의문사 써서 부정문으로 물어볼때는
How don't you know this?
인줄 알았는데
방금 영화보다가 How do you not know this?가 나왔거든?
강조의 의미라고 보면 되나? 어떻게 이걸 몰라?
내가 알고 싶은 건 딱 How일 때만
이런식으로 쓸 수 있는 관용어구 같은 건지 아니면
what why 등등 다른 애들도 이렇게 쓸 수 있는 건지 궁금했어!
why don't you eat? 왜 안먹어? (진짜 이유가 궁금해서 물어보는 거)
why do you not eat? (도대체 왜 안먹냐고 채근하는 거)
이런식으로.....?
ㅇㅎㅇ 왠지 영어질문하려면 여기가 찐일 것 같아서 왔어!
290 5
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기