참고로 호카손 일본에 살며 일하는 중
토왜일뽕보다 일본 사정 더 잘 앎
아 이러면 또 덧글에서도 누가 그러던데 국뽕 렉카충이라고 호카손 까던데 호카손 일뽕 패는 채널이지 국뽕이랑은 관련도 없음. 렉카충 소리 듣기도 민망한 구독자 수고 ㅋㅋ
토왜 일뽕 새끼들아 보고 있냐?ㅋㅋㅋㅋ
(+)
81덬이 제대로 풀어서 써줬길래 추가함.
애초에 분하다라는 의미 때문에 이 글 쓰고 덧글도 만선된거 자체가 일뽕들이 툭하면 '속상하다'로 퉁치려고 쉴드쳐서 그런건데 이게 쿠야시이가 올림픽 같이 서로 같은 조건에서 '대결'하는 상황에서 져서 나 자신에게 분해- 이렇게 쓰이는거면 아무도 뭐라 안함 ㅇㅇ
아래가 81덬 덧글
81. 무명의 더쿠 2022-01-26 16:23:04나도 쿠야시이 분하다로 알고 있었는데(일본어과 나옴) 어느 순간 더쿠에서 속상하다라면서ㅋㅋㅋㅋ 일본인들 실드치고 있더라ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아니 애당초 속상하다든 분하다든 왜 한국이 해외에서 잘나가는 거에 일본인이 그런 감상을 갖는데? 예를 들어 일본인 야구선수 오오타니 잘나간다고 그거 갖고 속상하다 분하다 하는 한국인 있음? 일본 감독 고레에다 히로카즈가 황금 종려상 탔을 때 속상하다 분하다 한 한국인은? 사실 옆 나라가 뭘 하든 그 나라의 업적 갖고 분하다 속상하다 하는 게 이상한 거임ㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 일본은 한국이 잘나가면 꼭 유명인들이 쿠야시이 거리더라ㅋㅋㅋㅋㅋ ㄹㅇ 속이 뒤틀리다 못해 썩은 거 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
보통 일뽕들이 쿠야시이-분하다라고 해석한거에 속상하다로 쉴드치는 건 한국 컨텐츠에 대해 일본 현지 관계자들 인터뷰 등에서 쿠야시이 쓰면 저건 속상하다-는 뜻이쟈나 이러면서 되지도 않는 쉴드 치니까 다들 덧글로도 분하다가 맞잖아! 이러는거임ㅋㅋ
쿠야시이 쓰이는 상황에 따라 좀 더 다양한 의미로 해석 가능하다는거 자체는 아무도 이의 제기를 안한다고 ㅇㅇ
ex) 스포츠나 개인이 중요한 시험에서 떨어졌는데 쿠야시이~는 문제 없지만 한국 컨텐츠 세계적으로 잘나가서 쿠야시이~ 일뽕들 주장대로 이걸 분하다가 아니라 속상하다로 번역해서 넣어도 이상하다 이 말임. 우리나라 컨텐츠 잘 나가는데 왜 지들이 속상해해?ㅋㅋ 한국인들이 헐리웃이 세계 호령한다고 속상해하는 경우 있음?
일본 애니 시장 크고 잘 나간다고 속상해하냐구. 속상하다-는 뜻이라고 쉴드쳐봐야 더 우스워진다는 것만 알길