안녕하세요 ~!
설날은 여러분 즐기셨나요?
맛있는 것 많이 먹었어요?
어딘가 놀러 가거나 했나요?
아직아직 쭈~욱 새해에 머물어 있고 싶다고
생각 버리네요.
저도 느긋하게 뒹굴거리는걸 아주 좋아해서
같은 기분입니다.
하지만 일이 있기 때문에
오늘도 이제으로 외출입니다.
영화 관련 일로 오랜만에
의상인 파일럿 슈트를 입는 것입니다.
그 찰싹 달라붙는 옷이에요.
보이는 그대로, 정말 몸에 달라붙는
그걸 입는 것은 큰일입니다.
입는 순서를 잘못하면 예쁘게 보이지 않고
무엇보다 조금의 체형의 변화로 꽉 조이게 되거나
헐렁헐렁하게 되곤 해요!
만들어 달라고 할때도
몸의 여기저기를 재었습니다.
촬영하는 중에도 움직이고 있는 일이 많기 때문에
조금 체중이 주는 일이 많은데요,
설날에 많이 맛있는 것을 먹었기 때문에
제대로 입을 수 있을지 걱정입니다.
촬영 때도 혼자서는 입을 수 없기 때문에
토키야 군과 세실군의 도움을 받거나 했어요.
촬영 전 최종 점검을 서로를 서로 하기도 했습니다 ~.
하지만 파일럿 슈트를 입으면
기분이 긴장되어서 본격적인 파일럿이 된 것 같은
기분이 들어 두근두근해져 옵니다.
평소에는 절대 입을 수없는 옷이므로
그것만으로도 신선합니다.
나는 옷은 착용감이나
소재의 부드러움 등으로 선택하기 때문에
평소와는 반대네요 ~.
그럼, 이제 다녀오겠습니다 ~.
おはようございます~!
お正月はみなさん、楽しみましたか?
美味しい物はたくさん食べました?
どこか遊びに行ったりしましたか?
まだまだず~っとお正月でいたいって
思っちゃいますよね。
僕もゆっくりのんびりするのが大好きなので
同じ気持ちです。
でもお仕事があるので
今日もこれからおでかけです。
映画関連のお仕事で久しぶりに
衣装であるパイロットスーツを着るんです。
あのぴったりしたお洋服です。
見た目通り、すごく体にフィットして
あれを着るのは大変なんです。
着る順番を間違えると綺麗に見えませんし
なにより、ちょっとした体型の変化で窮屈になったり
ゆるゆるになったりするんです!
作ってもらう時も、
体のいろいろな所を採寸してもらいました。
撮影中も動いていることが多いので
少し体重が減ることが多いんですけど、
お正月にたくさん美味しい物を食べたので、
きちんと着られるか心配です。
撮影の時も1人では着られないので
トキヤくんやセシルくんに手伝ってもらったりしたんです。
撮影前の最終チェックをお互いにし合ったりもしました~。
でもパイロットスーツを着ると
気持ちが引き締まって、本物のパイロットになったような
気がしてワクワクしてきます。
普段は絶対着ることのない服なので
それだけで新鮮です。
僕は服は着心地や
素材の柔らかさなどで選んでいるので
いつもとは逆ですね~。
では、そろそろ行ってきます~。