원대사가 踏み台にして 였는데 이게 자막에 '덕분에' 로 나오던데.. 내가 생각할 땐 의미가 아예 변해버리는데 큰틀로 보면 틀린 말은 아닐 수 있는 건가
잡담 누군가를 발판삼는 게 긍정의 의미로 쓰일 수 있나..?
245 4
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기
원대사가 踏み台にして 였는데 이게 자막에 '덕분에' 로 나오던데.. 내가 생각할 땐 의미가 아예 변해버리는데 큰틀로 보면 틀린 말은 아닐 수 있는 건가