1. 쿄소기가 (2013. 토에이 애니메이션)
♪타무라 판 - 코코(ココ)♪
https://player.vimeo.com/video/76014047
時々思う 気持ちが晴れる
가끔씩 생각해 마음이 맑아지는 걸
いつだってココが全てなんだ
언제나 이곳이 전부야
雨だって綺麗に降ってるし
비도 예쁘게 내리고 말야
風の様に 踊れるから
바람처럼 춤출 수 있으니까
今だってちゃんと楽しい
지금도 충분히 즐거워
リズムだって意外に持ってるし
리듬감도 의외로 가지고 있어
誰かの声 耳にしては
누군가의 소릴 듣고선
笑いながら 育んで来た様な気がした
웃으면서 자라온 느낌이 들었어
そう帰る場所なんてもうどこでも良かったの
그래 돌아갈 장소 따윈 중요하지 않았어
さよなら太陽 いざなう様に夜が昇ってく
안녕 태양을 유혹하는 듯이 밤이 찾아와
大丈夫 世界は繋がる様に動いてるんだ
괜찮아 세상은 하나인 것처럼 움직이고 있어
もう一回もう一回 ちゃんと笑って会える様に
한번 더 한번 더 제대로 웃으며 만날 수 있도록
2. 청의 엑소시스트 (2011. A-1 Pictures)
♪UVERworld - Core Pride♪
https://www.youtube.com/embed/oiVHWlb7rGE
生を受けそれぞれが人生を謳歌
생명을 얻어 저마자 각자의 인생을 구가
脳のブラックボックスを知るそれは幸か?
뇌의 블랙 박스를 알아 그것은 행운인가?
要はリミットラインをすべて凌駕
요점은 제한선을 전부 능가
さぁ行こうか踏み出すそれは今日だ
자 가볼까 내딛는 그것은 오늘이다
やっぱ日々は如何せんこう
역시 하루하루는 적당히 해 이렇게
そつなく過ごしてちゃ No No
실수없이 보내버리면 안돼 안돼
Stop 流れを見極めな
멈춰 흐름을 끝까지 지켜 봐
まずものともせず行こうぜ(Here we go)
우선 신경쓰지 말고 가자(Here we go)
届かぬ物や限りあるものに
닿지 않는 것이나 한계가 있는 것에
熱くなる胸を押さえつけるのは
뜨거워진 마음을 짓누르는 것은
理解もせず押さえつけようとしてきた
이해도 하지않고 억압하려고 해왔어
あの大人達と同じじゃんかよ
저 어른들과 똑같잖아
どうしたって叶わない絵空事だろうが
어떻게 해도 이뤄지지 않는 환상이겠지만
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
가슴을 태우는 불은 누구라도 끄게 하지 않아
空から降る黒い雨がこの身を濡らし降り止まなくとも
하늘에서 내리는 검은 비가 이 몸을 적시며 그치치 않는다 해도
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
마다 오레와 카와레루 지분데 카에테 미세루
아직 나는 바꿀 수 있어, 스스로 바꿔 보이겠어
これがそう「Pride」 それぞれの場所で
이것이 바로 「Pride」 각자의 장소로
まだまだ消えるな心の火を
아직 멀었어 끄지마 마음의 불을
まだまだ行けるぞ行けるぞ
아직 더 갈 수 있어 갈 수 있어
3. 데스 퍼레이드 (2015. 매드하우스)
♪BRADIO - Flyers♪
https://www.youtube.com/embed/FXClAWcwnSw
「こうなったらいいな」の妄想と現実に
「이렇게 됬음 좋겠다」 라는 망상과 현실에
一石を投じて個性を磨け
일석을 던져가며 개성을 연마해
抱え悩む難題をまた一つ消去
끌어안은 난제를 또 하나 소거했어
アタマからケツまでそれが我が人生(エンタメ)
머리부터 발끝까지 그게 나의 엔터테인먼트(인생)
Boom, boom, boom, dancing through the skies
まだ死んじゃいないさ 紐解いた将来は
아직 죽지 않았아 이제 풀어진 장래는
Boom, boom, boom, dancing through the skies
大地蹴飛ばして もっと舞い上がって
대지를 박차고 더 높지 날아올라
Everybody put your hands up
さぁ flyin' 翼になれ
자아 flyin' 날개가 되어
見てみたいな 夢中になれる君
보고싶어 푹빠진 너의 모습이
今だ成長期 新世界へ
지금이야말로 성장기 신세계로
Everybody put your hands up
さぁ flyin' そのイメージで
자아 flyin' 그런 이미지로
きっとなれるさ なりたい自分に
분명 될수있어 되고싶은 자기자신으로
探せ you're the one 大舞台へ
목표하는건 you're the one 큰무대로
Flyin' 忘れてた Flyin' 記憶の中で
Flyin' 잊고있었어 Flyin' 기억속에
もう一度 胸の高鳴りを 聞け
한번더 가슴의 두근거림을 들어
4. 망상대리인 (2004. 매드하우스)
♪히라사와 스스무 - 꿈의섬 사념공원♪
https://player.vimeo.com/video/123720249
ラ-イ-ヤ ラ ライヨラ
라-이-야 라 라이요라
空に見事なキノコの雲
하늘에는 멋진 버섯구름
ラ-イ-ヤ ラ ライヨラ
라-이-야 라 라이요라
小道で餌をはむ小鳥の午後は
좁은길에서 먹이를 먹는 작은새의 오후는
木漏れ日の芝に手を觸れてキミと語ろう
나뭇잎 사이로 햇빛이 비치는 잔디를 만지며 그대와 얘기할까
ほらランチのベンチの上で夢は花さく
이것봐, 점심먹는 벤치위에서 꿈은 꽃을 피우네
波の音をその胸に
파도소리를 그 가슴에
憂鬱は沈めて
우울함은 가라앉히고
橋を明日に延ばし
다리를 내일로 잇게해서
津波など案ずることなく
해일따위는 걱정할 필요 없이
ラ-イ-ヤ ラ ライヨラ
라-이-야 라 라이요라
空に見事なキノコの雲
하늘에는 멋진 버섯구름
ラ-イ-ヤ ラ ライヨラ
라-이-야 라 라이요라
小道で餌(え)をはむ小鳥の午後
좁은길에서 먹이를 먹는 작은새의 오후
ラ-イ-ヤ ラ ライヨラ
라-이-야 라 라이요라
ランチのベンチで育てた夢
점심먹는 벤치위에서 자라난 꿈
ラ-イ-ヤ ラ ライヨラ
라-이-야 라 라이요라
木漏れ日の日に生まれた午後よ
나뭇잎 사이에 비치는 햇빛에서 태어난 오후여