작사: 사시하라 리노 | 작곡, 편곡: 후루카와 타카히로 |
ベッドに沈みながら あなたの事を感じる 渦は強く唸った 無責任 哀れだ
침대에 잠기며 당신을 느껴 소용돌이는 강하게 울어 무책임에 초라해
使い古しバッテリー きっと爆発するから 怯えたままのチャージ その表情(かお)やめてよ
오래 써서 낡은 배터리 반드시 폭발하니까 겁먹은 그대로 충전해 그런 표정 그만둬
1秒でいい こっち見て 瞬きで溶かしてよ 願いは想うだけで消え去る それでも待っていたい だって愛している あなたを
1초라도 좋으니 여길 봐 눈을 깜빡여 녹여줘 소원은 생각만으로 사라져 그럼에도 기다리고 싶어 왜냐면 사랑하니까 당신을
愛に似た この狂気 紛れもなく凶器で 傷付け 傷付き 跡になれ 一生苦しめて 私を
사랑을 닮은 이 광기 헷갈리지 않고 흉기로 상처 입혀 상처 남겨 흉터가 되길 평생 괴롭혀줘 나를
迷っても 迷っても 出口は此処にはない 恋して残った灰を詰(なじ)る 狂想カタストロフィ
헤매고 헤매도 출구는 여기에 없어 사랑하고 남은 재를 헐뜯는 광상 카타스트로피
抱き締めて 離さないままでいてね 壊れてもずっと
끌어안고 놓지 않은 채로 있어 망가져도 계속
仄暗い灯りの中 私が消えないように 古い思い出 焚べよう 希望を燃やして
어슴푸레한 불빛 속 내가 사라지지 않도록 오래된 추억을 피우자 희망을 불태워서
もう夜明けの時なのに 光はどこにあるの 誰のために生きるかそれさえ 決められなくて 今日も嘘をついた あなたに
벌써 새벽이 밝아오는데 빛은 어디에 있어 누구를 위해 사는 지조차 결정하지 못해 오늘도 거짓말을 해 당신에게
「私を解放して」 あなたの罪を減らそう 愛して 愛して 少しだけ 一生苦しんで 私で
나를 해방해 당신의 죄를 줄이자 사랑하고 사랑해서 조금만 평생 괴로워해 나로
愛に理由を求め 1人ここで踊るわ このまま また闇が襲ってくる 夜風浴びてベルセルク 満たされない月が泣いて騒いだ
사랑에 이유를 찾으며 홀로 여기서 춤 출거야 이대로 다시 어둠이 덮쳐와 밤바람 맞으며 베르세르크 채워지지 않은 달이 우는 소릴 내
狂おしい愛の行方 それでも私は (それでも私は) 痛みが恋の色に 愛しく変わった 逃げ出したって 見つけ出すから せーので 走り出せ スカート揺れる 孤独な天使
미친 사랑의 행방 그럼에도 나는 (그럼에도 나는) 아픔이 사랑의 색으로 사랑스럽게 바꼈어 도망치더라도 찾아낼테니까 타이밍 맞춰 달려나가 스커트가 흔들리는 외로운 천사
愛して 愛に似た この狂気 紛れもなく凶器で 傷付け 傷付き 跡になれ 一生苦しめて 私を
사랑해줘 사랑을 닮은 이 광기 헷갈리지 않고 흉기로 상처 입혀 상처 남겨 흉터가 되길 평생 괴롭혀줘 나를
迷っても 迷っても 出口は此処にはない 恋して残った灰を詰る 狂想カタストロフィ
헤매고 헤매도 출구는 여기에 없어 사랑하고 남은 재를 헐뜯는 광상 카타스트로피
抱き締めて 離さないままでいてね 壊れてもずっと
끌어안고 놓지 않은 채로 있어 망가져도 계속
|