(의역/오역有. 중2니까 좌뇌는 쉬게두고 읽도록)
うっれしっいな☺︎♩ 佐々木莉佳子
기쁘다아☺︎♩ 사사키리카코
みなさんんんんんんん
여러부우우우우우우운
あ~おわったよ~クリスマスクリスマスクリスマス。もうお正月お餅だね
아~ 끝났어요~ 크리스마스크리스마스크리스마스. 이제 정월 떡이구나
き!い!て!く!だ!さ!い!
サンタさんきたようおおおお????✨
やっふぅ まだ純粋に信じてますから!
(サンタは◯◯だよとか言う人の夢壊し発言は耳が受け付けていません
들!어!봐!주!세!요!
산타할아버지가 왔어요오오
얏호 아직 순수하게 믿고있으니까요!
(산타는○○야 라는 말로 꿈을 깨는 발언은 귀가 접수하지 않습니다)
ナナナ、ナナナ、バナナに見える
私達ナナ子なのかも、、
bananaたべたい、ごめんなさい和田さん。ナナナすきちゃんです
나나나, 나나나, 바나나로 보여
우리들 나나코인걸지도
banana 먹고싶어, 미안해요 와다상, 나나나 스키쨩입니다 *나나나:테레비도쿄의 캐릭터, 와다가 테레비도쿄의 아침방송 기상캐스터를 했었음
うふ。サンタはね!?雪国からね!?トナカイさんっていうかわいい赤い鼻の4足歩行の動物にね!?
のってきて、子供達を喜ばせる為にすっっっごく遠いところからくるんだよ!!!
우후 산타는 말야!? 눈의 나라에서!? 루돌프라는 귀여운 빨간 코의 사족보행 동물을!?
타고 와서, 아이들을 기쁘게 해주기 위해 엄~청 먼곳에서 온다구!!!
サンタさんに感謝しよう!♡♡♡
ありがとう!サンタさん!だいすきだーーー!!!
산타에게 고마워합시다!
고마워요 산타할아버지!좋아해요―――!!!
去年のサンタさんはプレゼント置くのお下手くそだったので今回は期待してました????????
そしたら足元と頭の上に置いてあって早い時間に起きたら寝不足になりました(<_<)照
작년의 산타는 선물을 가져다두는게 엉성했기때문에 이번에는 기대했습니다.
그랬더니 발 밑과 머리맡에 놓여있어서 이른 시간에 일어나니까 수면부족이 되었습니다(<_<)부끄
夜中に起きたらまだ来てなくて
起きて寝てオキテネテのくり返しでした(<_<)照
밤중에 일어났더니 아직 오지않아서
일어났다 잤다 일어났다 잤다 반복했습니다(<_<)부끄
私の中のサンタクロースさんは
80歳!!!それだけ~ ☆
내 안의 산타클로스는
80세!!! 그거 뿐이야~
ふふふふふふ。サンタのおっじ~さんは~いっいっいまっしった~♩☺︎
サンタは砂肝がだいすきなんだ~よ~♩
さっさっきは潔癖症~♩電車苦手っ
へい!!
후후후후후후 산타 할아버지는 있어요~♩☺︎
산타는 닭똥집을 엄청 좋아해요~♩
사사키는 결벽증~♩전철을 기피해
헤이!!
塩ギャラっていう焼肉屋さんにあるやつ好きになりました。ガムか!?コレはガムなのか!?と
思わせるぐらい歯ごたえがあり、
顎が疲れますがその疲れ幸せと思いましょうみなさん らぶ~
소금막창이라고 고깃집에 있는 메뉴가 좋아졌어요. 껌인가!? 이건 껌인걸까!? 하고
생각이 들 만큼 식감이 있어,
턱이 좀 피로해집다만 그 피로가 행복이라고 생각합시다 여러분 러브
ブログのタイトル工藤さんらぶにしましたって工藤さんに言ったら
さすがにキモチワルイ言われました
だけどそれは私がニヤニヤしながら言ったからわるいんだよ
블로그 타이틀을 쿠도상 러브라고 했다고 쿠도상에게 말하니까
역시나 기분나빠 소리 들었습니다
그래도 그건 제가 히죽히죽거리면서 말했으니까 나쁜거예요
あ~工藤さんらぶいです!!ふふ
工藤さんと2ショット撮りたい!
それは載せない(<_<)
タカラモノにするんだもん☺︎♡
아~ 쿠도상 러브예요!!후후
쿠도상과 투샷 찍고싶어!
그건 올리지 않을거야(<_<)
보물로 간직할거라구☺︎♡
さあみなさん替え歌作りましょう。
コメントたのしみだな~♩☺︎♡♡
자 여러분 개사곡 만들어요
코멘트 기대된다~♩☺︎♡♡

岡井千聖さんから頂いたパジャマ愛用中(<_<)♡♡♡
ポテト食べたい(<_<)
오카이치사토상이 주신 파자마 애용중(<_<)♡♡♡
포테토 먹고싶어(<_<)

前髪伸びました。ぶたさんらぶです。
スピッツさんのチェリーをいっつもお風呂で熱唱してます、声からします
いつも枯れてるだろとか思った人
앞머리 길었어요 돼지씨러브예요
스핏츠의 '체리'를 언제나 욕실에서 열창합니다, 목소리 갈라집니다
맨날 갈라지잖아 라고 생각한 사람
強制ささきおし決定ね~♩
はいきまったよ~♩うふふ。
강제 사사키 최애 결정~♩
네 결정이예요~♩우후후
なぜチェリーかって?
さくらんぼすきだからだよ。
うそ!ママがこの歌すきだから!
왜 체리냐면
체리가 좋으니까
뻥이야!엄마가 이 노래 좋아하니까!
あのね~最近ね~食パンすきなの!
それだけ!(^_^)
있잖아~ 최근에~ 식빵이 좋아졌어!
그거 뿐이야!(^_^)
なんか今日長くなったからおしまいにするでござんす(^_^)
じゃあ今日はこの辺で!
왠지 오늘 길어져버렸으니까 마무리지겠슴다(^_^)
그럼 오늘은 이쯤에서!
明日もがんばりかこ~*(^o^)/*
本当がんばりかこしなきゃ!!
내일도 감바리카코~
정말로 감바리카코해야지!!
冬休みずっとつっづけ~*(^o^)/*
ばいばいるか
ぶひ~豚骨ラーメンおいしかよ
겨울방학 계속 되라~
바이바이루카 *리카코 전용 인삿말. 이루카라서 돌고래 이모티콘을 붙임
꿀꿀~ 돈코츠라멘 맛있나
田村さんイルミネーションまたいきましょうね!強制でいくもん!
타무라상 일루미네이션 또 보러가요! 강제로라도 갈거야!
http://ameblo.jp/angerme-ss-shin/entry-12110661107.html
막줄땜에 번역했음....8ㅅ8
*나나나와 아야쵸

*스핏츠 - 체리
田村さんイルミネーションまたいきましょうね!強制でいくもん!