가사 출처 sayane.net
< ㄱ > 서드맨
(2nd solo album 'identity')
작사 작곡 야마모토 사야카
本当の自分ではないことが
혼토-노 지분데와나이 코토가
진짜 자신이 아닌 것이
うまく行くこともある 生きてると
우마쿠이쿠 코토모아루 이키테루토
잘 될 때도 있어 살아가다 보면
それでも心に言い聞かせて
소레데모 코코로니 이이키카세테
그럼에도 마음을 타이르기
ばかりじゃ苦しくなるね
바카리쟈 쿠루시쿠나루네
만 하면 괴로워져
ずっと そう ずっと
즛토 소- 즛토
계속 계속
君は君でいいって
키미와키미데 이잇테
너는 너로서 좋다고
変わらなくていいから
카와라나쿠테이이카라
변하지 않아도 되니까
君が君の嫌いなとこは
키미가키미노 키라이나토코와
네가 싫어하는 네 부분은
僕が君の好きなとこ
보쿠가키미노 스키나토코
내가 좋아하는 너의 부분이야
あれもこれも合わせて
아레모 코레모 아와세테
이것도 저것도 모아서
君は出来てる
키미와 데키테루
네가 된거야
天使と悪魔の声 両方
텐시토 아쿠마노코에 료-호-
천사와 악마의 목소리 모두가
聞こえたら僕の手は今行くよ
키코에타라 보쿠노테와 이마이쿠요
들린다면 내 손이 지금 갈거야
君がひとり流す涙も
키미가 히토리나가수 나미다모
네가 혼자 흘린 눈물도
僕は見ているよ だから
보쿠와 미테이루요 다카라
나는 보고있어, 그러니
もっと そう もっと
못토 소- 못토
더 더
自分に素直に
지분니 수나오니
스스로에게 솔직하게
アクセル踏み続けて
아쿠세루 후미츠즈케테
계속 악셀을 밟아
もしも転んでしまいそうな時は
모시모 코론데시마이소-나 토키와
혹시 넘어질 것 같은 때는
ブレーキを踏んであげる
부레-키오 훈데아게루
브레이크를 밟아줄게
止まらなくていいんだ
토마라나쿠테 이인다
멈추지 않아도 돼
君はそのまま
키미와 소노마마
너는 그대로
きっと そう きっと
킷토 소- 킷토
분명 분명
変わりたい時に
카와리타이 토키니
바뀌고 싶을 때에
変われる時が来るよ
카와레루 토키가 쿠루요
바뀔 수 있는 때가 올거야
君が君であると言うことを
키미가키미데 아루토 이우코토오
네가 너로서 있다는 것을
何よりも守りたい
나니요리모 마모리타이
무엇보다도 지키고 싶어
ずっと そう ずっと
즛토 소- 즛토
계속 계속
君は君でいいって
키미와키미데 이잇테
너는 너로서 좋다고
変わらなくていいから
카와라나쿠테이이카라
변하지 않아도 되니까
君が君の嫌いなとこは
키미가키미노 키라이나토코와
네가 싫어하는 네 부분은
僕が君の好きなとこ
보쿠가키미노 스키나토코
내가 좋아하는 너의 부분이야
あれもこれも合わせて
아레모 코레모 아와세테
이것도 저것도 모아서
君は出来てる
키미와 데키테루
네가 된거야
僕がいるよ 大丈夫
보쿠가이루요 다이죠-부
내가 있으니 괜찮아
さあ 歩き出そう
사아 아루키다소-
자 걸어나가자
< ㄴ > 잊어주길 바라
(NMB48 19th single)