단순 오타랑 오역이 문제가 아니라 그 나잇대가 쓰는 말투로 볼 수 없는 단어 선택이 너무 많아서 중간중간 깨네...
잡담 궁금한게 있는데 옛날 만화 번역은 왜 이렇게 이상한게 많았어?
346 12
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기
단순 오타랑 오역이 문제가 아니라 그 나잇대가 쓰는 말투로 볼 수 없는 단어 선택이 너무 많아서 중간중간 깨네...