알라딘에서 달리아가 "Just The Two Of Us?" 라고 하는 장면이 나오는데
(영화 본 사람들은 무슨 장면인지 알 듯)
그게 바로 윌 스미스에게 세번째 그래미를 안겨준 Big Willie Style 앨범에 있는 곡 [Just The Two Of Us]
이곡으로 MTV 베스트 남자가수상과 NAACP 최우수 뮤직비디오상을 수상하기도 함
원곡은 1981년에 발표된 동명의 곡으로 원래는 연인간의 사랑에 관한 곡이었지만
윌 스미스는 사랑하는 아이의 출생과 성장을 지켜보는 부모의 마음을 노래해서 호평을 받음
뮤직비디오에 나오는 꼬마아이가 바로 윌 스미스의 첫째아들 트레이 스미스
미국에서 fathers day에 진짜 많이 듣는 곡이라고 함 ㅎㅎ
From the first time the doctor placed you in my arms
의사가 내 팔에 널 안겨 줬을 때
I knew I'd meet death before I'd let you meet harm
난 내가 죽을 때까지 널 아픔에서 지켜줄 거란 걸 알았지
Although questions arose in my mind, would I be man enough?
"내가 잘 할 수 있을까?"라는 의문이 마음속에 떠올라도
Against wrong, choose right and be standin up
난 잘못된 것에 맞서 바른길을 택하겠어
From the hospital that first night
그 날밤 병원에서 나와
Took a hour just ta get the carseat in right
차를 잡는 데 한 시간이나 걸렸지
People drivin all fast, got me kinda upset
사람들은 다들 너무 빨리 달렸고, 그게 날 조금 화나게 했어
Got you home safe, placed you in your basonette
무사히 집에 도착하고, 요람에 널 눕혔지
That night I don't think one wink I slept
그날 밤 난 잠들지 못했었어
As I slipped out my bed, to your crib I crept
난 침대에서 나와, 네가 자고 있는 방으로 가서
Touched your head gently, felt my heart melt
네 머리를 쓰다듬었고, 마음이 녹아내리는 걸 느꼈지
Cause I know I loved you more than life itself
널 내 삶보다도 사랑할 거란 걸 알기에
Then to my knees, and I begged the Lord please
난 하느님에게 무릎을 꿇고 기도를 했어
Let me be a good daddy, all he needs
내가 좋은 아빠가 되게 해달라고, 그가 필요한걸 다 줄 수 있게 해달라고
Love, knowledge, discipline too
사랑, 지식, 그리고 절제도
I pledge my life to you
내 삶을 네게 바칠게
Just the two of us, we can make it if we try
우리 둘이서, 노력하면 뭐든지 가능해
Just the two of us, (Just the two of us)
우리 둘이서 (우리 둘이서)
Just the two of us, building castles in the sky
우리 둘이서, 하늘에 성을 세울 수도 있어
Just the two of us, you and I
우리 둘이서, 너와 나
Five years old, bringin comedy
넌 5살이 되었고, 웃음을 가져다줬어
Everytime I look at you I think man, a little me
난 널 볼 때마다 어린시절의 날 떠올리지
Just like me Wait an see gonna be tall
더 있으면 나만큼 키가 크겠구나
Makes me laugh cause you got your dads ears an all
네가 아빠의 귀를 닮아서 웃음이 나와
Sometimes I wonder, what you gonna be
가끔 난 궁금해하지, 네가 미래에 뭐가 될까
A General, a Doctor, maybe a MC
장군, 의사, 어쩌면 래퍼?
Haha, I wanna kiss you all the time
하하, 난 항상 너에게 키스하고 싶단다
But I will test that butt when you cut outta line, trudat
하지만 네가 잘못된 길로 가면 혼내야지
Uh-uh-uh why you do dat?
'어어어 너 왜 그랬어?'
I try to be a tough dad, but you be makin me laugh
엄한 아빠가 되려고 하지만 넌 날 웃게만들지
Crazy joy, when I see the eyes of my baby boy
내 아이의 눈을 보면 기쁨이 넘쳐흐르지
I pledge to you, I will always do
너에게 맹세할게, 내가 할 수 있는 것
Everything I can Show you how to be a man
내가 할 수 있는 모든 것 남자로서 해야할 모든걸 다 할게
Dignity, integrity, honor an
품위, 정직, 명예같은 것들
An I don't mind if you lose, long as you came with it
만약 네가 진다해도 걱정하지 않아
An you can cry, ain't no shame in it
네가 울 수 도 있겠지만 부끄러워할 일이 아니란다
It didn't work out with me an your mom
나와 네 엄마의 사이가 나쁜 적도 있었지
But yo, push come to shove
하지만 그런 건 신경쓰지마
You was conceived in love
넌 사랑안에 있으니
So if the world attacks, and you slide off track
만약 세상이 널 공격하거나 좌절하는 일이 있어도
Remember one fact, I got your back
이 사실만 기억해, 내가 네 뒤에 있단 걸
It's a full-time job to be a good dad
좋은 아빠가 된다는 건 정말 힘든 일이지
You got so much more stuff than I had
넌 나보다 더 많은 걸 가졌으니
I gotta study just to keep with the changin times
이 변화하는 시간 속을 따라잡기 위해 난 계속 공부해야해
101 Dalmations on your CD-ROM
네 CD롬 안에 101마리 달마시안이 있을 때
See me-I'm Tryin to pretend I know
어디보자- 아는 척 할 수 있게 말야
On my PC where that CD go
내 컴퓨터에 그 CD를 넣고
But yo, ain't nuthin promised, one day I'll be gone
하지만말야 약속하지 않아도 언젠가 나 역시 떠나겠지
Feel the strife, but trust life does go wrong
갈등을 느끼기도 하겠지 인생은 뜻대로 안되는거니까
But just in case It's my place To impart
하지만 만약을 위해 그걸 알려주는 건 내 몫이지
One day some girl's gonna break your heart
언젠가 어떤 소녀가 네 마음을 아프게 하겠지
And ooh ain't no pain like from the opposite sex
이성에게 받은 아픔만큼 큰게 없어
Gonna hurt bad, but don't take it out on the next, son
매우 아프겠지만 계속 아파하고만 있으면 안 돼, 아들아
Throughout life people will make you mad
살아가면서 사람들이 널 괴롭게 만들고
Disrespect you and treat you bad
널 무시하고 나쁘게 대할 지도 몰라
Let God deal with the things they do
그들이 하는 짓들은 신이 처리하게 둬
Cause hate in your heart will consume you too
네 마음 속에 있는 증오는 너도 없애버릴 테니
Always tell the truth, say your prayers
항상 진실만을 말하고, 기도하렴
Hold doors, pull out chairs, easy on the swears
사람들에게 문을 열어주고, 의자를 꺼내주고, 웬만하면 욕은 하지마
You're living proof that dreams do come true
넌 꿈이 이루어질 수 있다는 살아있는 증거니까
I love you and I'm here for you
난 널 사랑해 널 위해 내가 여기 있어