크리미널 마인드(Criminal Minds) S01~S03 에서 발췌
많이 삭제했는데도 양이 방대하므로 시간적 여유가 될때 천천히 읽어보길 추천
(참고용)
https://m.youtu.be/assI4gjcR-Q
이런식으로 드라마 오프닝-엔딩에서
주인공이 인용한 대사를 모아둔거야
Joseph Conrad said, (영국의 대표적 작가)
Joseph Conrad가 말했다.
"The belief in a supernatural source of evil is not necessary. Men alone are quite capable of every wickedness."
"악을 행하는데 초월적 존재를 끌어들일 필요는 없다. 인간은 독자적으로 모든 악행이 가능하니까."
-
Nietzsche once said,
니체는 말했다.
"When you look long into an abyss, the abyss looks into you."
"당신이 오랫동안 심연을 들여다보면, 심연 역시 당신을 들여다본다."
-
Einstein once said,
아인슈타인은 이런 말을 했다.
"Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited, Imagination encircles the world."
"상상력은 지식보다 더 중요하다. 지식은 한정적이지만 상상력은 지구를 돌고도 남는다."
-
Faulkner once said,
포크너는 이렇게 말했다.
"Don't bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself."
"동시대 사람이나 선조보다 더 나은 사람이 될 생각은 하지도 마라. 당신 자신보다 더 나은 사람이 되려고 노력해라."
-
Samuel Johnson wrote, (영국의 시인, 문학가, 사전 편찬가)
사무엘 존슨은 이런 글을 썼다.
"Almost all absurdity of conduct arises from the imitation of those whom we cannot resemble."
"대부분의 불합리한 행동은 모두 우리가 닮을 수 없는 것을 모방한 결과이다."
French poet Jacques Rigaut said:
프랑스 시인 장크스 리구앗은 이런 말을 했다.
"Don't forget that I cannot see myself that my role is limited to being the one who looks in the mirror."
"나 자신은 볼 수 없다는 걸 잊지 마라 내 역할은 거울을 바라보는 사람으로 한정되어 있다."
-
Shakespeare wrote,
셰익스피어는 말했다.
"Nothing is so common as the wish to be remarkable."
"뛰어나고 싶다는 소망을 갖는 것이 바로 평범하다는 소리다"
-
Dr. Thomas Fuller wrote,
토마스 박사가 말했다.
"With foxes, we must play the fox."
"여우를 상대하려면 우리도 여우가 되어야 한다."
-
Hemingway wrote,
헤밍웨이가 말했다.
"There is no hunting like the hunting of a man, and those who have hunted armed men long enough and liked it, never really care for anything else."
"사냥 중 최고는 사람 사냥이며, 무장한 사람을 오랫동안 사냥하고 또 그걸 즐긴 사람은 다른 어떤 즐거움도 결코 가질 수 없다."
-
Carl Jung said,
칼 융은 말했다.
"The healthy man does not torture others. Generally it is the tortured who turn into torturers."
"정상적인 사람은 타인을 고문하지 않는다. 고문을 당한 사람이 고문자가 된다."
-
Robert Oxton Bolton wrote,
로버트 옥스턴 볼튼은 이런 글을 썼다.
"A belief is not merely an idea that mind possesses. It is an idea that possesses the mind."
"신념은 정신이 소유한 생각 정도가 아니라 정신 자체를 소유한 생각이다"
-
Albert Einstein asked,
아인슈타인은 말했다.
"The question that sometimes drives me hazy. Am I or the others crazy?"
"가끔 나조차 몽롱하게 만드는 질문이 있다. 내가 미친 건가 아니면 다른 사람들이 미친 건가?"
https://gfycat.com/ThinWealthyImperatorangel
So Peter Ustinov said,
피터 유스티노브는 말했다.
"Unfortunately a super-abundance of dreams is paid for by a growing potential for nightmares."
"유감스럽게도, 꿈을 많이 꾸면 악몽을 꿀 확률도 그만큼 높아진다."
-
Playwright Eugene lonesco said,
극작가 유진 리오네스코가 말했다.
"Ideologies separate us, dreams and anguish bring us together."
"이념은 우릴 갈라놓고 꿈과 분노는 우릴 하나로 만든다."
-
Harriet Beecher Stowe once said,
헤리어 비처 스토우는 이렇게 말했다.
"The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone."
"무덤 위에 흐르는 가장 아픈 눈물은 차마 하지 못한 말, 그리고 차마하지 못한 일이 있을 때 흐른다."
-
The poet, W. H. Auden wrote,
시인 W. H. 오든은 이렇게 썼다.
"Evil is always unspectacular and always human and shares our bed and eats at our table"
"악마는 보통 평범한 모습이다. 우리와 함께 잠을 자며 우리와 함께 밥을 먹는다. 항상 사람이 악마다."
-
Albert Pine said,
알버트 파인은 말했다.
"What we do for ourselves dies with us, what we do for others and the world remains and is immortal."
"우리 자신을 위해 한 일은 우리와 함께 사라지지만, 다른 사람들과 세상을 위해 한 일들은 영원히 남는다."
-
Abraham Lincoln once said,
에이브러햄 링컨은 말했다.
"In the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years."
"중요한 건 살아온 날이 아니라 살아온 날 속의 삶이다."
-
Nietzsche wrote,
니체는 말했다.
"The individual has always had to struggle to keep from being overwhelmed by the tribe."
"집단에 의해 압도당하는 걸 막기 위해 개인은 항상 투쟁해야만 했다."
-
Gandhi said,
간디는 말했다.
"It is better to be violent if there's violence in our hearts than to put on the cloak of non-violence to cover impotence."
"우리의 무능함을 감추기 위해 비폭력의 가면을 쓰는 것보다 마음속에 폭력성이 잠재해 있을 땐 폭력적인 게 낫다."
Gandhi also said,
간디는 또한 말했다.
"I object to violence because when it appears to do good, the good is only temporary. The evil it does is permanent."
"내가 폭력에 반대하는 이유는 그것이 선을 행한 것처럼 보인다 해도 그 자체는 일시적이기 때문이다. 그것을 행하는 악은 영원하다."
-
The author francois de la rochefoucauld wrote,
작가 프랑스와 드 라 로슈푸코는 이렇게 썼다.
"We are so accustomed to disguise ourselves to others that in the end we become disguised to ourselves."
"우린 자기 자신을 위장하는데 너무도 익숙해져 있어서 끝내는 자기 자신으로 위장하게 된다."
-
Albert Einstein said,
알버트 아인슈타인은 말했다.
"Whoever undertakes to set himself up as judge in the field of truth and knowledge is shipwrecked by the laughter of the Gods."
"진리와 지식의 바다에서 심판자인 양 자처하는 사람은 신의 비웃음 소리에 난파당하게 된다."
-
George Orwell said,
조지 오웰은 말했다.
"In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act."
"허위가 만연하는 시대에는 진실을 말하는 것이 혁명적인 행동이다."
-
"The defects and faults of the mind are like wounds in the body. after all imaginable care has been taken to heal them up, still there will be a scar left behind."
"마음의 결함과 흠은 몸의 상처와 같다. 상상할 수 있는 모든 방법을 동원하여 치료를 하였더라도 상처의 흔적이 남기 때문이다."
French writer Francois La Rochefoucauld.
프랑스 작가 프랑스와 라로슈 푸코
-
"It has been said that time heals all wounds. I do not agree. The wounds remain. In time, the mind, protecting its sanity, covers them with scar tissue, and the pain lessens, but it is never gone."
"혹자는 시간이 모든 상처를 아물게 한다고 한다. 나는 이에 동의할 수 없다. 상처는 남는다. 시간이 지나면 우리의 정신은 자신을 보호하기 위해 그 상처를 새로운 살로 덮고, 고통도 줄어들지만 상처는 영원히 사라지지 않는다."
Rose Kennedy
로즈 케네디
https://gfycat.com/SneakyAcclaimedGiantschnauzer
Theologian Dietrich Bonhoeffr said,
신학자 디트리히 본회프는 말했다.
"The test of the morality of a society is what it does for its children."
"한 사회의 도덕성을 시험하려면 그들의 아이에게 어떻게 하는지 보라."
-
Philosopher Khalil Gibran wrote,
철학자 칼릴 지브란은 말했다.
"Out of suffering have emerged the strongest souls. The most massive characters are seared with scars."
"고통을 통해서 강인한 정신에 도달하게 된다. 굳센 사람에게는 고통의 상처가 남아 있는 법이다."
-
"Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask and he will tell you the truth."
"사람은 있는 그대로인 때 자신에 대해 가장 솔직하지 않다. 그에게 가면을 쥐어주면 당신에게 진실을 말할 것이다."
Oscar Wilde.
오스카 와일드
-
"The basis of shame is not some personal mistake of ours, but that this humiliation is seen by everyone."
"수치심의 근원은 우리 자신의 개인적 실수가 아니라, 그 수치심이 모든 사람들에 의해 보여 진다는 것에 있다."
Milan Kundera
밀란 쿤데라
-
Helen Keller once said.
헬렌 켈러는 말했다.
"Although the world's full of suffering, it is also full of overcoming of it."
"세상은 고통으로 가득 차 있지만 그 고통을 극복하려는 일로도 가득 차 있다."
-
Plato wrote.
플라톤은 말했다.
"We can easily forgive a child who is afraid of the dark. The real tragedy of life is when men are afraid of the light."
"어둠을 두려워하는 아이에겐 관대해질 수 있다. 삶의 진정한 비극은 어른이 되어 빛을 두려워하는 것이니까."
-
Legendary basketball coach John Wooden said.
전설적인 농구 감독 존 우든은 말했다.
"It's not so important who starts the game, but who finishes it."
"누가 게임을 시작했느냐는 중요하지 않다. 중요한 것은 누가 끝내느냐는 것이다."
-
Elbert Hubbard once wrote.
엘버트 허버드는 말했다.
"If men could only know each other, they would neither idolize nor hate."
"사람들이 서로에 대해 알 수만 있다면 상대를 우상화하지도 미워하지도 않을 것이다."
-
"All secrets are deep, All secrets become dark that in the nature of secrets."
"모든 비밀은 깊고 어두워진다. 그것이 비밀의 본성이다."
Writer, Cory Doctorow
작가 코리 닥터로우
-
Aristotle once said.
아리스토텔레스는 말했다.
"Evil brings men together."
"악은 사람을 모여들게 한다."
-
Condemned murderer perry smith said of his victims, the clutter, family,
사형을 받은 살인자 페리 스미스는 피해자였던 클러터 가족에 대해 이렇게 말했다.
"I didn't have anything against them, and they never did anything wrong to me, the way other people have all my life. Maybe they're just the ones who have to pay for it."
"그들에게 악감정이 있었거나 그들이 내게 잘못한 일이 있었던 것은 아니지만 내 평생 동안 다른 사람들이 날 대한 방식에 대해서 그들이 대신 보상했던 것일지도 모른다."
-
"There is not a righteous man on earth who does what is right and never sins."
"좋은 일만 하고 잘못을 전혀 저지르지 않는 의인은 이 세상에 하나도 없다."
Ecclesiastes 7:20
전도서 7장 20절
-
"From the deepest desires often come the deadliest hate."
"가장 깊은 욕망으로부터 가장 치명적인 증오가 비롯된다."
Socrates소크라테스
-
"The life of the dead is placed in the memory of the living."
"죽은 사람들의 삶은 산 사람들의 기억으로 대체된다."
Cicero키케로
-
"Our life is made by the death of others."
"우리의 삶은 다른 이들의 죽음으로 인한 것이다."
Leonardo Da Vinci
레오나르도 다 빈치
-
"If there must be trouble, let it be in my day, that my child may have peace."
"분쟁이 있어야 한다면 우리 시대에만 있어야 한다. 우리 아이들은 평화롭게 살 수 있도록."
Thomas Paine
토마스 패인
-
Robert kennedy once said.
로버트 케네디가 말했다.
"Tragedy is a tool for the living to gain wisdom, not a guide by which to live."
"비극이란 살아가기 위한 지혜를 얻는 수단일 뿐 살아갈 방법을 알려 주는 지침서는 아니다."
https://gfycat.com/TalkativeBruisedDog
"The torture of a bad conscience is the hell of a living soul."
"그릇된 양심이 주는 고문은 살아있는 영혼에게 지옥과 같다."
John calvin존 칼빈
-
Gandhi said.
간디가 말했다.
"Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
"내일 죽을 것처럼 오늘을 살고 영원히 살 것처럼 배워라."
-
"Happy families are all alike. Every unhappy family is unhappy in its own way."
"행복한 가족은 서로 닮았다. 그러나 불행한 가족은 각자만의 다른 방식으로 불행하다."
Leo Tolstoy리오 톨스토이
-
"Of all the preposterous assumptions of humanity, nothing exceeds the criticisms made of the habits of the poor by the well-housed, well-warmed, and well-fed."
"인간 본성에 대한 모든 터무니없는 가설 중에서도 좋은 의식주를 누리며 사는 자들이 가난한 자들의 생활 습관을 비난하는 것만큼 심한 것은 없다."
Herman Melville ('백경'의 작가)
-
"Nothing is permanent in this wicked world, not even our troubles."
"이 혹독한 세상에서 영원한 것은 없다. 우리가 가진 근심거리마저도."
Charles Chaplin
찰리 채플린
-
"I choose my friends for their good looks my acquaintances for their good characters my enemies for their good intellects."
"나는 준수한 외모를 보고 친구를 택하고 좋은 성격을 보고 사람들을 택하며 훌륭한 지성을 보고 적을 택한다."
Oscar Wilde
오스카 와일드
-
The taoist philosopher Lao Tzu once wrote
철학자 노자는 말했다.
"He who controls others may be powerful. but he who has mastered himself is mightier still."
"다른 사람들을 지배하는 자는 강하지만 자기 자신을 지배하는 자는 더 위대하다."
-
Eleanor Roosevelt once said
엘리노어 루즈벨트는 말했다.
"You gain strength, courage, and confidence by every experience in which you really stop to look fear in the face. You must do the thing which you think you cannot do."
"두려움을 직면하게 되는 모든 경험을 통해 당신은 힘과 용기, 그리고 자신감을 얻게 된다. 그러므로 절대 해낼 수 없을 거라 생각하는 일들을 해야 한다."
-
Dosotoevsky once said
도스토예프스키가 말했다.
"Nothing is easier than denouncing the evildoer, Nothing more difficult than understanding him."
"악인을 비난하기란 쉽지만 이해하기란 너무도 어렵다."
-
Erasmus wrote,
에라스무스는 말했다.
"What else is the whole life of mortals but a sort of comedy, in which the various actors, disguised by various costumes and masks, walk on and play each one his part, until the manager waves them off the stage?"
"인간의 인생이란 다양한 의상과 가면으로 변장한 여러 배우들이 연출가가 내려오란 손짓을 할 때까지 무대에 올라 자신의 역할을 연기하고 내려오는 희극 말고 또 무엇일까?"
-
"An earthly kingdom cannot exist without inequality of persons. Some must be free, some serfs, some rulers, some subjects."
"세상의 왕국은 사람들 사이의 불평등 없이는 존재할 수 없다. 어떤 이들은 자유민으로 어떤 이들은 농노로 태어나고 어떤 이들은 지배자로, 어떤 이들은 피지배자로 태어난다."
Martin Luther마틴 루터
-
William Shakespeare wrote,
윌리엄 셰익스피어는 이렇게 썼다.
"Love all. Trust a few. Do wrong to none."
"모두를 사랑하라. 몇 사람만을 신뢰하라. 그리고 누구에게도 잘못을 저지르지 마라."
-
The American poet Anne Sexton once wrote,
미국 시인 앤 섹스턴은 말했다.
"It doesn't matter who my father was, it matters who I remember he was."
"내 아버지가 누구인지는 중요하지 않다. 내가 기억하는 아버지의 모습만 중요할 뿐이다."
-
"It is a wise father who knows his own child."
"자신의 아이를 잘 아는 아버지가 현명한 아버지이다."
William Shakespeare
윌리엄 셰익스피어
-
"There is no refuge from confession but suicide, and suicide is confession."
"자백에서 벗어나는 길은 자살뿐이다. 자살이 바로 자백이다."
Daniel Webster
대니얼 웹스터
"A sad soul can kill you quicker, far quicker, than a germ."
"슬픈 영혼은 당신을 더 빨리 파괴한다. 세균보다도 더 빠르게."
John Steinbeck
존 스타인벡
-
"We cross our bridges when we come to them and burn them behind us, with nothing to show for our progress except the memory of the smell of smoke, and a presumption that once our eyes watered."
"우리는 다리를 만나면 다리를 건너고, 건너고 나면 다리를 불태운다. 한 때 눈물이 맺혔다는 추정과 연기 냄새의 기억을 제외하면 지나온 과정을 보일 길은 없다."
Tom Stoppard.
톰 스토파드
-
"There are no secrets better kept than the secrets that everybody guesses."
"모두가 짐작할 수 있는 비밀보다 더 잘 간직할 수 있는 비밀은 없다."
George Bernard Shaw
조지 버나드 쇼
-
Author Christian Nestell Bovee once wrote,
작가 크리스천 네스텔 보비가 이런 글을 썼다.
"No man is happy without a delusion of some kind. Delusions are as necessary to our happiness as realities."
"어떤 종류든 망상이 없는 사람은 행복할 수 없다. 망상은 행복에 있어 현실만큼이나 필요하다."
-
"All changes, even the most longed for, have their melancholy. For what we leave behind us is a part of our selves. We must die to one life before we can enter another."
"모든 변화에는 우울함이 있다. 우리가 고대했던 변화조차도. 우리가 과거에 남기는 건 우리 자신의 일부이다. 다음 생을 시작하기 전에 우린 죽어야만 한다."
Anatole France
아나톨 프랑스
-
"What though the radiance that was once so bright, Be now forever taken from my sight."
"한때 그처럼 찬란했던 광채가 이제 눈앞에서 영원히 사라졌다 한들 어떠하리."
"Though nothing can bring back the hour of splendor in the grass, Of glory in the flower, We will grieve not, Rather find strength in what remains behind."
"초원의 빛, 꽃의 영광 어린 시간을 그 어떤 것도 되불러 올 수 없다 한들 어떠랴. 우리는 슬퍼하지 않으리. 오히려 뒤에 남은 것에서 힘을 찾으리라."
Wordsworth
시인 워즈워스
-크리미널 마인드中