* 의•오역 있음!
オレンジkiss / Wonderful! × Surprise! / Feel the light, Lovely / 僕に大切にされてね。
オレンジkiss (오렌지 kiss)
オレンジkiss。
Yeah. Uh.
오렌지 kiss
Yeah. Uh.
君に出会うまで空を見上げることさえ忘れてた。
夕陽は いつだって、僕らを照らしてた。
辛い時にはね 君を思い出すとがんばれてしまう
どうか君も、そうであってくれますように
너와 만나기 전까지, 하늘을 올려다보는 것조차 잊고 있었어.
석양은 언제나 우리들을 비추고 있었어.
괴로울 때는 말이야, 너를 떠올리면 힘을 내게 돼
부디 너도 그랬으면 좋겠어
Step by step 甘い恋が
胸を叩いてる音がする
君が好き好き好きって事実を
オレンジ色の空の下で伝えるよ。
step by step 달콤한 사랑이
가슴을 두드리는 소리가 들려
너를 좋아해 좋아해 좋아해 라는 사실을
오렌지색의 하늘 아래에서 전해줄게.
そのまなざしで、そのぬくもりで、君の今までを教えて。
甘いとこも、苦いとこも抱きしめて、守るから。
君と寄り添えば 恐怖心さえ好奇心
乗り越えて行こう 塗り替えて行こう
真っ白な今日を染めてく このオレンジkiss。
그 눈길로, 그 온기로, 지금까지의 너를 알려줘.
달콤한 것도, 씁쓸한 것도 끌어안고 지킬 테니까.
너와 가까이 있으면 공포심조차 호기심
뛰어넘어가자 새로 칠해가자
새하얀 오늘을 물들여가는 이 오렌지 kiss.
頑張ってるよね 僕は知ってるよ
だからこそ僕も次に会えたとき
胸を張れるように生きたい
힘내고 있네, 나는 알고 있어
그러니까 다음에 만났을 때 나도
가슴을 펼 수 있도록 살아가고 싶어
Step by step 一人きり
君が泣いているなら教えて
ねぇスキスキスキ伝えるよ。
君にとって今の空はどんな色?
step by step 네가 혼자서
울고 있다면 알려줘
있잖아, 좋아해 좋아해 좋아해 라고 말해줄 거야.
너에게 지금의 하늘은 어떤 색이야?
そのまなざしで、そのぬくもりで、君の今までを教えて。
甘いとこも、苦いとこも抱きしめて、歩いてこう。
君のこの先を どうか支えさせて
寄り添っていく 噛み締めていく
僕と君が絵筆になる このオレンジkiss。
그 눈길로, 그 온기로, 지금까지의 너를 알려줘.
달콤한 것도, 씁쓸한 것도 끌어안고 걸어 나가자.
부디 앞으로의 네 버팀목이 될 수 있게 해줘
서로 꼭 붙어서 가, 곱씹으면서 가
나와 네가 그림붓이 되는 거야, 이 오렌지 kiss.
空が暗くなってきたね
だけど僕らの色は変わらない。
これまでどんなことがあっても
これからで塗り替えて行こう。
僕らの色に。
하늘이 어두워지기 시작했네
하지만 우리들의 색은 변하지 않아.
지금까지 어떤 일이 있었어도
이제부터 새롭게 칠해가자.
우리들의 색으로.
そのまなざしで、そのぬくもりで、君の今までを教えて。
甘いとこも、苦いとこも抱きしめて、守るから。
君と寄り添えば 恐怖心さえ好奇心
乗り越えて行こう 塗り替えて行こう
真っ白な今日を染めてく このオレンジkiss。
그 눈길로, 그 온기로, 지금까지의 너를 알려줘.
달콤한 것도, 씁쓸한 것도 끌어안고 지킬 테니까.
너와 가까이 있으면 공포심조차 호기심
뛰어넘어가자 새로 칠해가자
새하얀 오늘을 물들여가는 이 오렌지 kiss.
Wonderful! × Surprise!
(Put your hands up in the air, and say!)
It's coming, coming, coming
Are you ready 太陽が待ってる
(否が応 弾けるDelight 一緒ならきっとEverything's alright)
It's coming, coming, coming
Are you ready 태양이 기다리고 있어
(하여튼 톡톡 튀는 Delight 함께라면 분명 Everything's alright)
高気圧が近づいて (Get higher)
やけに高鳴る鼓動は
そう 今年に限って言えば
間違いなく君のせい Oh my girl
(No doubt baby)
고기압이 가까워지면서 (Get higher)
마구 울리는 심장 소리는
그래, 올해에 한해서 말하자면
틀림없이 너 때문이야 Oh my girl
(No doubt baby)
隠し切れてない僕を (Tell me now)
一体君はどう思ってるの
ねえ 測りかねる距離感をヨソに
無邪気なSmile, Oh my girl
(Oh my gosh)
감추지 못하는 나를 (Tell me now)
도대체 너는 어떻게 생각하고 있어?
저기, 측정할 수 없는 거리감을 뒤로 제쳐두고
천진난만한 Smile, Oh my girl
(Oh my gosh)
想定外 規格外 どんな言葉も違う
誰とも似てない君に (今や)
夏だけの所為じゃないよ
熱はひたすら上がる一方です
예상외 규격외 어떤 말로도 맞지 않아
누구와도 닮지 않은 너에게 (이제는)
여름의 탓만은 아니야
열기는 그저 올라가기만 할 뿐이에요
What a wonderful surprise
何もかもがBrand newな出会いだ
価値観も揺らぐ君とのSummer days
さあ出かけよう 行き先はdon't care
止まらないこのワクワクを連れて
What a wonderful surprise
모든 것이 Brand new한 만남이야
가치관도 흔들리는 너와의 Summer days
자, 나가자, 목적지는 don't care
멈추지 않는 이 두근거림을 데리고
(Oh What a wonderful surprise)
It's going, going, going
All OK 空も笑ってる
(広げよう 畳んだ羽根 いっそするよ 飛べるような気さえ)
It's going, going, going
All OK 하늘도 웃고 있어
(펼치자 접은 날개 과감하게 할 거야 날 수 있을 것 같은 기분마저)
待ち切れずに噛み付いた (big bite!)
バンズが頬を膨らして
ねえ 無理に喋るから堪え切れず
Laughing out loud, Oh my love
(Oh my love)
기다리지 못하고 물어뜯었어 (big bite!)
둥근 빵이 뺨을 불룩하게 만들고
있잖아, 무리하게 재잘거리니까 참을 수가 없어
Laughing out loud, Oh my love
(Oh my love)
Precious time 替え難い どんな瞬間より
こんなに騒がしい今が (今が)
明日も明後日も会いたい、なんて
どうしたって欲張りにもなるんです
Precious time 바꾸기 힘들어 어떤 순간보다도
이렇게나 시끌벅적한 지금이 (지금이)
내일도 모레도 만나고 싶어, 라니
어떻게 해도 욕심꾸러기가 된답니다
What a wonderful surprise
何もかもが斬新な展開だ
想像超えてく君とのSummer days
Take a ride, baby 全部積み込んで
Mm 下ろし立てのドキドキを乗せて
What a wonderful surprise
모든 것이 참신한 전개야
상상을 뛰어넘는 너와의 Summer days
Take a ride, baby 전부 실어 넣고
Mm 막 꺼낸 두근거림을 태우고
Hey baby, Oh
(Yeah sing it now, come on!)
JOY! - Let's have some more fun today
(Yeah set your mind free ほら Shake your body 1-2-3)
JOY! - Shall we go find a new day
(You make me feel, feel that I'm alive)
JOY! - Let's have some more fun today
(Yeah set your mind free 봐 Shake your body 1-2-3)
JOY! - Shall we go find a new day
(You make me feel, feel that I'm alive)
夏はまだ終わんないよ 君がいる限り
여름은 아직 끝나지 않아 네가 있는 한
What a wonderful surprise
何もかもがBrand newな出会いだ
価値観も揺らぐ君とのSummer days
さあ出かけよう 行き先はdon't care
止まらないこのワクワクを連れて
What a wonderful surprise
모든 것이 Brand new한 만남이야
가치관도 흔들리는 너와의 Summer days
자, 나가자, 목적지는 don't care
멈추지 않는 이 두근거림을 데리고
Wonderful surprise
It's coming, coming, coming
Are you ready 太陽が待ってる
Wonderful surprise
It's coming, coming, coming
Are you ready 태양이 기다리고 있어
Feel the light, Lovely
Tell me what you want?
If you want, I'll take you there
Hey, tell me what you want?
我慢できない
Take your hands and heart right now
Oh my my mind
Tell me what you want?
If you want, I'll take you there
Hey, tell me what you want?
참을 수 없어
Take your hands and heart right now
Oh my my mind
純粋じゃない ままならない愛を
Don't wait for the night
ひとつの星が照らす
So 絶対に道はあるんだ
Baby Don't worry
We're all ready
Never give up
순수하지 않아 뜻대로 되지 않는 사랑을
Don't wait for the night
별 하나가 비추고 있어
So 반드시 길은 있어
Baby Don't worry
We're all ready
Never give up
Just moment! Feel the light!
So, Feel the light
One touch 指先から走る Lovely On my way
Want, Feel the light
So, Feel the light yeah
Want, はっきり光る'cause love
Want, やっぱり君が'cause love, go straight
Just moment! Feel the light!
So, Feel the light
One touch 손끝부터 달리는 Lovely On my way
Want, Feel the light
So, Feel the light yeah
Want, 확실히 빛나는 'cause love
Want, 역시 네가 'cause love, go straight
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
I'll be by your side
Why've you been afraid?
君とだったら どこへも行ける
(Yeah) これからだよ Life (our life)
心は So fly (so fly)
確かな One light uhh yeah
I'll be by your side
Why've you been afraid?
너와 함께라면 어디에든 갈 수 있어
(Yeah) 이제부터야 Life (our life)
마음은 So fly (so fly)
틀림없는 One light uhh yeah
図々しく わがまますぎる愛を
Don't wait for the night
ひとつの星が見てる
So 絶対に希望は消さない
Baby Don't worry
We're all ready
Never give up
뻔뻔하고 너무 제멋대로인 사랑을
Don't wait for the night
별 하나가 보고 있어
So 절대로 희망은 꺼뜨리지 않아
Baby Don't worry
We're all ready
Never give up
Just moment! Feel the light!
So, Feel the light
One touch 指先から走る Lovely On my way
Want, Feel the light
So, Feel the light yeah
Want, はっきり光る'cause love
Want, やっぱり君が'cause love, go straight
Just moment! Feel the light!
So, Feel the light
One touch 손끝부터 달리는 Lovely On my way
Want, Feel the light
So, Feel the light yeah
Want, 확실히 빛나는 'cause love
Want, 역시 네가 'cause love, go straight
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
Want, やっぱり君が'cause love, go straight
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
Want, はっきり分かる'cause love
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
Want, 역시 네가 'cause love, go straight
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
Want, 확실하게 알 수 있는 'cause love
One light One light
ただ cause love
このScene, Borderline, もう get out Turn it up
Whose life? Our, right? Showでも get it now
One light, More light, You just want me, 'cause love
One light One light
그저 cause love
이 Scene, Borderline, 이제 get out Turn it up
Whose life? Our, right? Show라도 get it now
One light, More light, You just want me, 'cause love
Just moment! Feel the light!
So, Feel the light
One touch 指先から走る Lovely On my way
Want, Feel the light
So, Feel the light yeah
Want, はっきり光る'cause love
Want, やっぱり君が'cause love, go straight
Just moment! Feel the light!
So, Feel the light
One touch 손끝부터 달리는 Lovely On my way
Want, Feel the light
So, Feel the light yeah
Want, 확실히 빛나는 'cause love
Want, 역시 네가 'cause love, go straight
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
Want, やっぱり君が'cause love, go straight
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
Want, やっぱり君が'cause love, go straight
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
Want, 역시 네가 'cause love, go straight
Woo ah ah woo ah ah woo ah ah
Want, 역시 네가 'cause love, go straight
僕に大切にされてね。 (나에게 소중하게 대해져줘)
2:06 a.m.
電気を消して君と二人きり。何をするわけでもなく。
僕のパジャマを君に着せたら大きすぎたよねって笑う
違うのを着せようか? 何気ない笑顔が素敵
寒いよね。毛布かけようか。そして、手を握ったら。
불을 끄고 너와 단 둘뿐. 뭘 하는 것도 아니야.
내 잠옷을 너에게 입혔더니 너무 크다면서 웃어
다른 걸 입힐까? 아무렇지 않게 웃는 얼굴이 근사해
춥지. 담요 덮을까? 그리고 손을 잡으면.
「どうしよっか?」
「어떻게 할까?」
僕に大切に
僕に大切に
どうか、大切にされてください。
毛布の中、手がぶつかる。
どうか握り返して。
나에게 소중하게
나에게 소중하게
부디 소중하게 대해져주세요.
담요 안에서 손이 부딪쳐.
제발 마주 잡아줘.
真夜中の2時、君を抱き寄せた、
この関係をどうよぶつもり?
ちゃんとクチで伝えよう。
言葉じゃなく次は、唇で。
한밤중 2시, 너를 끌어 당겨 안았어,
이 관계를 어떻게 부를 생각이야?
제대로 입으로 전하자.
말이 아니라 다음엔 입술로.
what time is it?
2:06 a.m.
これまでどんな恋をしてたの? 君の恋バナきかせて。
もしもね次に、恋をするならどんな恋にしたいですか。
君のした、話に未来を重ねてしまう。
この夢、覚めないようにと毛布をかけ直した。
이제까지 어떤 사랑을 했었어? 너의 사랑 이야기를 들려줘.
만약 다음에 연애를 한다면 어떤 연애를 하고 싶나요?
네가 한 이야기에 미래를 겹치게 되어버려.
이 꿈이 깨지 않기를 바라면서 담요를 고쳐 덮었어.
「目閉じて?」
「눈, 감아줄래?」
好きって伝えたら
好きって伝えたら
君に伝えたら、なんて言うかな?
閉じ込めるように、抱きしめてる。
君を大事にする。
좋아한다고 전하면
좋아한다고 전하면
너에게 전하면 뭐라고 말할까?
가두는 것처럼 꼭 껴안고 있어.
너를 소중히 여길게.
真夜中の2時、君を抱き寄せた、
この関係をどうよぶつもり?
ちゃんとクチで伝えよう。
心じゃなく、ちゃんと言葉で。
한밤중 2시, 너를 끌어 당겨 안았어,
이 관계를 어떻게 부를 생각이야?
제대로 입으로 전하자.
마음이 아니라 제대로 말로.
「明日も早いね」と、君はいった。
「送っていこうか?」と、強がってしまう。
あのね。耳かして。ねぇ、やっぱりさぁ。
「내일도 일찍 나가야 되네」 라며 너는 말했어.
「데려다줄까?」 라고 허세를 부리게 돼.
있잖아. 들어줘. 저기, 역시 말이야.
「一緒にいよ?」
「같이 있자.」
僕に大切に
僕に大切に
どうか、大切にされてください。
毛布の中、見つめ合った。
どうか、僕に大事されて。
나에게 소중하게
나에게 소중하게
부디 소중하게 대해져주세요.
담요 안에서 서로 바라봤어.
제발 나에게 소중하게 대해져줘.
真夜中の2時、君を抱き寄せた、
この関係をどうよぶつもり?
君は首を横にふって
僕のパジャマを置いていった。
한밤중 2시, 너를 끌어 당겨 안았어,
이 관계를 어떻게 부를 생각이야?
너는 고개를 가로 젓고
내 잠옷을 두고 갔어.
what time is it?
2:06 a.m.
what time is it?
4:06 a.m.