https://www.youtube.com/watch?v=vrKdcj2q-Qw
どうでもいいような 夜だけど
도데모 이이 요나 요루다케도
아무래도 좋은 밤이지만
-> 또 때론 의미 없는 밤이더라도
響めき 煌めきと君も ”踊ろう”
도요메키 키라메키토 키미모 오도로
울리는 소리와 반짝임과 당신도 "춤추자"
-> 일렁이는 그림자 따라 너와 나 ”ODORO”
どうでもいいような 夜だけど
도데모 이이 요나 요루다케도
어찌 되든 좋은 밤이지만
-> 또 때론 의미 없는 밤이더라도
二人刻もう
후타리 키자모
둘이서 새겨보자
-> 둘이서 새기자
이 부분에서 도테모 -> 또 때론 이라고 바꾼거 센스 있음
그리고 박자에 맞춰서 의미 풀어내는거 나름 힘든데 그것도 잘함
이거 말고 노래 가사 일본어 노래인데 한국어로 의미 전달 잘했다고 생각하는 노래는
슬램덩크 너를 좋아 한다 외치고 싶어 / 디지몬 버터플라이