테일러 글이니 테일러 불호덬들인 뒤로가기 부탁할게!!
https://gfycat.com/CompassionateNewChital
테일러 신곡 앨범인 Folklore가 나온 지 1주일 나왔는데 그 중에서도 원덬 픽인 노래ㅜㅜ
바로 이번에 테일러 신곡인 THE 1이야! 물론 테일러 이번 노래 다 좋지만ㅋㅋ그 중에서도 최고라구 생각해
https://myoutu.be/KsZ6tROaVOQ
https://myoutu.be/DGJG__CnjV4
가사 보기 귀찮은 덬들을 위해!!
[Verse 1]
I'm doing good, I'm on some new shit
난 잘 지내고 있어, 새로운 일도 시작했어
Been saying "yes" instead of "no"
"안 돼", 보다는 "돼",라는 말을 더 많이 해 보는 중이야
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
너를 버스 정류장에서 본 줄 알았는데, 아니더라.
I hit the ground running each night
매일 열심히 일도 하고 있어
I hit the Sunday matinée
일요일 공연도 보러 갔어
You know the greatest films of all time were never made
너도 역사상 최고의 영화들은 만들어지지 않았다는 걸 알잖아?
[Pre-Chorus]
I guess you never know, never know
그래, 아마도 절대, 절대 알 수 없겠지?
And if you wanted me, you really should've showed
만약 네가 정말 나를 원했다면, 내게 그걸 보여줬어야지
And if you never bleed, you're never gonna grow
상처를 입지 않으면, 절대 성장하지 못해
And it's alright now
이젠 모두 다 괜찮아
[Chorus]
But we were something, don't you think so?
그래도, 우리는 한 가닥 했다고 생각하지 않아?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
휘몰아치는 청춘에, 수영장에 동전을 던지며 빌었어.
And if my wishes came true
그리고 만약 그 소원들이 이루어졌다면
It would've been you
내 곁에 있는 사람은 너였겠지
In my defense, I have none
변명하자면, 할 말이 없네
For never leaving well enough alone
그냥 좋게 넘어가지 못한 거 말야
But it would've been fun
하지만 그래도 재밌었을 거야
If you would've been the one
만약 네가 나의 운명이었다면 말야
(Ooh)
[Verse 2]
I have this dream you're doing cool shit
나 네가 멋있는 일을 하는 꿈을 꿨어
Having adventures on your own
너 혼자 모험을 떠나더라
You meet some woman on the internet and take her home
인터넷에서 만난 여자를 집에 데려가더라고
We never painted by the numbers, baby
자기야, 우리도 원칙대로 한 적은 한 번도 없잖아
But we were making it count
그래도 나름대로 좋은 결과가 나왔었지
You know the greatest loves of all time are over now
너도 역사상 최고의 사랑은 끝난 걸 알잖아
[Pre-Chorus]
I guess you never know, never know
그래, 아마도 절대, 절대 알 수 없겠지?
And it's another day waking up alone
또 혼자 일어나는 날의 반복이야
[Chorus]
But we were something, don't you think so?
그래도 우리는 한 가닥 했다고 생각하지 않아?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
휘몰아치는 청춘에, 수영장에 동전을 던지며 빌었어.
And if my wishes came true
그리고 만약 그 소원들이 이루어졌다면
It would've been you
내 곁에 있는 사람은 너였겠지
In my defense, I have none
변명하자면, 할 말이 없네
For never leaving well enough alone
그냥 좋게 넘어가지 못한 거 말야
But it would've been fun
하지만 그래도 재밌었을 거야
If you would've been the one
만약 네가 나의 운명이었다면 말야
[Bridge]
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
나, 너에게 정말 물어보고 싶은 유혹을 떨쳐내려고 하고 있어
If one thing had been different
만약 그게 어떤 것이어도, 하나라도 달랐다면
Would everything be different today?
오늘날 모든 것들이 달랐을까?
[Chorus]
We were something, don't you think so?
그래도 우리는 멋있었지, 너도 그렇게 생각하지 않아?
Rosé flowing with your chosen family
네 새로운 가족들과 로제 와인이 흘러넘치는 자리에
And it would've been sweet
달콤했을 텐데
If it could've been me
그게 내가 될 수 있었다면 말야
In my defense, I have none
변명하자면, 할 말이 없네
For digging up the grave another time
이미 묻어버린 일을 꺼내는 거 말야
But it would've been fun
그래도 재밌었을 거야
If you would've been the one
만약 네가 나의 운명이였다면 말야
(Ooh)
그럼 다들 즐거운 하루 보내구 이번 Folklore 앨범 노래 좋은 거 많으니까 많이많이 들어줘!
https://gfycat.com/WeirdShadowyCollardlizard