음... 그니까 내가 지금 옛날아주먼옛날옛적오래된 예능 자막을 만드려고 메모장에다가 끄적였는데 뭔가 옛날 자막들 보면 나만 그렇게 느끼는건지 모르겠는데 오타가 있긴 하지만 웃기고 재밌어서
요즘 자막들은 다 퀄리티 대박에 단어 셀렉도 완벽하고 진짜 막 프로같은 느낌이라면 예전꺼는 아마추어같은 느낌?이랄까.... 근데 갠적으로 그 느낌이 좋아서 따라해볼까 하는 생각으로 막 쓰는데
아까 말했듯이 옛날아주먼옛날옛적호랑이가담ㅂ...아 암튼 좀 오래된 예능인지라 음질 좀 똥이고 이 사람들이 오디오 열라게 겹치고 MC보는 사람은 발음 졸라 부정확해서 지대로 듣는거 포기하고 내 맘대로 해석해버리고 물결이랑 느낌표랑 땀땀 표시도 엄청 넣으면서 조금 과격한 말투라고 해야하나 예를들면
"쿤~나요! 코노 바카야로! 오메 쵸 비빗뗀쟝" 이라면
"오지뭬~ 이 쉐리야!!! 니 졸라 쫄았잖아!!!!!" 이런식으로 썼는데
덬들이 생각하기에는 어떤 것 같니.... 뭔가 요즘이랑은 너무 안 맞나...
요즘 자막들은 다 퀄리티 대박에 단어 셀렉도 완벽하고 진짜 막 프로같은 느낌이라면 예전꺼는 아마추어같은 느낌?이랄까.... 근데 갠적으로 그 느낌이 좋아서 따라해볼까 하는 생각으로 막 쓰는데
아까 말했듯이 옛날아주먼옛날옛적호랑이가담ㅂ...아 암튼 좀 오래된 예능인지라 음질 좀 똥이고 이 사람들이 오디오 열라게 겹치고 MC보는 사람은 발음 졸라 부정확해서 지대로 듣는거 포기하고 내 맘대로 해석해버리고 물결이랑 느낌표랑 땀땀 표시도 엄청 넣으면서 조금 과격한 말투라고 해야하나 예를들면
"쿤~나요! 코노 바카야로! 오메 쵸 비빗뗀쟝" 이라면
"오지뭬~ 이 쉐리야!!! 니 졸라 쫄았잖아!!!!!" 이런식으로 썼는데
덬들이 생각하기에는 어떤 것 같니.... 뭔가 요즘이랑은 너무 안 맞나...