겨나왔으니까한창이지 한창→타케나와(たけなわ)
468) 부모에겐 후보란 없다 부모→후보(ふぼ / 父母)
469) 야야! 꼬시지마 횟갈려 횟갈리다→야야코시이(ややこしい)
470) 당황한것처럼 바보짓을 하는놈은 맹구라오 당황하다→멘쿠라우(めんくらう / 面食らう)
471) 독감 걸렸다고 깐보지 말어유 독감→깐보우(かんぼう)
472) 하기싫어도 저절로 되는걸 어떻게 이를갈고잠→하기시리(はぎしり / / 軋り)
473) 고새끼 말버릇 좀 보게 말버릇→고우세키(こうせき / 口跡)
474) 꼬꾸라지듯이 꾸벅꾸벅 졸고 있네 꾸벅꾸벅→콧쿠리(こっくり)
475) 길이없어서 논두렁길로 나왔네 논두렁길→나와테(なわて / / 手)
476) 아무리 사모한다해도 그대는 실타우 사모하다→시타우(したう / 慕う)
477) 우-하고 토하지 마시오 아무리 꺼림직해도 꺼림직하다→우토마시이(うとましい / 疎ましい)
478) 아마 그녀는 지금쯤 해녀가 되었을걸... 해녀→아마(あま / 尼)
479) 너같은놈 넓은바다에 빠져 죽어도 우나봐라 넓은바다→우나바라(うなばら / 海原)
480) 너네 이모 감자같이 못생겼더라 감자→이모(いも / 芋)
481) 마을에서 제일 높은 사람은 사또! 마을→사토(さと / 里)
482) 터벅터벅 우연히 걷다가 그녀를 보았다 우연히→타마타마(たまたま)
483) 그일은 무뎃뽀로 밀고 나가선 않돼 무턱대고→무텟포우(むてっぽう / 無 / 砲)
484) 그사람하는 일은 유도리가 있어 여유→유토리(ゆとり)
485) 유감이 있냐 / 왜그리 삐딱해 비뚤어짐→유가미(ゆがみ / 歪み)
486) 못 믿겠어 / 비벼서 꺼! 불을비벼끄다→모미케스(もみけす / もみ消す)
487) 너무 바판하지 마라 그건 모독이야 비판하다→모도쿠(もどく / 防毒)
488) 싫어! 가시있는 나무는....... 가시나무→시라카시(しらかし / 白 / )
489) 사실무근인 소문이지만 왜 그리 웃끼나! 사실무근인소문→우키나(うきな / 浮名)
490) 윗층에 올라가서 조시오 윗층→죠쇼(じょしょう)
491) 아! 좋다 신접살림은 역시 신접살림→아라조타이(あらじょたい / 新所 / )
492) 넌 왜 이 자리에 계속 앉아만 있니 앉은뱅이→이자리(いざり)
493) 오차놓고 사이사이 춤출정도로 쉬운일 손쉬운일→오차노코사이사이(おちゃのこさいさい / お茶の子さいさい)
494) 어떻게 저렇게 익살을 부리니 / 익살→오도케(おどけ)
495) 오메! 오메! 염치없이 저게 뭐람 염치없이→오메오메(おめおめ)
496) 카스(캔맥주)도 많이 마시면 잔소리가 많아진다 잔소리→카스(かす)
497) 병원에 갔다와! 혹시 나을지 모르니까 불구자→카타와(かたわ)
498) 술잘 먹는 사람은 좋고 호주가→죠우코(じょうこ)
499) 술못먹는 사람은 개코 술못마시는사람→게코(げこ / 下 / )
500) 비열한 마음을 나타낼때 "개-쓰벌" 비열한마음을나타내다→게스바루(げすばる)
일어를 쉽게 외우는 연상법.. 아주 좋은 정보이군요 ^^
1. 사랑이란... 아이!부끄러워 말을못하겠네 사랑→아이(あい / 愛)
2. 에! 그림은 이렇게 그리는겁니다 에헴! 그림→에(え / 絵)
3. 우리 조카녀석은 오이만 좋아해서...... 조카 →오이(おい / 甥)
4. 당신얼굴 보기싫어 나는 가오 얼굴→가오(かお / 顔)
5. 여름만되면 나쪄죽네! 여름→나츠(なつ / 夏)
6. 옛날사람들은 된장만 봐도 미소를 짓는데 요즘애들은 김치도 않먹는다니 된장→미소(みそ / 味噲)
7. 가방은 그냥 가방이지요 가방→가반(かばん / 鞄)
8. 사슴은 무척 싯가가 비싸데요. 사슴 → 시까(しか / 鹿)
9. 곰은 고구마를 좋아할걸..... 곰 → 쿠마(くま / 熊)
10. 말이 우마차를 몰고 가니까. 말 → 우마(うま / 馬)
11. 의자도 있습니까? 의자 → 이스(いす / 椅子)
12. 부인이 빨래를 널러 옥상에 갔습니다 부인 → 옥상(おくさん / 奥様 )
13. 한 구치 잡았다고 입으로 크게 외쳤다. 입 → 쿠치(くち / 口)
14. 다방에서 차 한잔하니 킷사 땡이로구나. 다방 → 킷사땡(きっさてん / 喫茶店)
15. 코는 몇개입니까? 하나입니다. 코 → 하나(はな / 鼻)
16. 후유- ! 또 추운 겨울이구나. 겨울 → 후유(ふゆ / 冬)
17. 전화 벨이 댕와! 하고 울렸다. 전화 → 댕와(でんわ / 電話)
18. 재떨이 줄테니까,한대피고 어이! 자라. 재떨이 → 하이자라(はいざら / 灰皿)
19. 체중은 자전거로 지탱하세요, 자전거 → 지땐샤(じてんしゃ / 自転車)
20. 휴일인데 집에는 우찌 있습니까? 집 → 우치(うち / 家)
21. 이 전차에는 댄서가 타고 있다. 전차 → 댄샤(でんしゃ / 電車)
22. 주시는 김에 사전도 주쇼. 사전 → 지쇼(じしょ / 辞書)
23. 연필은 앰(M)자와같이 삐죽하게 깍으세요. 연필 → 앰삐츠(えんぴつ / 鉛筆)
22. 고양이는 내꺼야. 고양이 → 내꼬(ねこ / 猫)
23. 개는 이를않닦아서 이가 누렇다. 개 → 이누(いぬ / 犬)
24. 표가 많이 있어서 기쁘다. 표 → 킵뿌(きっ ぷ / 切符)
25. 요즘 신문은 신분을 보장해 줄까? 신문 → 심붕(しん ぶん / 新聞)
26. 우산 없으면 가서사 우산 → 카사(かさ / 傘)
27. 학생들이여! 자기자신을 잘 가꾸세. 학생 → 가꾸세(がくせい / 学生)
28. 책상 위에서 축구하면 않되지. 책상 → 츠꾸에(つくえ / 机)
29. 오 - ! 내 키보다 크구나 크다 → 오-끼- (おおきい / 大きい)
30. 작으니까, 치아사이에 들어가지. 작다 → 치-사이(ちいさい / 小さい)
31. 인형도 있는교? 인형 → 닌교-(にんぎょう / 人形)
32. 이 수첩은 태초에 만들어진 것이다. 수첩 → 테쵸-(てちょう / 手帳)
33. 웃도리는 우와기, 웃도리→우와기(うわぎ / 上着)
34. 이 자동차에는 지도자가 타고 있다. 자동차→지도-샤(じどうしゃ / 自動車)
35. 최초의 한글소설인 책은 홍길동전이다. 책 → 홍(ほん / 本)
36. 동물원에 부츠 신고 갔습니다(물릴까봐) 동물원은→도부츠엥(どうぶつえん / 動物園)
37. 회사원인 조카가 이사가 됐다. 회사원은→카이샤잉(かいしゃいん / 會社員)
38. 타바꼬 입뽕 쿠다사이. 담배는→타바꼬(たばこ / 煙草)
39. 한국인 무당은 칼 꽂고 징을 친다. 한국인은→캉꼬꾸징(かんこくじん / 韓國人)
40. 이 만년필은 만년동안 히트쳤습니다. 만년필은→만넹히츠(まんねんひつ / 万年筆)
41. 비행기밖은 히끗히끗 안개가 끼어있다. 비행기는→히꼬-끼(ひこうき / 飛行機)
42. 비누 세개 주세요. 비누는 → 셋껭(せっけん / 石鹼)
43. 잡지위에 잣씨가 있으니 먹으세요. 잡지는 → 잣씨(ざっ し / 雑誌)
44. 선풍기는 바람을 세게뿜어내는기계 선풍기는 → 샘뿌-끼(せんぷうき / 扇風機)
45. 안경 쓰고 두메가네, 안경은 → 메가네(めがね / 眼鏡)
46. 튀김은 댐뿌라, 튀김은 → 댐뿌라(てんぷら / 天婦羅)
47. 우체국에 가서 우편꽂고 오겠습니다. 우체국은→유-빙꼬꾸(ゆうびんきょく / 郵便局)
48. 은행에 조깅코스가 없는 것이 당연하지, 은행은 → 깅꼬-(ぎんこう / 銀行)
49. 공원에 가서 코를 앵~하고 풀면 경범죄. 공원은 →코-앵(こうえん / 公園)
50. 형은 학교 갔고 나는 집에 있습니다. 학교는 → 각꼬(がっこう / ?校)
51. 지금 역에 간다니, 에끼! 이사람. 역은 → 에끼(えき / ?)
52. 배가 후내 후내 흔들리면서 간다. 배는 → 후내(ふね / 船)
53. 도깨비도 시계차는세상! 시계는 → 도께이(とけい / 時計)
54. 이것은 고래심줄보다 더 질기다. 이것은 → 코레(これ)
55. 그것은 소래라고 그냥외워라! 그것은 → 소레(それ)
56. 저것은 저 책상 아래에 있습니다. 저것은 → 아레(あれ)
57. 어느것이냐, 도레미파솔라시도. 어느것은 → 도레(どれ)
58. 연필은 앰(M)자와 같이 삐쪽하게 깍으세요 연필은 → 앰삐츠(えんぴつ / 鉛筆)
59. 잘싸둔컴퓨터는 와~푸노! 워드프로세서→ワ-プロ
60. 난 무엇입니까. 무엇입니까→난데스까(なんですか / 何ですか)
61. 더러운휴지는 거미보다 더럽다. 휴지 →고미(ごみ)
62. 머리에 이고 가다. 가다는 → 이꾸(いく / 行く)
63. 굴러 오다. 오다는 → 쿠루(くる / ?る)
64. 미루어 보다. 보다는 → 미루(みる / 見る)
65. 연필 갖고 쓰다. 쓰다는 → 카꾸(かく / 書く)
66. 하나씩 하나씩 이야기하다. 이야기하다는 → 하나스(はなす / 話す)
67. 도로 집다. 집다는 → 토루(とる / 取る)
68. 지이미 너무 수수하다. 수수하다는 → 지미다(じみだ / 地味だ)
69. 오이씨는 맛있다. 맛있다는 → 오이씨-(おいしい / 美味しい)
70. 술을 너무 마셨다. 마시다는 → 노무(のむ / ?む)
71. 라디오를 키고 듣다. 듣다는 → 키꾸(きく / 聞く)
72. 소개 해 주세요. 쇼-까이 해 주세요. 소개는 → 쇼-까이(しょうかい / 紹介)
73. 왔다, 왔다, 내가 왔다. 나는 → 와따시(わたし / 私)
74. 이 선생님은 센세이션을 불러일으켰다. 선생은→센세-(せんせい / 先生)
75. 억울한일은 방송에 호소해야...... 방송→호-소-(ほうそう / 放送)
76. 대학생은 다이각세-. 대학생은→다이각세-(だいがくせい / 大?生)
77. 인사는 와이샤츠입고 해야지, 인사는→아이사츠(あいさつ / ??)
78. 낮에는 콘 있지 와. 낮인사→콘니치와(こんにちは)
79. 밤에는 금방 와야돼요. 밤인사→콤방와(こんばんは)
80. 헤어질 때는 사고 나라. 헤어질때인사→사요-나라(さようなら)
81. 미안할 때는 → 스미마생, 미안합니다→스미마생(すみません)
82. 실례는 → 시츠레-. (しつれい) 실례합니다는→시츠레-시마스(しつれいします / 失します)
83. 플리-즈 도-조, 플리-즈는 → 도-조(どうぞ)
84. 예는 → 하이,(はい) 아니오는 → 이-에(いいえ)
85. 잘 먹겠습니다. 이따가 또 먹겠습니다. 잘먹겠습니다는→이따다끼마스(いたたきます)
86. 잘 먹었으니까, 고치소 사마귀를 잘 먹었습니다는→고치소-사마(こちそうさま)
87. 그러면, 데리고 와 주세요. 그러면은 → 데와(では)
88. 그과장님 복사를 코피나게시키네! 복사 코피-(コピ-)
89. 춤추는모양이 오돌오돌 떠는것같다. 춤추다 오도루(おどる / 踊る)
90. 에비! 뱀나올라! 뱀 헤비(へび / 蛇)
91. 예, 그렇습니다, 소입니다. 그렇습니다는 → 소-데스(そうです)
92. 봐라! 장미에도 가시는 있어 장미→바라(ばら / 薔薇)
93. 노트는 노-또, 노트는 → 노-또(ノ-ト)
94. 세타는 세-타, 세타는 → 세-타(セ-タ)
95. 내 모자를 보시오. 모자는 → 보-시(ぼうし帽子)
96. 넥타이는 네꾸따이, 넥타이는 → 네꾸따이(ネクタイ)
97. 어느분이냐, 또 나타난 사람이. 어느분은 → 도나따(どなた)
98. 웃도리는 우와기, 웃도리는 → 우와기(うわぎ / 上着)
99. 이 치솔에는 하! 브라시가 달려 있네. 치솔은 → 하브라시(はぶらし / ?ブラシ)
100. 어머 이물건 무겁네! 무겁다 오모이(おもい / 重い)
101. 일본에 가니 홍차를 많이 마시더라, 일본은 → 니홍(にほん / 日本)
102. 제일 가벼운건 가루 가볍다 가루이(かるい / ?い)
103. 차는 쿠루마, 차는 → 쿠루마(くるま / 車)
104. 그럼 쟈, 그럼 → 쟈(じゃ)
105. 네 남편은 코가 오똑하지? 남편 옷또(おっと / 夫)
106. 영국이기에 리스산업이 발달했다. 영국은 → 이기리스(イギリス)
107. 중국인이 고추먹고 고꾸라지다 징에 맞았다. 중국인은→츄고꾸징(ちゅうごくじん / 中?人)
108. 무슨 난리가 났노. 무슨은 → 난노(なんの / 何の)
109. 에고 에고 영어는 역시 어렵구나. 영어는 → 에-고(えいご / 英語)
110. 친구도 모두다 친척같이 지낸다. 친구는 → 토모다치(ともたち / 友達)
111. 사과는 서부극에 나오는 링고스타가 잘 먹는다. 사과는 → 링고(りんご / 林檎)
112. 몇개는 입구에 처 박아 놓았다. 몇개는 → 이꾸츠(いくつ / 幾つ)
113. 날짜에는 하루도 있다. 있다는 → 아루(ある)
114. 위는 우에라고도 해요. 위는 → 우에(うえ?上)
115. 너희동네에선 요즘 무엇이 나니? 무엇은 → 나니(なに / 何)
116. 나까무라는 안에 있다. 안은 → 나까(なか / 中)
117. 곁에 있는 아가씨는 참으로 소박하구나. 곁은 → 소바(そば / 傍)
118. 귤이 밀감이고 밀감은 미깡이다. 귤은 → 미깡(みかん)
119. 아래에 있는 귤은 시다. 아래는 → 시다(した / 下)
120. 힌트 하나 또 주세요. 하나는 → 히또츠(ひとつ / 一つ)
121. 둘 하면 후다닥 뛰어라. 둘은 → 후따츠(ふたつ / 二つ)
122. 마누라가 셋이라니 나 미쳐! 세개는 → 밋츠(みっつ / 三つ)
123. 요강이 네개 있으니, 네개는 → 욧츠(よっつ / 四つ)
124. 이 아이는 다섯살에 이가 났다, 쯧쯧. 다섯개는 → 이츠츠(いつつ / 五つ)
125. 무우 여섯개 주세요. 여섯개는 → 뭇츠(むっ つ / 六つ)
126. 아이 일곱은 나놓자(첫날밤약속) 일곱개는 → 나나츠(ななつ / 七つ)
127. 네개는 욧츠고 여덟개는 얏츠다. 횟갈리지 말것. 여덟개는 → 얏츠(やっつ / 八つ)
128. 코코코코 도깨비코는 아홉개. 아홉개는 → 코코노츠(ここのつ / 九つ)
129. 토끼가 열마리나 있다. 열개는 → 토-(とお / 十)
130. 옆에서도 나리나리하고 놀고 있다. 옆은 → 토나리(となり / 隣)
131. 회사가 이사갔습니다. 회사는 → 카이샤(かいしゃ / ?社)
132. 병원차가 뵤-잉하고 달려 간다. 병원은 → 뵤-잉(びょういん / 病院)
133. 파출소에서 코박고 벌서고 있다. 파출소는 → 코-방(こうばん / 交番)
134. 옆에 있는 사람은 요구사항이 많다. 옆은 → 요꼬(よこ / ?)
135. 여관에서 료금않내면 강제로 쫒겨나요. 여관은 → 료깡(りょかん / 旅館)
136. 물고기 사가나 뭘 사가나 ! 물고기는 → 사까나(さかな / 魚)
137. 야채가게에서 고양이가 야오야오하고 운다. 채소가게는 → 야오야(やおや / 八百屋)
138. 둘사이에는 반드시 아이가 생긴다. 사이는 → 아이다(あいだ / 間)
139. 약 먹으라고 구슬리니까 잘 먹는다. 약은 → 쿠수리(くすり / ?)
140. 이마는 앞에있지요?. 앞은 → 마에(まえ / 前)
141 민원실은 민간인이 많이 찾아요. 민원실은→민간시쯔(みんがんしつ / 民間室)
142. FAX는 상대방으로 확스치며 들어가요 FAX는 → 확스(ファックス)
143. 요즘 잘나가는 김지호는 지방사람인가? 지방은 → 지호(ちほう / 地方)
144. 구토하는소리"하쿠" 구토는 → 하쿠(はく / 吐く)
145. 눈중에서 매눈이 제일무서워요 눈 은 → 메(め / 目)
146. 뜨거운불에 손데다. 손 은 → 데(て / 手)
147. 새아씨의 버선발이 제일 예뻐요. 발은 → 아시(あし / 足)
148. 딴건 참아도 엉덩이시린건 못참아!. 엉덩이는→시리(しり / 尻)
149. 헤-배꼽빠진사람처럼 웃지마! 배꼽은 → 헤소(へそ / 臍)
150. 파란하늘 맑은 햇살! 아오졸려! 푸른하늘→ 아오조라(あおぞら / ?空)
151. 왜 인간이 원숭이처럼 살우? 원숭이는 → 사루(さる / 猿)
152. 사루(원숭이)는 도망도 잘가요 떠나다도 → 사루(さる / 去る)
153. 상좀 주쇼! 상은 → 주쇼(じゅしょう / 住所)
154. 기분은 기모찌(きもち)니까 야한기분→야키모치(やきもち / きもち)
155. 중요한것을보면 "어머나!"하고 놀라죠. 중요한 → 오모나(おもな / 主な)
156. 이렇게 적게주시다니.....우수워요 적다 → 우수이(うすい / 薄い)
157. 나무는 사람보다 키가커요 나무 → 키(き / 木)
158. 유서도 이서해주나요? 유서 → 이쇼(いしょ / 遺書)
159. 돈벌러 가네 돈은 → 카네(かね / 金)
160. 한국에서는 머슴애가 아들인데...... 딸은→ 무수메(むすめ / 娘)
161. 담배는 "수우"하고 들이키는맛! 피우다→수우(すう / 吸う)
162. 가스는 빌릴수 없지..... 빌리다→가스(かす / 貸す)
163. 아빠도 찌찌가 있어요? 아빠 →치치(ちち / 父)
164. 하하 벌써 네가 엄마가 되었다니...... 엄마 →하하(はは / 母)
165. 다시가서 확인해봐! 확인하다→타시카메루(たしかめる / 確かめる)
166. 감까기! 떫으니까 까서 먹어야지 감 →카키(かき / ?)
167. 그남자는 카레를 좋아한데나..... 그남자 →카레(かれ / 彼)
168. 스키타러 가래..... 가레→스키(すき好き):삽모양의농기구
169. 에미야 게다가 선물까지....고마워 선물 →오미야게(おみやげ / お土産)
170. 오래된 청자는 새지않니? 청자→세이지(せいじ / ?磁)
171. 나를 들들 보꾸지마 나→보쿠(ぼく / 僕)
172. 싣고가는게 노루아냐? 싣다→노루(のる / 載る)
173. 제집가는길도 잊다니..미치겠군 길→미치(みち / 道)
174. 나마리야 충청도 사투리써 사투리→나마리(なまり / 訛り)
175. 버리려다 아까워 도루 집었어 집다→도루(とる / 取る)
176. 탁탁거리구 싸우면 않돼 싸우다 →타타카우(たたかう / ?う)
177. 네땅보다 내땅이 더비싸지 값 →네당(ねだん / 値段)
178. 하~ 이아픈건 못참아 이 →하(は / ?)
179. 강가에 앉아서 로뎅을 생각한다. 생각하다→강가에루(かんがえる / 考える)
180. 감기에 가제붙인다고 났냐? 감기는 →가제(かぜ / 風邪)
181. 너의 얼굴이 보기싫어 가오. 얼굴은 → 가오(かお / 顔)
182. 연못에서 낚시나하고 있게! 연못은 → 이케(いけ / 池)
183. 연말이라 보신각 종치러가네 종 → 카네 (かね / 鐘)
184. 그놈 또 화투 하나부다. 화투는 → 하나후다(はなふだ / 花札)
185. 해물은 내장이 와따! 내장은 → 와타(わた / 腸)
186. 로푸에 바짝매어 팔려가는 당나귀 당나귀는 → 로바(ろば / ロバ)
187. 철조망으로 막혀있지 봐 저게 목장이야. 목장은 → 마키바 (まきば / 牧場)
188. 문닫어임마! 다녀온지가 언젠데...... 다녀왔어요→다다이마(ただいま)
189. 남이야 술집에 가던말던 술집은 → 노미야(のみや / / み屋)
190. 거짓이니까 나는 웃소 거짓말은 → 우소(うそ / / )
191. 다치워 버스는 지나갔어! 지나다 → 다츠 (たつ / / つ)
192. 껌은 씹는거야 무는 것이 아니라..... 물다 → 카무(かむ / / む)
193. 오오우! 덮치면 큰일! 덮다 →오오우(おおう / 覆う)
194. 옥이는 부채춤을 잘 춘다지 부채 → 오우기 (おうぎ / 扇)
195. 나는 서투르니까 네가대신해라. 서투르다→니가테(にがて / 苦手)
196. 신호위반이면 신고하세요 신호는 → 신고 (しんごう / 信 / )
197. 오유 뜨거워! 뜨거운물 → 오유(おゆ / お湯)
198. 이글자는 모지 / . 글자는 → 모지(もじ / 文字)
199. 더노세요 즐겁게...... 즐겁다→다노시이(たのしい / / しい)
200. 하이쿠! 일본詩는 더어려워 일본詩→하이쿠(はいく / 俳句)
201. 누렇게 칠하면 돼 칠하다→누루(ぬる / 塗る)
202. 싫어! 가! 백발이 좋은사람은 없겠죠. 백발은 →시라가(しらが / 白 / )
203. 아야! 하지 마러유 실수한거니까 실수하다→아야마루(あやまる / 誤る)
204. 오! 또 묻혔어 / 기저귀→ 오무츠(おむつ)
205. 미세미세 밀어주세! 장사번창하도록 가게 → 미세(みせ / 店)
206. 다케라 모든보물 보물은 → 다카라모노(たからもの- / 物)
207. 오모야! 야한일이 안채에서 안채 → 오모야(おもや / 母屋)
208. 우칼까유(어찌할까유) 묻다 → 우카가우(うかがう / 伺う)
209. 칼은 위험하니까 같다놔! 칼은 → 카타나(かたな / 刀)
210. 유적을 도굴한놈은 이새끼 유적 → 이세키(いせき / 遺跡)
211. 경치좋은곳에 쉬한놈은 개새끼 경치 →게시키(けしき / 景色)
212. 장례식날 춤추는놈은 소새끼 장례식은 →소시키 (そうしき / 葬式)
213. 결혼식은 결혼식→게콘시키(けっこんしき / 結婚式)
214. 우박떨어지는 소리"효-" 우박 → 효우(ひょう / 雹)
215. 너는 떡국이 좋으니 / 떡국 →조우니(ぞうに / / 煮)
216. 술은 내가 사께. 술 → 사케(さけ / 酒)
217. 오! 사나이로서는 아직어려 어리다 → 오사나이(おさない / 幼い)
218. 이길은 넘어가는 코스야 넘다 → 코스(こす / 越す)
219. 쓸모없는 실이라구 마구 감지마라 감다 → 마쿠(まく / / く)
220. 고놈이 딴여자와 좋아지낸다구 / 좋아함 → 고노미(このみ / 好み)
221. 이제 그만 다니고 가요우 다니다 → 가요우(かよう / 通う)
222. 우매 맛있는거 맛있다 → 우마이(うまい / 旨い)
223. 그병은 다고쳐서 나았습니다. 고치다→ 나오스(なおす / 直す)
224. 나야뭐 고민이 없어서 고민이지.... 고민하다→나야무(なやむ / / む)
225. 여자에겐 요리보다 귀찮은건 없지 ~보다→~요리(より)
226. 타오르니까 무너지지 무너지다→타오레루(たおれる / 倒れる)
227. 아이만 남겨놓고 쓰러지다니...... 남기다 →노코스(のこす / / す)
228. 사랑하는 사람과 bye-bye하는 경우...... 경우 → 바아이(ばあい / 場合)
229. 하! 이리루 들어가는 수밖에...... 들어가다는 → 하이루(はいる / 入る)
230. 오! 멋져 이장난감 사줘요 장난감→오모챠(おもちゃ / 玩具)
231. 고추는 요령(설명못함) 요령은 → 고츠(こつ)
232. car! 에라 바꾸자 티코로...... 바꾸다 → 가에루(かえる / / える)
233. 얼레꼴레 이것저것 다보이네. 이것저것→ 아레코레(あれこれ)
234. 후미진 모퉁이는 산기슭 산기슭→ 후모토(ふもと / 麓)
235. 돈은 모아서 개같이쓰면 않돼요 돈을벌다→모우케루(もうける / 儲ける)
236. 이쁘게 부를때는 요보 부르다 → 요부(よぶ / 呼ぶ)
237. 마누라는 뇨보 마누라 → 뇨보(にょうぼう / 女房)
238. 쿡쿡 루푸로 묶으면 않풀려 묶다 → 쿠쿠루(くくる / 括る)
239. 비오는날 세차해야 도로 진흙투성이 진흙 → 도로 (どろ / 泥)
240. 우엥! 그것보오 우엉 → 고보우(ごぼう / 牛蒡)
241. 구름을 몰아왔으니까 흐리게하다 → 구모라스(くもらす / 曇らす)
242. 오! 소름끼쳐 공포심→오소레(おそれ / 恐れ)
243. 아이를 업을 때 "오부우-". 업다 → 오부우(おぶう / 負ぶう)
244. 아야말우 사과할테니까...... 사과하다 → 아야마루(あやまる / 謝る)
245. 누구 닦아줄 사람없소 / 닦다 → 누구우(ぬぐう / 拭う)
246. 여자는 고무신, 남자는 우와기를 바꿔입으면 외도,첩→우와끼(うわき / 浮 / )
247. 하루까 이틀일까 아뭏튼 까마득한날에 까마득한→하루카(はるか / / か)
248. 그놈 모자쓰고 까부러 쓰다→카부루(かぶる / 被る)
249. 부츠신고 때리면 최소한 사망 때리다 → 부츠(ぶつ / 打つ)
250. 올빼미는 부끄러워 밤에만 다닌다. 올빼미→후꾸로우(ふくろう / 梟)
251. 악어가 왔니 / 도망가자.. 악어 → 와니 (わに / 鰐)
252. 꿩이 기지개를펴면 잡기어려워 꿩은 →키지(きじ / 雉) ,やけい라고도함
253. 무의식 중이라고 "뭐 이세키!"하면않돼 무의식 →무이시키(むいしき / 無意識)
254. 이세상에 미미한 동물은 지렁이다. 지렁이는 → 미미즈(みみず / / 蚓)
255. 미미즈를 쿡! 먹는놈은 부엉이다. 부엉이 → 미미즈쿠(みみずく)
256. 추어탕 맞있어요 더줘요 미꾸라지→ 도죠우(どじょう / 泥 / )
257. 찌찌만 붙잡고 사는사람의 약자. 유방 → 치부사(ちぶさ / 乳房)
258. 지지면 오그라들게 마련 오그라들다 치지무(ちぢむ / 縮む)
259. 나이를 먹으면 수염도 희게된다. 수염은 → 히게(ひげ / / )
260. 계층적인 단계 단계 케타(けた / 桁)
261. 뇌는 no(없는사람 없어요) 뇌는 → 노(のう / / )
262. 시험봐서 죽쑨사람 가는곳 사설학원→주쿠(じゅく / 塾)
263. 집지을땐 기둥부터 세우게 하시라! 기둥 하시라(はしら / 柱)
264. 얼마나 때렸으면 저렇게 나구루 / . 때리다→나구루(なぐる / / る)
265. 여기서 자리 / 미친놈아! 자갈길은 →자리미치(じゃりみち / 砂利道)
266. 썰매타는 소리 / 썰매 → 소리 (そり)
267. 기업의 성공도 기교가 있어야 기업은 →기교- (きぎょう / 企業)
268. 아이 부끄러워..... 애무 → 아이부(あいぶ / 愛撫)
269. 아이구 숨차 숨차다 → 아에구(あえぐ / 喘ぐ)
270. 총각에게 아가씨는 등불이나 다름없죠 등불은 → 아카시(あかし / 明し)
271. 오! 도깨비는 밖에 있데요 도께비 → 오바케(おばけ / お化け)
272. 다 놓고 물러가다. 물러서다 → 노쿠(のく)
273. 아지랑이 펴오르면 가슴이 두근두근 아지랑이,안개→가스미(かすみ / 霞)
274. 그 파초좀 파쇼 파초는 → 바쇼(ばしょう / 芭蕉)
275. 두릅은 산에가서 따라 두릅 → 타라(たら)
276. 이것은 꼭 알아야죠(꽂중에 kinger) 무궁화→킹카(きんか)
277. 물이 "좌-"하고 나오는 꼭지 수도꼭지→자구치(じゃくち / 蛇口)
278. 분기점이 생기도록 마구 구기리 분기점 → 쿠기리(くぎり / / 切り)
279. 고자에겐 있으나마나 돛자리→ 고자(ござ / 御座)
280. 홀아비에겐 고게 최고 과부는 → 고케(ごけ / 後家)
281. 향나무밑에서 코박구 서는벌이 제일 힘들어 향나무→코우보쿠(こうぼく / 香木)
282. 동물의 교미도 흥미는 있게 마련 흥미 → 교미(きょうみ / 興味)
283. 매를 맞으면 무지 아파요 매 → 무치(むち-鞭)
284. 토끼가 달따오기 놀이를 한다 따오기 →토키(とき)
285. 추석날밤의 달은 오봉(쟁반)같대요 추석 → 오봉(おぼん / お盆)
286. 바뀌어라 얏! 둔갑하다 → 바케루(ばける / 化ける)
287. 새끼줄로 묶어서 끌고나와! 밧줄 → 나와(なわ / / )
288. 흙은 지지야 흙은 → 츠치(つち / 土)
289. 사또의 건강을묻는 전화가 쇄도한다 쇄도 → 삿토우(さっとう / 殺到)
290. 너 이젠 관둬! 인연을 끊는거야 인연을끊다→간도우(かんどう / 勘 / )
291. 갈대의 멋을 아시나요 갈대는 → 아시 (あ / 葦)
292. 예쁜색시도 부르면 올꺼야 포주집은 → 오끼야(おきや)
293. 추우면 귀찮아서 요강에다 "쉬-" 오한 → 오캉(おかん / / 寒)
294. 우서리는 잔돈이야! 잔돈 → 오츠리(おつり / お釣り)
295. 귀신은 밤에만 오니 / 귀신 → 오니(おに / 鬼)
296. 어려워도 가만히 참고 견뎌봐 참고견딤→가만 (がまん / 我慢)
297. 낫들고 벌초하러 가마 낫은 → 카마(かま)
298. 오 신이시여 미끼는 아니니 한잔쭉...... 신에게 바치는술 → 오미끼(おみき / お神酒)
299. 일본어 공부도 하다가 마나부네! 배우다→마나부(まなぶ / / ぶ)
300. 그선수 무척 센데 선수→센테(せんて / 先手) : 먼저수를놓음
301) 저안경테는 금부치로 만들었네 금테 → 킴부치 (きんぶち / 金 / )
302) 그림이 그려진 무명옷감 참멋져 사라사 그림이있는무명옷감→사라사(サラサ)
303) 거지같은 행색을 한것을보니 고아인모양이지 / 고아 → 고지 (こじ / 孤 / )
304) 조새끼는 상식도 없는 놈이야 상식 → 조시끼 (じょうしき / 常識)
305) 야! 가만히 있어! 시끄럽다니까 시끄럽다→야카마시이 (やかましい / 喧しい)
306) 처마끝에 고드름이 주루루 매달렸네 고드름 → 츠라라 (つらら / 氷柱)
307) 하마가 자고 있어 가봐 하마 → 카바 (かば / 河馬)
308) 꼬마들이 즐기는 놀이는 팽이치기지 팽이 →코마 (こま / 駒)
309) 가축을 기르려면 들판에 놓아라 들판 →노하라 (のはら / 野原)
310) 태양에 가까이가면 타요 태양 → 타이요우 (たいよう / 太陽)
311) 요즘 북한에선 보리도 무기가 될수 있어 보리 → 무기 (むぎ / / )
312) 동료들의 모임이라면 나가마 동료 → 나카마 (あかま / 仲間)
313) 새끼줄로 묶어서 끌고나와 새끼줄 →나와 (なわ / / )
314) 하리핀은 바늘이라는 일본어야 바늘 → 하리 (はり / 針)
315) 야매루 하지말고 그만둬! 들통난다고! 그만두다 →야메루 (やめる / / める)
316) 매를 맞으면 무지 아퍼 매, 채찍 →무치 (むち / 鞭)
317) 사위놈 행동이 저게 무꼬 / 사위 →무꼬 (むこ / / )
318) 아차 실수하면 멍들어 멍 →아자 (あざ / / )
319) 쭉-가레 피곤해 죽겠는데... 피곤 → 츠카레 (つかれ / 疲れ)
320) 옷을 벗으니까 누구인지 알수 없네 벗다 → 누구 (ぬぐ / / ぐ)
321) 관둬! 오늘부터 인연을 끊은거야 인연을 끊다→칸도우 (かんどう / 勘 / )
322) 싱거우면 소금을 넣으시오 소금 → 시오 (しお / / )
323) 사루마다가 팬티라는 것 다알죠 / 팬티 →사루마타 (さるまた / 猿股)
324) 물건을 팔려면 "사소"하고 유혹해야죠 유혹하다 → 사소우 (さそう / 誘う)
325) 오우라이! 스톱!은 길거리에서 흔히볼수있죠 길거리 →오우라이 (おうらい / 往 / )
326) 무꾸 (무우의 사투리)는 까야 먹지 까다 →무꾸 (むく / / く)
327) 말탈때는 가랭이를 벌려야 가랭이 → 마타 (また / 股)
328) 하루에 갈수 없는 까마득한 거리 까마득한 → 하루카 (はるか / / か)
329) 가오리회가 맛있다더니 에이! 별거아니군 가오리 → 에이 (えい)
330) 가위 -바위 -보 는 잘알죠 / 가위바위보→장켕 (じゃんけん)
331) 곰은"쿠마"손은"데"그러니까갈퀴는 곰의손과 같다 갈퀴 →쿠마데 (くまで / 熊手)
332) 개미에게 물리면 아리다 개미 →아리 (あり / 蟻)
333) 곡식중에 제일 꼬마는 "깨" 깨 → 고마 (ごま / 胡麻)
334) 걸레도 빨겸 조깅도 할겸 일거양득이어요 걸레 →조우낑 (ぞうきん / / 巾)
335) 게는 옆으로 가니 / 게 →카니 (かに / 蟹)
336) 겐세이 놓지말구 네일이나 잘해 견제 → 켄세이 (けんせい / 牽制)
337) 산불나면 계곡도 타니 / 계곡 → 타니 (たに / 谷)
338) 다슬기는 니나 먹어라 다슬기 →니나 (にな)
339) 걷기힘드니까 뭐라도 타고가요 탈것→가요(がよ)
340) 나밉다고 서러워 눈물 흘리지 마라 눈물 →나미다 (なみだ / / )
341) 에라이 나쁜놈 제사진이 훌륭하다고 / 훌륭하다 →에라이 (えらい / 偉い)
342) 얼음도 예쁘게 조각하면 고우리 얼음 →코오리 (こおり / 氷)
343) 아끼래두 어이없이 다써버렸네 어이없다→아끼레루 (あきれる / / れる)
344) 이 아이가 자기아이라고 두여자가 실랑이다 실랑이 →이이아이 (いいあい / 言い合い)
345) 다봐! 코로 연기가 나지 / 담배 →다바코 (たばこ / 煙草)
346) 아이가 쪼금쪼금 아장아장 걷지요 아장아장→쪼코쪼코 (ちょこちょこ)
347) 자포자기하지말고 야! 깨라 깨! 자포자기 →야케 (やけ)
348) 유감 있어 / 왜그리 삐딱하니 삐뚤어지다 → 유가무 (ゆがむ / 歪む)
349) 아오! 그름한점 없네 하늘좀 쳐다봐! 쳐다보다 → 아오구 (あおぐ / 仰ぐ)
350) 어이할꼬 부모와 자식이 다 쫒아왔으니... 부모와 자식→오야코 (おやこ / 親子)
351) 갓난아이보고 새끼씨라고 갓난아이 →세끼시 (せきし / 赤子)
352) 값이 내려가면 사가리... 내려감 →사가리 (さがり / 下がり)
353) 반반씩 나누어 하면 충분히 할수 있어 충분히 →반반 (ばんばん / 万 / )
354) 얼룩말이야 한번봐 얼국말 →한바 (はんば / 半馬)
355) 수래를 끄는말도 "밤바"하고해(차앞부분) 수래를끄는말 →밤바 (ばんば / 馬場)
356) 지명하기전에 나 자수할래 지명하다 →나자스 (なざす / 名指す)
357) 할아버지 수염은 희게 마련이죠 수염 → 히게 (ひげ / / )
358) 우-하고 다 모여서 계를 하는것 같은 잔치 잔치 →우타게 (うたげ / 宴)
359) 이 구멍은 왜 뚫었는지 자네는 아나 / 구멍 →아나 (あな / 穴)
360) 고개길은 힘드니까 내가 도울께 고개 →토우게 (とうげ / 峠)
361) 발음이 비슷해요 주춤 →추쵸 (ちゅうちょ / 躊躇)
362) 가스도 찌꺼기가 있나 찌꺼기 →카스 (かす)
363) 불구자에게 "갔다와 / "라고시키면 되나! 불구 → 카타와 (かたわ)
364) 바로 옆이니까 갔다와라 바로옆 →카타와라 (かたわら / 傍ら)
365) 가시나무는 비슷해요 가시나무 →카시 (かし / / )
366) 해가 났다! 해났다 양지 →히나타 (ひなた / 日向)
367) 요즘 배꼽티의 매상이 호조를 이루죠 배꼽 →호조 (ほぞ / 臍)
368) 울으면 눈가에 물기가 서려요 물기를머금다→우루무 (うるむ / 潤む)
369) 어차피 도울거라면 지금 도우세 어차피 →도우세 (どうせ)
370) 빵은 앙코가 제일좋고 여자는 처녀가... 처녀 →앙코 (あんこ)
371) 대머리는 가발을 갖추라 가발 →카츠라 (かつら / / )
372) 은행나무는 어디가나 있죠 은행나무→잇쵸 (いちょう / 銀杏)
373) 간질러도 못느끼는 사람은 없을껄 느끼다 →칸지루 (かんじる / 感じる)
374) 지신(땅의 귀신)이 지진을 일으키나와 지진→지신 (じしん / 地震)
375) 그 음식은 보기좋고 더구나 맛있데 더구나→마시테 (まして)
376) 대머리는 가발을 갖추라. 가발→카추라 (かつら / / )
377) 줄래 못줄래 다투면 갈등만 커져요. 갈등→모추레 (もつれ)
378) 조게 상하를 따져 / 버릇없이.. 상하→조게 (じょうげ / 上下)
379) 야야! 조금만 힘을내. 조금→야야 (やや)
380) 깐건데 다시까니 / 확실하군. 확실히→타시카니 (たしかに / 確かに)
381) 가만히 있어! 참으라구. 참다→가만 (がまん / 我慢)
382) 남을 조롱하면 나쁘리. 조롱함→나부리 (なぶり / 弄り)
383) 야마시는 알지요. 사기꾼이라는것. 사기꾼→야마시 (やまし / 山師)
384) 이모가유∼고구마죽 만들어줬씨유∼ 고구마죽→이모가유 (いもがゆ / 芋粥)
385) 임마! 임마! 씨이! 분해죽겠네! 분하다→이마이마시이(いまいましい / 忌 / しい)
386) 이데루 얼어버리면 안돼. 얼다→이테루 (いてる / 凍てる)
387) 얼마후에 떠나면 그만이지 잊으래. 얼마후→이즈레 (いずれ)
388) 사자보고 시시하다니. 사자→시시 (しし / 獅子)
389) 유도리는 아시죠. 여유→유토리 (ゆとり)
390) 나쁜소문이지만 얼마나 웃기나 나쁜소문→우키나(うきな / 浮名)
391) 배위에서 잠든꼴은 더 웃끼네 배위에서잠→우키네(うきね / 浮き / )
392) 아쿠! 다날라오네 먼지가.... 먼지→아쿠다(あくた / 芥)
393) 아빠아빠! 그건엄마원피스야! 입으면않돼 원피스→압팟파(あっぱっぱ)
394) 화투판에서 쇼당! 상담→소우당(そうたん / 相談)
395) 화투판에서 기리! 끊기→키리(きり / 切り)
396) 당구장에서 오시! 밀기→오시(おし / 押し)
397) 당구장에서 히끼! 끌기→히키(ひき / 引き)
398) 당구장에서 시로! 흰색→시로(しろ / 白)
399) 남을 괴롭히면 나쁘리.... 괴롭힘→나부리(なぶり / 弄り)
400) 나리! 모양이 별로 좋지않사옵니다. 모양,형상→나리(なり / 成り)
401) 독가스가 살포되면 다른곳으로 옮겨야 옮기다→도카스(どかす)
402) 지시는 발음만 바꾸면 돼요 지시→시지(しじ / 指示)
403) 큐우슈우는 섬이라 바다물도 흡수한다 흡수→큐우슈우(きゅうしゅう / 吸 / )
404) 내리는 눈을 후-하고 불면 기차게 날아간다 눈보라→후부키(ふぶき / 吹雪)
405) 갖고도 않가진체 숨겨두다→카코우(かこう / / う)
406) 아유! 눈부신 저고기는 은어라구 한데 은어→아유(あゆ / 鮎)
407) 검소는 싫소(그래도 경제는 살려야) 검소→싯소(しっそ / 質素)
408) 아뭏튼 나는 니가 싫어 아무튼→나니시로(なにしろ / 何しろ)
409) 가다랭이란 고기가 먹고 싶으니 갖추오! 가다랭이→가추오(かつお / / )
410) 간좀봐! 씨이! 향기로운가 향기롭다→칸바시이(かんばしい / 芳しい)
411) 모델두 인기가 있어야지 인기있다→모테루(もてる)
412) "자기"없는 사람을 천진하다고 해야할지..... 천진함→무쟈키(むじゃき / 無邪 / )
413) 쓰고싶어도 체념하고 아끼라메 너는왜써! 체념→아키라메(あきらめ / 諦め)
414) 불평이나 이의에 빠진사람은 구조해야죠 불평,이의→쿠조(くじょう / 苦情)
415) 지성이 없는놈이라면 아예 한방 치세 지성→치세(ちせい / 知性)
416) 그것도 사라고 일부러 꼬드기면 않되지 일부러→코토사라(ことさら / 殊更
417) 얼음도 예쁘게 다듬으면 고우리 얼음→코오리(こおり / 氷)
418) 옛날의 고을도 지금의 군 군→코오리( こおり / 郡)
419) 눈둑에서 발을 헛디디면 굴러 노둑→쿠로(くろ)
420) 혼자 마시게 저리좀 가주 과습.쥬수→카쥬(かじゅう / 果汁)
421) 면목이 없어서 않나가려해도 자꾸 나오래 면목이없음→나오레(なおれ / 名折れ)
422) 오메! 오메! 창피해라 창피함→오메오메(おめおめ)
423) 요즘 포장지도 아끼라고 호소를 하지만 포장→호우소우(ほうそう / 包 / )
424) "하리핀"은 바늘이란는 얘기야 바늘→하리(はり / 針)
425) 무시무시한 벌래도 있어 벌래→무시(むし無視)
426) 소쿠리하고 자루는 같은건가 / 소쿠리→자루(ざる)
427) 고래를 잡을려고 했는데"에이" 가오리가 걸렸어 가오리→에이(えい)
428) 휴전을 하면 전쟁은 끝나는 거예요 종전→슈센(しゅうせん / 終 / )
429) 요렇게 예쁘게 손질하고 오다니 치장하다→요소오우(よそおう / / う)
430) 무엇을 잃었길래 그렇게 우시나요 잃다→우시나우(うしなう / 失う)
431) 전쟁에서는"식량 내라우"하고 총으로 겨누기도한다 겨누다→네라우(ねらう / 狙う)
432) 보상을받으려면 증거자료로 사진이라도 찍어노우 보상하다→츠구나우(つぐなう / 償う)
433) 난처음에 대추도 몰랐다 대추→나츠메(なつめ / 棗)
434) 좋은 물건을 사려면 우리를봐 매점→우리바(うりば / / り場)
435) 가치는 우리말과 같아요 가치→가치(がち / / 値)
436) 기는 독(dog)은 가엾다 가엾다→기노도쿠(きのどく / / の毒)
437) 쉬는게 아니라 죽은거요 죽다→시누(しぬ / 死ぬ)
438) 캬~ 구린내 냄새맡다→카구(かぐ / 嗅ぐ)
439) 어항 속의 잉어도 고이 잠들었네 잉어→고이(ごい / 鯉)
440) 양보하는 것이 좋을 것 같아요 양보→죠호(じょうほ / / / )
441) 기억이 않난다고변명하지말고차라리있소라고하시오 차라리→있소(いっそ)
442) 가오리는영문의"A"자처럼 생겼대요 가오리→에이(えい)
443) 지까지께 함부로 떠들다니 한심한 녀석 함부로→즈케즈케(ずけずけ)
444) 압핀은 못보다 가벼워요 압핀→가뵤우(がびょう / / / )
445) 어머니를 무거운짐으로 여기다니불효막심한녀석 무거운짐→오모니(おもに / 重荷)
446) 웃을일이 아닌데 웃다가 왔써 / 수상한테.... 수상하다→우타가와시이(うたがわしい / 疑わしい)
447) 그런 것은 소쿠리에 모조리 담아두어라 모조리→솟쿠리(そっくり)
448) 미스(miss)한 꼴좀보라지 얼마나 초라한가 초라하다→미스보라시이(みすぼらしい)
449) 교육도 효과를 얻으려면 평가를 해야 평가→효우가(ひょうか / 評 / )
450) 요거뭐야 설마 그건 아니겠지 설마→요모야(よもや)
451) 독하게 생겼지만 독은 없어요 도마뱀→도카게(とかげ / / / )
452) 도구는 갈아서 만드는 거예요 갈다→토구(とぐ)
453) 고모님 왠일로 거적을 쓰고계시나요 거적→코모(こも)
454) 웃다가 왔지만 사실인지 의심스럽네 의심스럽다→우타가와시이(うたがわしい / 疑わしい)
455) 어른들은 아구찜을 앙꼬보다 맛있다고 하던데 아구→앙코우(あんこう / 鮟鱇)
456) 아~ 많다 다수→아마타(あまた / 天田)
457) 그물건은 안주머니에 담어 둬 안주머니→타모토(たもと / 袂)
458) 색다른데가 있어서 이뻐요 색다르다→입뿌우(いっぶう / 一風)
459) 발음이 비슷해요 주춤→츄쵸(ちゅうちょ / 躊躇)
460) 컨닝할땐 두려움도 참고하는 거래요 참다→칸닝(かんにん / 堪忍)
461) 끝까지 왔으니까 이제 스소! 끝→ 스소(すそ / / )
462) 덧저고리는 어찌 하오리까 / 덧저고리→하오리(はおり / 羽織)
463) 닭은 잡어서 먹어야죠 일본닭→쟈보(ちゃぼ / 矮 / )
464) 웃으면 눈이 작아진다 가늘게뜬눈→우스메(うすめ / 薄目)
465) 왠지 점점 우다닥 뛰고 싶어요 점점.왠지→우타타(うたた)
466) 발음이 비슷해요 조마조마→소와소와(そわそわ)
467) 이사람저사람 다겨나왔으니까한창이지 한창→타케나와(たけなわ)
468) 부모에겐 후보란 없다 부모→후보(ふぼ / 父母)
469) 야야! 꼬시지마 횟갈려 횟갈리다→야야코시이(ややこしい)
470) 당황한것처럼 바보짓을 하는놈은 맹구라오 당황하다→멘쿠라우(めんくらう / 面食らう)
471) 독감 걸렸다고 깐보지 말어유 독감→깐보우(かんぼう)
472) 하기싫어도 저절로 되는걸 어떻게 이를갈고잠→하기시리(はぎしり / / 軋り)
473) 고새끼 말버릇 좀 보게 말버릇→고우세키(こうせき / 口跡)
474) 꼬꾸라지듯이 꾸벅꾸벅 졸고 있네 꾸벅꾸벅→콧쿠리(こっくり)
475) 길이없어서 논두렁길로 나왔네 논두렁길→나와테(なわて / / 手)
476) 아무리 사모한다해도 그대는 실타우 사모하다→시타우(したう / 慕う)
477) 우-하고 토하지 마시오 아무리 꺼림직해도 꺼림직하다→우토마시이(うとましい / 疎ましい)
478) 아마 그녀는 지금쯤 해녀가 되었을걸... 해녀→아마(あま / 尼)
479) 너같은놈 넓은바다에 빠져 죽어도 우나봐라 넓은바다→우나바라(うなばら / 海原)
480) 너네 이모 감자같이 못생겼더라 감자→이모(いも / 芋)
481) 마을에서 제일 높은 사람은 사또! 마을→사토(さと / 里)
482) 터벅터벅 우연히 걷다가 그녀를 보았다 우연히→타마타마(たまたま)
483) 그일은 무뎃뽀로 밀고 나가선 않돼 무턱대고→무텟포우(むてっぽう / 無 / 砲)
484) 그사람하는 일은 유도리가 있어 여유→유토리(ゆとり)
485) 유감이 있냐 / 왜그리 삐딱해 비뚤어짐→유가미(ゆがみ / 歪み)
486) 못 믿겠어 / 비벼서 꺼! 불을비벼끄다→모미케스(もみけす / もみ消す)
487) 너무 바판하지 마라 그건 모독이야 비판하다→모도쿠(もどく / 防毒)
488) 싫어! 가시있는 나무는....... 가시나무→시라카시(しらかし / 白 / )
489) 사실무근인 소문이지만 왜 그리 웃끼나! 사실무근인소문→우키나(うきな / 浮名)
490) 윗층에 올라가서 조시오 윗층→죠쇼(じょしょう)
491) 아! 좋다 신접살림은 역시 신접살림→아라조타이(あらじょたい / 新所 / )
492) 넌 왜 이 자리에 계속 앉아만 있니 앉은뱅이→이자리(いざり)
493) 오차놓고 사이사이 춤출정도로 쉬운일 손쉬운일→오차노코사이사이(おちゃのこさいさい / お茶の子さいさい)
494) 어떻게 저렇게 익살을 부리니 / 익살→오도케(おどけ)
495) 오메! 오메! 염치없이 저게 뭐람 염치없이→오메오메(おめおめ)
496) 카스(캔맥주)도 많이 마시면 잔소리가 많아진다 잔소리→카스(かす)
497) 병원에 갔다와! 혹시 나을지 모르니까 불구자→카타와(かたわ)
498) 술잘 먹는 사람은 좋고 호주가→죠우코(じょうこ)
499) 술못먹는 사람은 개코 술못마시는사람→게코(げこ / 下 / )
500) 비열한 마음을 나타낼때 "개-쓰벌" 비열한마음을나타내다→게스바루(げすばる)