거래라는 말을 한중일 삼국이 다른 한자를 쓰는게 재밌음한국은 去來일본은 取引중국은 交易한자어라도 그 말이 생긴 시대랑 전파된 국가에 따라서 한중일이 같은 단어를 쓰기도 하고 다른 단어를 쓰기도 하는데 이거는 셋다 다르네