목소리가 더 좋다 나쁘다 이게 아니라 ㄹㅇ걍 대사가다름 특히 스카 대사가 너무 달라
지금 듣는데 한음은 대사가 [ 내가 이 녀석을 다치게 할 리 없잖아. ] 인데 일음은 대충 [ 그녀(주인공)가 다치면 상처입는쪽은 이쪽(스카)이라고 ] 임 결국 말하는 의미는 같긴한데 그 뉘앙스가 너무다름ㅅㅂ일음쪽 대사가 더 fox미 미침 이런미친 난 스카때문에 일음고정간다
지금 듣는데 한음은 대사가 [ 내가 이 녀석을 다치게 할 리 없잖아. ] 인데 일음은 대충 [ 그녀(주인공)가 다치면 상처입는쪽은 이쪽(스카)이라고 ] 임 결국 말하는 의미는 같긴한데 그 뉘앙스가 너무다름ㅅㅂ일음쪽 대사가 더 fox미 미침 이런미친 난 스카때문에 일음고정간다