江籠裕奈♡いよいよです。
에고 유나♡드디어예요.
こんばんは♪
안녕하세요♪
チームKllの江籠裕奈です^ ^
팀K2의 에고 유나입니다 ^^
今日のチームS公演は
珠理奈さんの生誕祭♪
오늘의 팀S 공연은
쥬리나상의 생탄제♪
途中までしかいられなかったんですけど、
劇場で見させていただきました^ ^
끝까지는 있을 수 없었지만,
극장에서 보게 해주셨습니다 ^^
少しだけでも
あの場でみなさんと一緒に
珠理奈さんをお祝いできて
とても幸せでした♪
조금이지만
그 현장에서 여러분과 함께
쥬리나상을 축하할 수 있어서
무척 행복했어요♪
改めて、、
珠理奈さん
お誕生日おめでとうございます♪
다시 한번..
쥬리나상
생일 축하드립니다♪
久しぶりに公演を
客席側から見たんですけど
珠理奈さんをはじめ、
チームSのみなさんの
ステージでのパフォーマンスを見て
わたしも笑顔にさせてもらったし
오랜만에 공연을
객석에서 봤는데요
쥬리나상을 시작으로,
팀S 여러분의
스테이지 퍼포먼스를 보고
저도 웃는 얼굴이 되었고
もうすぐ始まる
チームKllの新公演に向けて
なにか自分自身に対する
ヒントを見つけられたらいいなと
思いながら見てました^ ^
이제 곧 시작되는
팀K2의 신공연을 향해
뭔가 자기 자신에 대한
힌트를 찾게 된다면 좋겠다는
생각을 하며 봤습니다 ^^
ひとりひとりが輝ける
劇場公演がやっぱり好きだなあ。。
한명 한명이 빛나는
극장 공연이 역시 좋아요...
初日を迎えるのがますます
楽しみになりました♪
쇼니치를 맞이하는 것이 다시 한 번
기대되기 시작했습니다♪
みなさんにも
楽しんでいただけるような
ステージに出来るように
みんなで力を合わせて
頑張りますねっ!
여러분도
즐기실 수 있을 만 한
무대가 될 수 있도록
모두 함께 힘을 합쳐
노력하겠습니다!
話は変わって、、、
화제를 돌려서...
今日から選抜総選挙の
投票が始まりましたね!
오늘부터 선발 총선거의
투표가 시작되었네요!
今年もこの時期が
やってきたのかという気持ちです。。
오늘도 이 시기가
다가와버렸네 하는 마음입니다...
去年の総選挙が終わってから
今年こそは、、と
みなさんと思いをひとつにして
ここまでやってきました。
작년의 총선거가 끝나고부터
올해만큼은...이라고
여러분과 마음을 하나로 합쳐
여기까지 왔습니다.
今年は去年までと違って
握手会やSNSなどで
みなさんとわたし、
お互いに気持ちをきちんと
共有できたことが
何より嬉しかったし
올해는 작년까지와는 달리
악수회나 SNS 등에서
여러분과 저,
서로에 대한 마음을 제대로
공유한 것이
무엇보다도 기뻤고
みなさんからの
力強いお言葉に
改めてみなさんからの
愛を感じることが出来ました。
여러분으로부터의
강한 메세지에
다시 한 번 여러분의
사랑을 느낄 수 있었습니다.
今年は、去年の速報順位の
66位を超えることが目標です。
올해는, 작년의 속보 순위인
66위를 넘는 것이 목표입니다.
超えられなかった壁、
今年は突破したいな。
넘을 수 없었던 벽,
올해는 돌파하고 싶어.
まずは明日の速報発表ですねっ
우선은 내일의 속보 발표네요
意志あるところに道は開ける!
의지가 있는 곳에 길은 열린다!
です^ ^
입니다 ^^
一緒に”嬉し涙”を流しましょう!
함께 '기쁜 눈물'을 흘려요!
最後まで応援
よろしくお願いします!
마지막까지 응원
부탁드립니다!
今日も読んでいただき
ありがとうございました♪
오늘도 읽어주셔서
감사합니다♪
おやすみなさい!
안녕히 주무세요!
e(・G・)o 312
사진은 안 들고옴ㅠㅠ
암튼 에고짱 항상 말 예쁘게 해~ㅋㅋ