https://x.com/HOMINIS_edit/status/1986617148287103018?t=fKD8XVvK_r8s47A6xN2N1w&s=19
- 이번 Digital Single ‘かくれんぼ(Hide and Seek) - Korean Ver.’ 제작에 참여한 것, 그리고 사람들이 주목해줬으면 하는 포인트가 있다면 알려주세요.
Hide and Seek - Korean Ver.’ 뮤직비디오의 주요 배경 중 하나는 낮 장면으로, 식물이 기둥을 아름답게 감싸고 있는 공간입니다. 또 하나는 밤 장면으로, 물도 풀도 없는 황량한 기둥들만 가득한 배경이에요. 이 두 배경이 교차해서 보이면서, 마치 두 화자가 서로 다른 장소에서 숨바꼭질을 하고 있는 듯한 착각을 주는 연출입니다.
- 처음으로 번안곡 작업을 하신 건데, 이전 작업들과 달랐던 점이 있었나요?
새로운 곡을 다룬다는 마음으로, 가사에 들어간 단어 하나하나를 다시 작업했어요. 또 원곡을 들었을 때 팬분들이 느꼈던 감동은 잃지 않으면서도, 우리만의 감성을 더하고 싶어서 디테일하게 조정했습니다. 그래서 번안 작업은 지금까지의 제작 과정과는 다른 집중력과 섬세함이 필요했어요
- 레코딩이나 퍼포먼스 과정에서 인상적이었던 에피소드는 있나요?
이번 퍼포먼스 비디오는 한국 서울의 선유도공원을 배경으로 촬영했어요. 실제로 나무가 많아서 숨바꼭질하기에 정말 딱 맞는 장소입니다. 시간이 되신다면 촬영지도 꼭 한번 들러보세요. 그러면 저희 PLAVE의 ‘Hide and Seek - Korean Ver.’을 더 즐겁게 감상하실 수 있을 거라 생각합니다.
- 녹음이나 제작 과정에서만 들을 수 있는 비하인드 스토리나, 제작비화가 있다면 알려주세요
숨바꼭질 발매 직후 인터뷰에서, 일본어로 노래하는 건 발음이 익숙하지 않아 어렵지만 한국어의 ‘받침’이 거의 없어서 그 점은 오히려 노래하기 편했다고 말한 적이 있어요. 그런데 이번에는 ‘숨바꼭질(Hide and Seek) - Korean Ver.’을 녹음하면서, 일본어 가사에 비해 한국어는 받침이 많아서 조금 어려웠습니다. 그래도 금방 익숙해져서 무사히 녹음을 마칠 수 있었어요
- 가사에 담은 생각이나 전하고 싶은 메시지는 무엇인가요? (일본어 버전과 달라진 점이 있다면 함께 알려주세요)
저는 노래하면서 ‘찾아가는 과정’에 집중했어요. 계속 헤매고 흔들리더라도 결국 마음은 통하게 된다는 걸 전하고 싶었습니다. 우리의 음악이 누군가의 길을 비추는 작은 불빛이 되기를 바라고 있어요.
- 공연에 대해 여쭤볼게요. 투어 개최가 결정됐을 때 어떤 기분이었는지, 그리고 서울 앙코르 공연으로 11월 21일부터 22일까지 고척 스카이돔이 확정됐을 때의 마음을 들려주세요
- 한국에서는 고척 스카이돔이 가장 많은 좌석수를 가진 공연장 중 하나예요. 그래서 앙코르 공연을 고척 스카이돔에서 하게 된다고 들었을 때 정말 놀랐습니다. 게다가 순식간에 전석 매진됐다는 이야기를 듣고 한 번 더 놀랐어요. 많은 PLLI 여러분과 한 공간에서 함께할 수 있다는 게 정말 기대됩니다. 아시아 투어를 통해 얻은 경험을 앙코르 공연에 잘 살려서 멋진 모습 보여드리고 싶어요.
- [DASH: Quantum Leap]이라는 투어 타이틀에 맞춰서, 각자 도전하고 있는 것은 무엇인가요? 그리고 개인적으로 앞으로 어떤 새로운 모습을 보여주고 싶나요?
우리는 멤버 전원이 아티스트로서 욕심이 많기 때문에, PLAVE가 더 다양한 모습을 보여드릴 수 있다고 생각합니다. 저희가 직접 활동한 곡은 아니지만, 최근 아이돌 오디션 프로그램에 현역 아이돌이자 프로듀서로 참여해서 ‘MAIN DISH’라는 곡을 프로듀싱했습니다. 앞으로도 프로듀서로서도 아티스트로서도 새로운 모습을 계속 보여드리고 싶어요.
- 팬들과의 콘서트에서, 지금까지 특히 기억에 남은 순간이 있나요?
팬분들이 제 파트를 함께 불러주셨던 순간이 기억에 남아요. PLLI 여러분의 목소리는 정말 아름답습니다. 팬분들도 저희만큼 무대를 진심으로 즐겨주고 있다는 걸 느꼈어요. 그날 이후로 무대가 더더욱 소중한 것이 됐습니다. 팬분들과 함께 보내는 시간이 정말 소중합니다.
- 일본 공연을 위해 특별히 준비한 것들이나 신경 쓴 점이 있었나요?
공연을 준비하면서 멤버들끼리 간단한 일본어 인사를 서로 주고받으려고 노력했어요. 노아형이 말했듯이, PLLI 여러분과 직접 소통할 수 있으면 좋겠다고 생각했기 때문입니다.
- 해외 공연을 통해, 아티스트로서 어떤 성장을 이루고 싶나요?
해외에 계신 팬분들과도 직접 마주하면서 공감하는 힘을 더 키우고, 음악과 퍼포먼스로 진심을 전할 수 있는 아티스트가 되고 싶습니다!
- 공연을 통해 팬분들께 직접 전하고 싶은 메시지가 있을까요?
화려한 퍼포먼스도 좋지만, 결국 마음이 통하는 게 가장 중요하다고 생각합니다. 팬분들께 ‘정말 사랑합니다’라는 제 마음이 전해지길 바랍니다.
- 한국 앙코르 공연을 앞두고, PLAVE 공연을 처음 보러 오시는 분들께 한 마디 해주세요.
처음 뵙는 순간이기 때문에 더 긴장되고 설레요! 절대 후회하지 않게 해드릴게요. 와 주시는 분들께 감사한 마음뿐입니다!
은호 부분 지피티 번역으로 돌렸어!