야! 너도 방구석 콘서트 즐길 수 있어!
アンリミテッド☆パワー!!!!! 응원법
~ 볼드체 된 부분의 가사를 외치면 됩니다 ~
その声が (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
そうさ…エネルギー!
소ー사… 에네르기-!
그래… 에너지야!
ホントにありがとう みんなの応援が
혼토니 아리가토- 민나노 오오엔가
정말 고마워 모두의 응원이
勇気をくれるんだ この胸に!
유-키오 쿠레룬다 코노 무네니!
용기를 줘 이 가슴에!
소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
そうさ…エネルギー!
소ー사… 에네르기-!
그래… 에너지야!
ホントにありがとう みんなの応援が
혼토니 아리가토- 민나노 오오엔가
정말 고마워 모두의 응원이
勇気をくれるんだ この胸に!
유-키오 쿠레룬다 코노 무네니!
용기를 줘 이 가슴에!
誰かのコト救うって決めた時
다레카노 코토 스쿳테 키메타 토키
누군가를 구하기로 결심할 때
(いつだって! 今だって!)
(이츠닷테! 이마닷테!)
(언제라도! 지금이라도!)
その力は君がくれるんだよ
소노 치카라와 키미가 쿠레룬다요
그 힘은 네가 준 거야
(いつだって! 今だって!)
(이츠닷테! 이마닷테!)
(언제라도! 지금이라도!)
遠くからでも
토오쿠카라데모
멀리서라도
ちゃんと伝わってる…
챤토 츠타왓테루…
제대로 전해지고 있어…
呼んでいる声は
욘데이루 코에와
부르고 있는 목소리는
다레카노 코토 스쿳테 키메타 토키
누군가를 구하기로 결심할 때
(いつだって! 今だって!)
(이츠닷테! 이마닷테!)
(언제라도! 지금이라도!)
その力は君がくれるんだよ
소노 치카라와 키미가 쿠레룬다요
그 힘은 네가 준 거야
(いつだって! 今だって!)
(이츠닷테! 이마닷테!)
(언제라도! 지금이라도!)
遠くからでも
토오쿠카라데모
멀리서라도
ちゃんと伝わってる…
챤토 츠타왓테루…
제대로 전해지고 있어…
呼んでいる声は
욘데이루 코에와
부르고 있는 목소리는
燃える5色の炎
모에루 고쇼쿠노 호노-
타오르는 다섯 가지 색의 불꽃
(燃える炎)
(모에루 호노-)
(타오르는 불꽃)
輝かせて
카가야카세테
빛나게 해줘
(輝かそう)
(카가야카소-)
(빛나자)
Black! (鉄虎!)
Black! (테토라!)
Green! (翠!)
Green! (미도리!)
Yellow! (忍!)
Yellow! (시노부!)
Blue! (奏汰!)
Blue! (카나타!)
Red! (千秋!)
Red! (치아키!)
応えたいんだ!
코타에타인다!
보답하고 싶어!
この歌に (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
感動も情熱も(ありがとう!)
칸도-모 조오네츠모 (아리가토-!)
감동도 열정도 (고마워!)
いっぱい込めるよ 受け取ってほしい!
잇파이 코메루요 우케톳테 호시이!
잔뜩 담았어 받아주길 바라!
その声が (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
100パーセントを
햐쿠파-센토오
100퍼센트를
超えるパワーを
코에루 파와-오
넘어서는 힘을
出させてくれる
다사세테쿠레루
내게 해
正義に限界はない!
세이기니 겐카이와 나이!
정의에 한계는 없어!
みんながいれば…
민나가 이레바…
모두가 있다면…
YES! 最強!!!!!
YES! 사이쿄-!!!!!
YES! 최강이야!!!!!
ホントにありがとう みんなの応援が
혼토니 아리가토- 민나노 오오엔가
정말 고마워 모두의 응원이
勇気をくれるんだ この胸に!
유우키오 쿠레룬다 코노 무네니!
용기를 줘 이 가슴에!
모에루 고쇼쿠노 호노-
타오르는 다섯 가지 색의 불꽃
(燃える炎)
(모에루 호노-)
(타오르는 불꽃)
輝かせて
카가야카세테
빛나게 해줘
(輝かそう)
(카가야카소-)
(빛나자)
Black! (鉄虎!)
Black! (테토라!)
Green! (翠!)
Green! (미도리!)
Yellow! (忍!)
Yellow! (시노부!)
Blue! (奏汰!)
Blue! (카나타!)
Red! (千秋!)
Red! (치아키!)
応えたいんだ!
코타에타인다!
보답하고 싶어!
この歌に (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
感動も情熱も(ありがとう!)
칸도-모 조오네츠모 (아리가토-!)
감동도 열정도 (고마워!)
いっぱい込めるよ 受け取ってほしい!
잇파이 코메루요 우케톳테 호시이!
잔뜩 담았어 받아주길 바라!
その声が (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
100パーセントを
햐쿠파-센토오
100퍼센트를
超えるパワーを
코에루 파와-오
넘어서는 힘을
出させてくれる
다사세테쿠레루
내게 해
正義に限界はない!
세이기니 겐카이와 나이!
정의에 한계는 없어!
みんながいれば…
민나가 이레바…
모두가 있다면…
YES! 最強!!!!!
YES! 사이쿄-!!!!!
YES! 최강이야!!!!!
ホントにありがとう みんなの応援が
혼토니 아리가토- 민나노 오오엔가
정말 고마워 모두의 응원이
勇気をくれるんだ この胸に!
유우키오 쿠레룬다 코노 무네니!
용기를 줘 이 가슴에!
真っ直ぐな目で見ていてくれる
맛스구나 메데 미테이테 쿠레루
올곧은 눈으로 봐 줘
(いつだって! 今だって!)
(이츠닷테! 이마닷테!)
(언제라도! 지금이라도!)
だから逃げ出したりはしないよ
다카라 니게다시타리와 시나이요
그러니 도망치지 않아
(いつだって! 今だって!)
(이츠닷테! 이마닷테!)
(언제라도! 지금이라도!)
誓いじゃなくて、
치카이쟈 나쿠테,
맹세가 아닌,
これは約束さ…
코레와 야쿠소쿠사…
이건 약속이야…
君の傍にいよう
키미노 소바니 이요-
너의 곁에 있을게
맛스구나 메데 미테이테 쿠레루
올곧은 눈으로 봐 줘
(いつだって! 今だって!)
(이츠닷테! 이마닷테!)
(언제라도! 지금이라도!)
だから逃げ出したりはしないよ
다카라 니게다시타리와 시나이요
그러니 도망치지 않아
(いつだって! 今だって!)
(이츠닷테! 이마닷테!)
(언제라도! 지금이라도!)
誓いじゃなくて、
치카이쟈 나쿠테,
맹세가 아닌,
これは約束さ…
코레와 야쿠소쿠사…
이건 약속이야…
君の傍にいよう
키미노 소바니 이요-
너의 곁에 있을게
響け熱い想い
히비케 아츠이 오모이
울려라 뜨거운 마음
(熱い想い)
(아츠이 오모이)
(뜨거운 마음)
一人一人
히토리 히토리
한 명 한 명의
(強い想い)
(츠요이 오모이)
(강한 바람)
努力! (押忍!)
도료쿠! (옷쓰!)
노력! (옷쓰!)
慈愛! (鬱だ…)
지아이! (우쯔다…)
자애! (우울해…)
希望! (忍び!)
키보오! (시노비!)
희망! (은신술!)
神秘! (ぷか…♪)
신피! (푸카…♪)
신비! (둥실…♪)
贈ろう…ハートのメロディー!
오쿠로-… 하-토노 메로디-!
보낼게… 사랑의 멜로디!
(これからも絶対に!)
(코레카라모 젯타이니!)
(앞으로도 반드시!)
히비케 아츠이 오모이
울려라 뜨거운 마음
(熱い想い)
(아츠이 오모이)
(뜨거운 마음)
一人一人
히토리 히토리
한 명 한 명의
(強い想い)
(츠요이 오모이)
(강한 바람)
努力! (押忍!)
도료쿠! (옷쓰!)
노력! (옷쓰!)
慈愛! (鬱だ…)
지아이! (우쯔다…)
자애! (우울해…)
希望! (忍び!)
키보오! (시노비!)
희망! (은신술!)
神秘! (ぷか…♪)
신피! (푸카…♪)
신비! (둥실…♪)
贈ろう…ハートのメロディー!
오쿠로-… 하-토노 메로디-!
보낼게… 사랑의 멜로디!
(これからも絶対に!)
(코레카라모 젯타이니!)
(앞으로도 반드시!)
この歌に (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
ありったけの愛 (ありがとう!)
아릿타케노 아이 (아리가토-!)
가진 사랑 (고마워!)
全部のせるよ 受け止めてほしい!
젠부 노세루요 우케토메테 호시이!
전부가 실려있어 받아줬으면 해!
その声が (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노(Yeah!)
그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
そうさ…エネルギー!
소-사… 에네르기-!
그래… 에너지야!
力合わせた
치카라 아와세타
힘을 모은
必殺技は
힛사츠와자와
필살기는
どんなピンチさえも倒す!
돈나 핀치사에모 타오스!
어떤 위기라도 쓰러뜨릴 거야!
みんながいれば…
민나가 이레바…
모두가 있다면…
YES! 最強!!!!!
YES! 사이쿄-!!!!!
YES! 최강이야!!!!!
코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
ありったけの愛 (ありがとう!)
아릿타케노 아이 (아리가토-!)
가진 사랑 (고마워!)
全部のせるよ 受け止めてほしい!
젠부 노세루요 우케토메테 호시이!
전부가 실려있어 받아줬으면 해!
その声が (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노(Yeah!)
그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
そうさ…エネルギー!
소-사… 에네르기-!
그래… 에너지야!
力合わせた
치카라 아와세타
힘을 모은
必殺技は
힛사츠와자와
필살기는
どんなピンチさえも倒す!
돈나 핀치사에모 타오스!
어떤 위기라도 쓰러뜨릴 거야!
みんながいれば…
민나가 이레바…
모두가 있다면…
YES! 最強!!!!!
YES! 사이쿄-!!!!!
YES! 최강이야!!!!!
(行こう!)
(이코-!)
(가자!)
心一つに
코코로 히토츠니
마음을 하나로 모아
(行こう!)
(이코-!)
(가자!)
どこまでも遠く
도코마데모 토오쿠
어디든 멀리
放て!
하나테!
발할 거야!
(Shooting Star!)
届け!
토도케!
닿아라!
(Shooting Star!)
みんなの笑顔の場所へ
민나노 에가오노 바쇼에
모두가 웃는 곳으로
この歌に (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
感動も情熱も (ありがとう!)
칸도-모 조오네츠모 (아리가토-!)
감동도 열정도 (고마워!)
いっぱい込めるよ 受け取ってほしい!
잇파이 코메루요 우케톳테 호시이!
잔뜩 담을게 받아주길 바라!
その声が (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
100パーセントを
햐쿠파-센토오
100퍼센트를
超えるパワーを
코에루 파워오
뛰어 넘는 힘을
出させてくれる
다사세테 쿠레루
내게 해
正義に限界はない!
세이기니 겐카이와 나이!
정의에 한계는 없어!
だってみんながいるから
닷테 민나가 이루카라
왜냐하면 모두가 있으니까
(We’re 流星隊!)
(We're 류세타이!)
(We're 유성대!)
だから俺たち…YES! 最高!!!!!
다카라 오레타치… YES! 사이코-!!!!!
그러니까 우리… YES! 최고!!!!!
(이코-!)
(가자!)
心一つに
코코로 히토츠니
마음을 하나로 모아
(行こう!)
(이코-!)
(가자!)
どこまでも遠く
도코마데모 토오쿠
어디든 멀리
放て!
하나테!
발할 거야!
(Shooting Star!)
届け!
토도케!
닿아라!
(Shooting Star!)
みんなの笑顔の場所へ
민나노 에가오노 바쇼에
모두가 웃는 곳으로
この歌に (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
코노 우타니 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
이 노래에 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
感動も情熱も (ありがとう!)
칸도-모 조오네츠모 (아리가토-!)
감동도 열정도 (고마워!)
いっぱい込めるよ 受け取ってほしい!
잇파이 코메루요 우케톳테 호시이!
잔뜩 담을게 받아주길 바라!
その声が (Yeah!) 俺たちの (Yeah!)
소노 코에가 (Yeah!) 오레타치노 (Yeah!)
그 목소리가 (Yeah!) 우리들의 (Yeah!)
100パーセントを
햐쿠파-센토오
100퍼센트를
超えるパワーを
코에루 파워오
뛰어 넘는 힘을
出させてくれる
다사세테 쿠레루
내게 해
正義に限界はない!
세이기니 겐카이와 나이!
정의에 한계는 없어!
だってみんながいるから
닷테 민나가 이루카라
왜냐하면 모두가 있으니까
(We’re 流星隊!)
(We're 류세타이!)
(We're 유성대!)
だから俺たち…YES! 最高!!!!!
다카라 오레타치… YES! 사이코-!!!!!
그러니까 우리… YES! 최고!!!!!
正義が負けない理由があるんだ
세이기가 마케나이 리유-가 아룬다
정의가 지지 않는 이유가 있어
大きな声で呼んでほしい『流星隊』!
오오키나 코에데 욘데호시이 『류세타이』!
큰 목소리로 외쳐줘 『유성대』!
ホントにありがとう みんなの応援が
혼토니 아리가토- 민나노 오오엔가
정말 고마워 모두의 응원이
勇気をくれるんだ この胸に!
유우키오 쿠레룬다 코노 무네니!
용기를 줘 이 가슴에!
세이기가 마케나이 리유-가 아룬다
정의가 지지 않는 이유가 있어
大きな声で呼んでほしい『流星隊』!
오오키나 코에데 욘데호시이 『류세타이』!
큰 목소리로 외쳐줘 『유성대』!
ホントにありがとう みんなの応援が
혼토니 아리가토- 민나노 오오엔가
정말 고마워 모두의 응원이
勇気をくれるんだ この胸に!
유우키오 쿠레룬다 코노 무네니!
용기를 줘 이 가슴에!
가사 출처: 나무위키
응원법 출처 : 드림라이브 자막 / 원덬의 기억
(드림라이브에서 자막 띄워주면서 콜 유도함! 원덬이 지어낸 콜 아님!)