작사: 사시하라 리노 | 작곡: 오오쿠마 아츠키 | 편곡: YUU for YOU |
おはようって目を覚ましたら 始まるルーティーン 今日も頑張って! (Let's go)
좋은 아침 눈을 뜨면 시작되는 루틴 오늘도 힘내자! (Let's go)
もうちょっと眠ってたいけど アラームに急かされちゃってる ちょっと身体伸ばして
아직 좀 더 자고 싶지만 알람이 재촉하고 있으니까 잠시 기지개를 켜자
誰か元気チャージして この充電じゃ動けない ウラハラ 時間は進む
누가 기운을 충천해줘 이 에너지로는 못 움직여 반대로 시간은 흘러가
大人ぶって アイスコーヒー ミラーの前 座ったら 変われるんだ (woo yeah)
어른인 척 아이스 커피 거울 앞에 앉으면 변신하는 거야 (woo yeah)
秘密だよ わたし 魔法使い ほっぺにピンクチーク 今日のリップ ときめきの色
비밀인데 나는 마법사야 두 볼에 핑크 치크 오늘의 립은 설레임 색
甘すぎ香水 振りまいて オーラ 身に纏った瞬間 わたしは シンデレラでしょ
달달한 향수를 휘감아 아우라를 몸에 두른 순간 나는 신데렐라가 돼요
誰かじゃない 自分のために 魔法かけてあげる! (Let's go)
누군가가 아닌 나를 위해서 마법을 걸어줄래! (Let's go)
なんでみんな上手くいって 歳重ね器用になって わたし ひとり不器用
왜 다들 잘 되어가 나이 들면서 능숙해지는데 나는 혼자 서툴러
特に成し遂げてないけど 週末にはアフターヌーンティー ワンピ 買いに行かなきゃ
딱히 이룬 거는 없지만 주말에는 afternoon tea 원피스 사러가야지
モヤモヤって なくなっても 気付いた時 倍になり 帰ってくる (woo yeah)
답답하던 게 없어져도 깨닫는 순간 배가 되어 돌아와 (woo yeah)
でもわたし 今 魔法使い なんだかんだ 頑張って おやすみ前 甘いミルクティー
하지만 난 지금 마법사야 어떻게든 힘을 내서 잠들기 전에 달콤한 밀크티
スティックを振り 呪文言って ここは パステルの世界 魔法よ どうかこのまま
스틱을 휘둘러 주문을 외우면 여기는 파스텔 세계 마법아 부디 이대로
満たされないけど 生きていく きっと明日も
만족하지는 않지만 살아가 분명 내일도
わたしだけのピンク色 身体中 溶け込んでね
나만의 핑크색 온몸에 녹아들어
秘密だよ わたし 魔法使い ほっぺにピンクチーク 今日のリップ ときめきの色
비밀인데 나는 마법사야 두 볼에 핑크 치크 오늘의 립은 설레임 색
甘すぎ香水 振りまいて オーラ 身に纏った瞬間 わたしは シンデレラでしょ
달달한 향수를 휘감아 아우라를 몸에 두른 순간 나는 신데렐라가 돼요
誰かじゃない 自分のために 生きているのになー すり減った この心まで 愛してあげたい
누군가가 아닌 나를 위해서 살아가고 있는데 닳아버린 이 마음까지 사랑해주고 싶어
(Let's go) Hoo |