https://img.theqoo.net/kebZA
https://myoutu.be/5fvUah_G1gU
I am I am here
I am I am here
I am I am here
今更ね
(이마사라네)
이제와서 말이야
淋しくてひとり泣いたりしないけれど
(사비시쿠테 히토리 나이타리 시나이케레도)
외로워서 혼자 울거나 하진 않지만
懐かしくて あなたといた頃の私
(나츠카시쿠테 아나타토 이타 코로노 와타시)
그리워서, 당신과 있던 시절의 나
It' s all you
あなたが好きな服 選んで着た
(아나타가 스키나 후쿠 에란데 키타)
당신이 좋아하는 옷을 골라입었어
あなたが好きなショートカットにもした
(아나타가 스키나 쇼오토캇토니모 시타)
당신이 좋아하는 숏컷도 했어
誰の言うことも聞こえないくらい
(다레노 이우 코토모 키코에나이쿠라이)
누구의 말도 들리지 않을 정도로
あなたがすべてだった
(아나타가 스베테닷타)
당신이 전부였어
Where am I now
あの日の私に
(아노 히노 와타시니)
그날의 나에게
輝く未来をあげたい
(카가야쿠 미라이오 아게타이)
빛나는 미래를 주고 싶어
笑顔曇らせないようにするのよ
(에가오 쿠모라세나이요오니 스루노요)
미소를 흐려지지 않도록 하는 거야
しっかり歩かなきゃ
(싯카리 아루카나캬)
똑바로 걸어야만 해
Where am I now
I am I am here I am
近頃は
(치카고로와)
요즘은
誰かに叱られることもなくなったけど
(다레카니 시카라레루 코토모 나쿠낫타케도)
누군가에게 야단맞을 일도 없어졌지만
(If only you knew)
幼くて 何もできない私を思い出す
(오사나쿠테 나니모 데키나이 와타시오 오모이다스)
어려서 아무것도 할수 없는 나를 떠올려 봐
あなたらしさの意味がわからずに
(아나타라시사노 이미가 와카라즈니)
당신다움의 의미를 알지 못하고
あなたの代わりはいくらでもいるって
(아나타노 카와리와 이쿠라데모 이룻테)
당신을 대신할 사람은 얼마든지 있다며
何を求められてるのか悩んで
(나니오 모토메라레테루노카 나얀데)
무엇을 (나에게) 원하고 있는 걸까 고민하며
悔しくて泣いてた
(쿠야시쿠테 나이테타)
분해서 울고 있었어
Where am I now
あの日の私に
(아노 히노 와타시니)
그날의 나에게
輝く未来をあげたい
(카가야쿠 미라이오 아게타이)
빛나는 미래를 주고 싶어
笑顔曇らせないようにするのよ
(에가오 쿠모라세나이요오니 스루노요)
미소를 흐려지지 않도록 하는 거야
しっかり歩かなきゃ
(싯카리 아루카나캬)
똑바로 걸어야만 해
Where am I now
「あなたにはきっと輝く未来が
(아나타니와 킷토 카가야쿠 미라이가)
"당신에게는 분명 빛나는 미래가
素敵な人が訪れるでしょう。。。」
(스테키나 히토가 오토즈레루데쇼오)
멋진 사람이 찾아 오겠죠..."
占いを信じて進んでいいのよ
(우라나이오 신지테 스슨데 이이노요)
점괘을 믿고 나아가면 되는 거야
現実にするからね
(겐지츠니 스루카라네)
현실로 될테니까
(Just to you)
Where am I now
あの日の私に
(아노 히노 와타시니)
그날의 나에게
輝く未来をあげたい
(카가야쿠 미라이오 아게타이)
빛나는 미래를 주고 싶어
笑顔曇らせないようにするのよ
(에가오 쿠모라세나이요오니 스루노요)
미소를 흐려지지 않도록 하는 거야
しっかり歩かなきゃ
(싯카리 아루카나캬)
똑바로 걸어야만 해
Where am I now
https://img.theqoo.net/LoZJA
https://myoutu.be/5fvUah_G1gU
I am I am here
I am I am here
I am I am here
今更ね
(이마사라네)
이제와서 말이야
淋しくてひとり泣いたりしないけれど
(사비시쿠테 히토리 나이타리 시나이케레도)
외로워서 혼자 울거나 하진 않지만
懐かしくて あなたといた頃の私
(나츠카시쿠테 아나타토 이타 코로노 와타시)
그리워서, 당신과 있던 시절의 나
It' s all you
あなたが好きな服 選んで着た
(아나타가 스키나 후쿠 에란데 키타)
당신이 좋아하는 옷을 골라입었어
あなたが好きなショートカットにもした
(아나타가 스키나 쇼오토캇토니모 시타)
당신이 좋아하는 숏컷도 했어
誰の言うことも聞こえないくらい
(다레노 이우 코토모 키코에나이쿠라이)
누구의 말도 들리지 않을 정도로
あなたがすべてだった
(아나타가 스베테닷타)
당신이 전부였어
Where am I now
あの日の私に
(아노 히노 와타시니)
그날의 나에게
輝く未来をあげたい
(카가야쿠 미라이오 아게타이)
빛나는 미래를 주고 싶어
笑顔曇らせないようにするのよ
(에가오 쿠모라세나이요오니 스루노요)
미소를 흐려지지 않도록 하는 거야
しっかり歩かなきゃ
(싯카리 아루카나캬)
똑바로 걸어야만 해
Where am I now
I am I am here I am
近頃は
(치카고로와)
요즘은
誰かに叱られることもなくなったけど
(다레카니 시카라레루 코토모 나쿠낫타케도)
누군가에게 야단맞을 일도 없어졌지만
(If only you knew)
幼くて 何もできない私を思い出す
(오사나쿠테 나니모 데키나이 와타시오 오모이다스)
어려서 아무것도 할수 없는 나를 떠올려 봐
あなたらしさの意味がわからずに
(아나타라시사노 이미가 와카라즈니)
당신다움의 의미를 알지 못하고
あなたの代わりはいくらでもいるって
(아나타노 카와리와 이쿠라데모 이룻테)
당신을 대신할 사람은 얼마든지 있다며
何を求められてるのか悩んで
(나니오 모토메라레테루노카 나얀데)
무엇을 (나에게) 원하고 있는 걸까 고민하며
悔しくて泣いてた
(쿠야시쿠테 나이테타)
분해서 울고 있었어
Where am I now
あの日の私に
(아노 히노 와타시니)
그날의 나에게
輝く未来をあげたい
(카가야쿠 미라이오 아게타이)
빛나는 미래를 주고 싶어
笑顔曇らせないようにするのよ
(에가오 쿠모라세나이요오니 스루노요)
미소를 흐려지지 않도록 하는 거야
しっかり歩かなきゃ
(싯카리 아루카나캬)
똑바로 걸어야만 해
Where am I now
「あなたにはきっと輝く未来が
(아나타니와 킷토 카가야쿠 미라이가)
"당신에게는 분명 빛나는 미래가
素敵な人が訪れるでしょう。。。」
(스테키나 히토가 오토즈레루데쇼오)
멋진 사람이 찾아 오겠죠..."
占いを信じて進んでいいのよ
(우라나이오 신지테 스슨데 이이노요)
점괘을 믿고 나아가면 되는 거야
現実にするからね
(겐지츠니 스루카라네)
현실로 될테니까
(Just to you)
Where am I now
あの日の私に
(아노 히노 와타시니)
그날의 나에게
輝く未来をあげたい
(카가야쿠 미라이오 아게타이)
빛나는 미래를 주고 싶어
笑顔曇らせないようにするのよ
(에가오 쿠모라세나이요오니 스루노요)
미소를 흐려지지 않도록 하는 거야
しっかり歩かなきゃ
(싯카리 아루카나캬)
똑바로 걸어야만 해
Where am I now
https://img.theqoo.net/LoZJA