아래 글 보고 ㅍㄹㅍㄹ 일본어 메시지 키스컷 구경하러 갔는데
(나는 일본만화 번역으로 먹고산 지 1N년 됨)
집이 제일 좋습니까?
애초에 이치방을 이치항으로 오타 낸 게 문제가 아니고
이이데스카...가 아니라
스키데스카...가 맞잖아............
심지어 여기서 집은
이에...가 아니고
오우치...라고 써야 함
(이에=HOUSE/ 오우치=HOME)
알리에서 보는 다 틀린 한글 스티커 같......지만.....
그래 뭐 그럴 수 있지
어차피 일본어 모르면 상관없지
근데 보다 보니
그 왼쪽에
콩게츠모 코지키 카쿠테이
여기서 코지키........
옆에 뜻이 쓰여 있는 거 같은데
너무 작아서 안 보이거든
이번 달도 거지 확정
이 뜻으로 쓴 거 같음
근데 코지키.....라는 게
그......... 방송 언론 같은 데에서 금지되었을 정도의
욕이야
쌍욕급이야........
차별 단어....여서 못 쓰는 말이라서
이걸 실제로 말하는 일본인이 있다 = 미친 사람 -> 일본인들이 수군대며 슬슬 피함
그 수준의 욕임
19금 만화에도 안 나오는 단어임
온갖 바닥 인간들 다 등장하는 사채꾼 우시지마에도 코지키는 안 나와..............
근데 이걸 다이어리에 붙...여...????
내 다이어리에 조센징
이런 급의 멸칭 단어를 붙인다고????????????
난 못함
이거 문장째로 파파고 돌려서 이렇게 나오는 건데
코지키가 원래는 그런 멸칭 단어가 아니었거든
원래 어원은 불교용어인데 멸칭이 된 거임
조센징도 원래는 그냥 조선인인데 멸칭으로 쓰여서 금지된 거잖아
그거랑 똑같은 거임
내가 번역으로 먹고살면서도 출판물에서는 한 번 본 적이 없는 단어...인데
이걸 그냥 번역기 돌리는 바람에 다꾸에 쓰인다니
믿어지지가 않음
나 이거 일본 넷우익 새끼들이 니챤에 쓴 글에서나 봤음
심지어 재일한국인들 욕하는 글에서..........
이거 살 덬들은 본인 다이어리에 쌍욕... 쓰여 있어도 괜찮은지
생각해보고 사면 좋겠다
다이어리에 조센징 이런 거 쓰여 있어도 괜찮다면......
만약 이미 샀다면 그 피스 쓴 페이지는 인터넷에 올리지 마....
일본어 사용자가 보면
왜인지 모르겠지만 한국어로 일기 쓰는 일본 넷우익...?
........이라고 생각할 거임ㅠㅠ
심지어 초베리굿이라는 피스에서
굿도 틀렸어.........
저분들한테 아무 사감 없고(초면임)
그냥 욕인지 모르고 쓰는 덬들 생길까 봐 글 씀