https://m.youtu.be/P3XCFeJlf7A
[Intro: Jim Jones]
"You’re not free with your Cadillac!
"Cadillac을 가졌다고 자유가 아니야!
You’re doing just exactly what the Man wants you to do:
넌 윗사람이 딱 원하는대로 움직이고 있어
Buy his goods, so you’ll never have any real economic freedom.
경제적인 자유를 누릴 수 없도록 그의 물건을 사는 것 말이지
He wants you to buy everything he advertises on TV, so he’ll keep you perpetually owing your soul to the company store.
그는 자신의 회사와 가게가 네 영혼을 영원히 소유할 수 있도록, TV에 광고하는 건 뭐든 네가 사기를 바라
You’re not free, you’re a slave!"
넌 자유가 아냐, 넌 노예야!"
[Chorus: Merlyn Wood]
Gimme no drugs, lend me some love
마약은 주지마, 사랑을 빌려줘
Tonight, while I'm in this club
오늘밤, 이 클럽에 있는 동안
Lonely as fuck, with my thugs
존나게 외롭네, 내 갱들과 함께
And we looking for that buzz
우린 짜릿함을 찾고 있는 중
[Verse 1: Joba]
What's with these superficial people from my past?
내 과거에 존재하는 이 피상적인 사람들은 뭐지 다?
Dancin' 'round the fact that I did everything the motherfuckers bet against
저 새끼들이 아니라고 장담하던 걸 내가 다 해냈다는 사실을 두고 춤이나 추네
They be like, "Gather 'round, place your bets!
그들은 말해 "다들 모여봐, 내기를 해봐!
This young man won't ever be shit!"
이 젊은 놈은 평생 좆도 안 될 거야!"
Well my bad, I guess I just pursued this shit
미안하네, 난 그냥 목표를 좇았을뿐
While you chose to settle down to have some kids
너는 그냥 자리 잡고 아이를 가졌지
I mean, it's okay to fall in line, just don't look back
물론, 줄에서 빠지는 건 괜찮지만, 돌아보지는 마
That's a long ass line that I'm not in
저 긴 줄에 나는 없네
I just never found the time, or had the chance
그럴 시간도 기회도 없었거든
Truth is, you can kiss my ass
사실, 넌 내 엉덩이에 키스나 하면 돼
Never been the one to bow down
난 절대 허리 굽히지 않았고
Never been the one to air out
속을 털어놓지도 않았지
Any situation, but right now
어느 상황이든, 하지만 바로 지금
When it's all your fault, I'm here now
모든게 네 잘못이지만, 난 여기에 있어
이런 가사들임 (뒤에 더있는데 길어서 잘리길래 앞부분만)
이 노래에 대한 반응이 궁금해서 찾다보니 발매 당시 빌보드 기사를 찾았는데
The visual finds Abstract behind the camera directing the uncanny clip, as fans get a peek into his seamless creative ability. "1998 Truman" kicks off with a recording from '50s religious cult leader, Jim Jones, who often preached anti-government messages to the public.
팬들이 그의 완벽한 창작 능력을 엿볼 수 있을 때, 비주얼은 카메라 뒤에 있는 Abstract를 이상한 클립을 연출하는 것을 발견합니다. "1998 트루먼"은 대중에게 반정부 메시지를 자주 설교했던 50년대 종교계의 지도자 짐 존스의 녹음으로 시작합니다.
https://www.billboard.com/amp/articles/columns/hip-hop/8466197/brockhampton-1998-truman-video-watch
이정도 언급이 다인...
[Intro: Jim Jones]
"You’re not free with your Cadillac!
"Cadillac을 가졌다고 자유가 아니야!
You’re doing just exactly what the Man wants you to do:
넌 윗사람이 딱 원하는대로 움직이고 있어
Buy his goods, so you’ll never have any real economic freedom.
경제적인 자유를 누릴 수 없도록 그의 물건을 사는 것 말이지
He wants you to buy everything he advertises on TV, so he’ll keep you perpetually owing your soul to the company store.
그는 자신의 회사와 가게가 네 영혼을 영원히 소유할 수 있도록, TV에 광고하는 건 뭐든 네가 사기를 바라
You’re not free, you’re a slave!"
넌 자유가 아냐, 넌 노예야!"
[Chorus: Merlyn Wood]
Gimme no drugs, lend me some love
마약은 주지마, 사랑을 빌려줘
Tonight, while I'm in this club
오늘밤, 이 클럽에 있는 동안
Lonely as fuck, with my thugs
존나게 외롭네, 내 갱들과 함께
And we looking for that buzz
우린 짜릿함을 찾고 있는 중
[Verse 1: Joba]
What's with these superficial people from my past?
내 과거에 존재하는 이 피상적인 사람들은 뭐지 다?
Dancin' 'round the fact that I did everything the motherfuckers bet against
저 새끼들이 아니라고 장담하던 걸 내가 다 해냈다는 사실을 두고 춤이나 추네
They be like, "Gather 'round, place your bets!
그들은 말해 "다들 모여봐, 내기를 해봐!
This young man won't ever be shit!"
이 젊은 놈은 평생 좆도 안 될 거야!"
Well my bad, I guess I just pursued this shit
미안하네, 난 그냥 목표를 좇았을뿐
While you chose to settle down to have some kids
너는 그냥 자리 잡고 아이를 가졌지
I mean, it's okay to fall in line, just don't look back
물론, 줄에서 빠지는 건 괜찮지만, 돌아보지는 마
That's a long ass line that I'm not in
저 긴 줄에 나는 없네
I just never found the time, or had the chance
그럴 시간도 기회도 없었거든
Truth is, you can kiss my ass
사실, 넌 내 엉덩이에 키스나 하면 돼
Never been the one to bow down
난 절대 허리 굽히지 않았고
Never been the one to air out
속을 털어놓지도 않았지
Any situation, but right now
어느 상황이든, 하지만 바로 지금
When it's all your fault, I'm here now
모든게 네 잘못이지만, 난 여기에 있어
이런 가사들임 (뒤에 더있는데 길어서 잘리길래 앞부분만)
이 노래에 대한 반응이 궁금해서 찾다보니 발매 당시 빌보드 기사를 찾았는데
The visual finds Abstract behind the camera directing the uncanny clip, as fans get a peek into his seamless creative ability. "1998 Truman" kicks off with a recording from '50s religious cult leader, Jim Jones, who often preached anti-government messages to the public.
팬들이 그의 완벽한 창작 능력을 엿볼 수 있을 때, 비주얼은 카메라 뒤에 있는 Abstract를 이상한 클립을 연출하는 것을 발견합니다. "1998 트루먼"은 대중에게 반정부 메시지를 자주 설교했던 50년대 종교계의 지도자 짐 존스의 녹음으로 시작합니다.
https://www.billboard.com/amp/articles/columns/hip-hop/8466197/brockhampton-1998-truman-video-watch
이정도 언급이 다인...