* 의•오역 있음!
P.M.G. (深澤辰哉 / 向井康二 / 宮舘涼太)
ADDICTED TO LOVE (岩本照 / ラウール / 佐久間大介)
360m (渡辺翔太 / 阿部亮平 / 目黒蓮)
Snow Man’s Life
P.M.G. (후카자와/무카이/미야다테)
NA NA NA…
NA NA NA…
NA NA NA…
オツカレさま 今日も
全力で生きてるキミヘ
ボクが楽しませてあげる
ほら 準備なんていいから
수고했어요 오늘도
전력으로 살아가고 있는 너에게
내가 즐겁게 만들어 줄게
자, 준비 같은 건 됐으니까
「こっちおいで?」
「이쪽으로 올래?」
たまにはイイじゃん BABY BABY
ここなら反則だって OK OK (OK!)
トレンド JACKさせてもらうぜ
キミの心臓 ストライク (HEY!)
가끔은 괜찮잖아 BABY BABY
여기라면 반칙이어도 OK OK (OK!)
트렌드를 점령하자
너의 심장 스트라이크 (HEY!)
AH ラブソングよりもロイヤルな魔法
夢か現実か分からなくなって
カラダが踊り出す
THHEE! TWO! ONE!
AH 러브송보다도 로얄한 마법
꿈인지 현실인지 모르게 되어서
몸이 춤추기 시작해
THHEE! TWO! ONE!
“Party Time”
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
“パーティー手裏剣染渡る”
意味とかナイ意味とかナイ
“パーティー手裏剣染渡る”
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
“파티 수리검 골고루 스며들어”
의미 같은 건 없어 의미 같은 건 없어
“파티 수리검 골고루 스며들어”
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU!
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU・YO・KA・NN!
“パーティー手裏剣染渡る”
意味とかナイ意味とかナイ
特別にみんなV.I.P.へ招待
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU!
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU・YO・KA・NN!
“파티 수리검 골고루 스며들어”
의미 같은 건 없어 의미 같은 건 없어
특별히 모두 V.I.P.로 초대
NA NA NA…
NA NA NA…
“あなたの心にもみあげ手裏剣”
“당신의 마음에 구레나룻 수리검”
NA NA NA…
NA NA NA…
“あなたの心にもみあげ手裏剣”
“당신의 마음에 구레나룻 수리검”
NA NA NA…
NA NA NA…
“あなたの心にもみあげ手裏剣”
“당신의 마음에 구레나룻 수리검”
NA NA NA…
NA NA NA…
いつの間に笑顔やな
어느샌가 웃는 얼굴이네
放つとけない キミのSOS
ダレがなんて言おうと
キミはキミの気持ちに正直に
明日も頑張れるように FOR YOU
놓칠 수 없어 너의 SOS
누가 뭐라고 해도
너는 너의 마음에 솔직하게
내일도 힘낼 수 있도록 FOR YOU
“五臓六腑に染み渡る”
“오장육부에 골고루 스며들어”
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
“パーティー手裏剣染み渡る”
意味とかナイ意味とかナイ
“パーティー手裏剣染み渡る”
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
“파티 수리검 골고루 스며들어”
의미 같은 건 없어 의미 같은 건 없어
“파티 수리검 골고루 스며들어”
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU!
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU・YO・KA・NN!
“パーティー手裏剣染み渡る”
意味とかナイ意味とかナイ
さぁ さぁ さぁ さぁ みんな
こんなオレらどうだい?
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU!
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU・YO・KA・NN!
“파티 수리검 골고루 스며들어”
의미 같은 건 없어 의미 같은 건 없어
자 자 자 자 모두
이런 우리들 어때?
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
“パーティー手裏剣染み渡る”
意味とかナイ意味とかナイ
“パーティー手裏剣染み渡る”
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
BA・ZU・RE! BA・ZU・RE! BA・ZU・RE!
“파티 수리검 골고루 스며들어”
의미 같은 건 없어 의미 같은 건 없어
“파티 수리검 골고루 스며들어”
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU!
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU・ZETTAI!
“パーティー手裏剣染み渡る”
意味とかナイけど みんなでせーの!!
“パーティー手裏剣染み渡る”
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU!
BA・ZU・RU! BA・ZU・RU・ZETTAI!
“파티 수리검 골고루 스며들어”
의미 같은 건 없지만 모두 다같이 하나 둘!!
“파티 수리검 골고루 스며들어”
NA NA NA…
NA NA NA…
NA NA NA…
YEAH!
ADDICTED TO LOVE (이와모토/라울/사쿠마)
(*YouTube Rec Ver. 영상의 일어 가사로 번역함)
Don’t you get me wrong Want you to know
I’m not the kind of guy you think I am
When you look at me I can’t even breathe
Baby, I just don’t know what to do
You’re just too good to be true (I wanna touch you)
부디 오해는 말아줘 알아줬으면 좋겠어
나는 너와 어울리는 남자는 아니야
네가 날 바라보는 것만으로 숨이 멈출 것 같아
어떻게 하면 좋을지 모르겠어
네가 너무 멋져서 (너와 닿고 싶어)
Wanna touch every part of you (Feel you)
You can feel me feeling you
Let go all the sorrow
But I don’t know how to start it now
I think I’m in love
너의 모든 부분을 만지고 싶어 (너를 느끼고 싶어)
너를 느끼고 있는 나를 느껴줬으면 좋겠어
슬픔도 전부 사라져버릴 것 같을 정도로 말이야
하지만 어떻게 어프로치를 하면 돼?
나는 사랑에 빠진 것 같아
It’s just you and me nothing’s stopping us now
You can take me to the new paradise
Yes again and again
Every look you make is driving me crazy
너와 나 두 사람만의 세상 무엇도 우리를 막을 수 없어
너는 나를 새로운 세계에 데려가 줄 수 있어
그래 몇 번이나
너를 보는 것만으로 어떻게 되어버릴 것 같아
Cuz I’m so…
Addicted to love
Get down, come on and show my groove
Addicted
Get down, loving what, what you do
Addicted to love
Get down, come on and show my groove
Addicted
Get down, loving what, what you do
왜냐면 나는...
이 사랑에 중독됐어
즐기는 거야 나의 진심을 보여주고 있잖아
중독됐어
즐기자 너의 그 느낌 참을 수 없어
사랑에 중독됐어
즐기는 거야 나의 진심을 보여주고 있잖아
중독됐어
즐기자 너의 그 느낌 참을 수 없어
You turned on my fire Burning with desire
All I want is you but I’m still all alone
Won’t you come together You’ve just got me higher
Can we be one I’m addicted to love
너는 나의 불꽃을 켰어 이 타오르듯 격한 마음을
원하는 것은 너 뿐인데 나는 아직 혼자야
너와 함께할 수 있을까? 너에게 빠져있어
하나가 될 수 있을까? 난 이 사랑에 중독되어버렸어
Don’t know what it is Can’t wait no more
Do you want me like I want you, oh girl
I can hear my heart is beating so loud
But I don’t know how to start it now
I think I’m in love
이건 대체 뭐야 이제 기다릴 수 없어
내가 널 원하는 것처럼 너도 날 원해?
심장이 쿵쿵 뛰는 소리가 들려
하지만 어떻게 어프로치를 하면 돼?
나는 사랑에 빠진 것 같아
It’s just you and me nothing’s stopping us now
You can fly me to the grand universe
Yes again and again
Every step you make is driving me crazy
너와 나 두 사람만의 세상 무엇도 우리를 멈추게 할 수 없어
나를 미지의 세계에 데려가 줄 수 있어
그래 몇 번이나
네가 가까워지는 것만으로 어떻게 되어버릴 것 같아
Cuz I’m so…
Addicted to love
Get down, come on and show my groove
Addicted
Get down, loving what, what you do
Addicted to love
Get down, come on and show my groove
Addicted
Get down, loving what, what you do
왜냐면 나는...
이 사랑에 중독됐어
즐기는 거야 나의 진심을 보여주고 있잖아
중독됐어
즐기자 너의 그 느낌 참을 수 없어
사랑에 중독됐어
즐기는 거야 나의 진심을 보여주고 있잖아
중독됐어
즐기자 너의 그 느낌 참을 수 없어
You turned on my fire Burning with desire
All I want is you but I’m still all alone
Won’t you come together You’ve just got me higher
Can we be one I’m addicted to love
너는 나의 불꽃을 켰어 이 타오르듯 격한 마음을
원하는 것은 너 뿐인데 나는 아직 혼자야
너와 함께할 수 있을까? 너에게 빠져있어
하나가 될 수 있을까? 난 이 사랑에 중독되어버렸어
Push, gotta push it, baby
Gotta man up before you’ll say bye bye
I hate me when I’m shy
All you gotta do is grow up! (I want you bad)
좋아 용기를 내서 보여주는 거야
네가 지나가버리기 전에 남자다움을 보여줘야지
수줍은 내가 싫어져
한 걸음 내딛는 거야! (너를 너무 원해)
I’ll touch you right And I’ll kiss you right
I promise that I’m gonna love you right
Don’t know why I can’t why I can’t why I can’t why I can’t
I can’t even start
상냥하게 닿을 거야 멋지게 키스할게
약속할게 확실하게 너를 사랑할게
어째서 할 수 없지 어째서 할 수 없지 어째서 할 수 없지 어째서 할 수 없지
아직 스타트 라인에서 움직이지 못한 채야
You turned on my fire Burning with desire
All I want is you but I’m still all alone
Won’t you come together You’ve just got me higher
너는 나의 불꽃을 켰어 이 타오르듯 격한 마음을
원하는 것은 너 뿐인데 나는 아직 혼자야
너와 함께할 수 있을까? 너에게 빠져있어
Cuz I’m so…
Addicted to love
Get down, come on and show my groove
Addicted
Get down, loving what, what you do
Addicted to love
Get down, come on and show my groove
Addicted
Get down, loving what, what you do
왜냐면 나는...
이 사랑에 중독됐어
즐기는 거야 나의 진심을 보여주고 있잖아
중독됐어
즐기자 너의 그 느낌 참을 수 없어
사랑에 중독됐어
즐기는 거야 나의 진심을 보여주고 있잖아
중독됐어
즐기자 너의 그 느낌 참을 수 없어
You turned on my fire Burning with desire
All I want is you but I’m still all alone
Won’t you come together You’ve just got me higher
Can we be one I’m addicted to love
너는 나의 불꽃을 켰어 이 타오르듯 격한 마음을
원하는 것은 너 뿐인데 나는 아직 혼자야
너와 함께할 수 있을까? 너에게 빠져있어
하나가 될 수 있을까 난 이 사랑에 중독되어버렸어
360m (와타나베/아베/메구로)
坂の上 見下ろした街並みは
家路を急ぐ人の波
駅前の 待ち合わせの信号
笑顔駆け寄る茜空
언덕 위 내려다본 거리는
귀가를 서두르는 인파
역 앞의 약속 장소인 신호등
웃는 얼굴로 달려들어오는 석양빛
お揃いのスマホケース握る
小さな手そっと包んだら
今日の出来事から 未来予想図まで
いつも寄り添い 笑い合った帰り道
같은 스마트폰 케이스를 쥔
작은 손을 살짝 감싸쥐면
오늘의 일부터 미래의 일까지
언제나 옆에서 같이 웃으며 돌아가던 길
たった360mの2人の時間が
永遠に変わったらいいのに
そう願い続けて 時にすれ違って
見失う夜 何度も越えて
겨우 360m인 두 사람의 시간이
영원으로 바뀐다면 좋을 텐데
그렇게 계속 바라며 때로는 엇갈리며
잃어버린 밤을 몇 번이고 넘어서
だから365日の愛を届けるから
あの5分間じゃ言えなかった
心の底から 1つだけ伝えたい
これからは君と同じ場所 帰ろう
그렇게 365일의 사랑을 전할 수 있으니까
그 5분으로는 말할 수 없었어
마음속으로부터 한 가지만 전하고 싶어
앞으로는 너와 같은 장소로 돌아가자
あの道を いつの日も 歩いてた 君の隣で
だから今 永遠の誓いを語らおう
그 길을 평소에도 걷고 있었던 너의 곁에서
그러니 지금 영원의 맹세를 말하자
カーテンが開く音で目覚めて
窓辺には一輪の花
嬉しそうに見つめてる横顔
朝陽が照らした1ページ
커튼이 열리는 소리로 잠이 깨고
창가에는 한 송이 꽃
기쁜 듯 바라보고 있는 옆모습
아침 햇살이 비춘 한 페이지
お揃いで並んだ歯ブラシも
いつの間には見慣れてきて
忙しない毎日に いとしさ置き忘れて
ふいにこぼした 涙に気付けなかった
나란히 둔 같은 칫솔도
어느샌가 익숙해져서
정신없이 바쁜 매일에 사랑스러움을 잊고
갑자기 쏟은 눈물을 깨닫지 못했어
今も360mの2人の景色は
何1つ変わることないのに
満たされた意味を あの距離に戻り
もう1度迎えに行くよ 今すぐ
지금도 360m인 두 사람의 풍경은
무엇 하나도 변한 것이 없는데
채워진 의미를 그 거리로 돌아가서
다시 한 번 맞이하러 갈게 지금 바로
星空の下 囁き合うフレーズ
繋がってる 星座のように
誰でもすぐそばに 大切な人がいる
だから 輝き溢れる未来を信じて
별 하늘 아래 속삭이는 프레이즈
이어져 있는 별자리처럼
누구나 바로 곁에 소중한 사람이 있어
그러니 반짝임이 흘러넘치는 미래를 믿고
たった360mの2人の時間が
永遠に変わったらいいのに
そう願い続けて 時にすれ違って
見失う夜 何度も越えて
겨우 360m인 두 사람의 시간이
영원으로 바뀐다면 좋을 텐데
그렇게 계속 바라며 때로는 엇갈리며
잃어버린 밤을 몇 번이고 넘어서
だから365日の愛を届けるから
あの5分間じゃ言えなかった
心の底から 毎日伝えたい
これからも君と同じ場所 帰ろう
그렇게 365일의 사랑을 전할 수 있으니까
그 5분으로는 말할 수 없었어
마음속으로부터 매일 전하고 싶어
앞으로도 너와 같은 장소로 돌아가자
あの道を いつの日も 歩いてた 君の隣で
これからも 永遠の誓いを語らおう
그 길을 평소에도 걸었던 너의 곁에서
앞으로도 영원의 맹세를 말하자
Snow Man’s Life
どうも! Snow Manでーす!
안녕하세요! Snow Man입니다-!
ライライライラ ライラライライ
ライライライラ Snow Man’s Life
ライライライラ ライラライライ
Snow Manあるある!
라이라이라이라 라이라라이라이
라이라이라이라 Snow Man’s Life
라이라이라이라 라이라라이라이
Snow Man에게 흔히 있는 일!
本番はしゃぎすぎちゃって収録が押しがち
広い楽屋でーヶ所たまりがち
私物でお店広げがち
ライライライラ Snow Man’s Life
본방 때 너무 들떠서 녹화가 늘어지기 일쑤
넓은 대기실에서 한자리에 모이기 일쑤
개인 물건으로 가게를 열기 일쑤
라이라이라이라 Snow Man’s Life
ひかる 服脱がされがち(それな)
こうじ リップなくしがち(それな)
ふっか 「イケメン」言いがち(自分をな)
君のアイコン Snow Manです
히카루 옷 벗겨지기 일쑤 (그렇지)
코지 립크립 잃어버리기 일쑤 (그렇지)
훗카 「미남」 이라고 말하기 일쑤 (스스로를 말이지)
너의 아이콘 Snow Man입니다
しょっぴー 年中サンダル(それな)
さっくん ワイプで暴れる(それな)
めめ メンバーを虜にしがち
時代のアイコン Snow Manです
숏삐 일년 내내 샌들 (그렇지)
삿군 와이프 화면에서 날뛰어 (그렇지)
메메 멤버들을 사로잡기 일쑤
시대의 아이콘 Snow Man입니다
理想の自分にガチガチに縛られないで
さまざま (oh oh) シャバダバ (oh oh)
九人九色でいいじゃない
いっちゃってー! いっちゃってー!
ひかるの号令 Let’s スターティン
이상적인 자신에게 얽매이지 말고
각양각색 (oh oh) 샤바다바 (oh oh)
9인 9색으로 좋잖아
가버려-! 가버려-!
히카루의 호령으로 Let’s 스타팅
僕ら重ね合う あるあるあるある (あるあるあるある)
最近買ったアイテム グループメール アップ
映え 映え 映え (メンバーにお知らせ)
우리들이 쌓아가는 아루아루 아루아루 (아루아루 아루아루)
최근에 산 아이템, 그룹 단톡에 올리기
찍고 찍고 찍어서 (멤버들에게 알려주기)
誰もが誰かの ○○○○ (まるまるまるまる)
全力楽しんで 輪になって行こうぜ
Shiny Days! (Shiny Days!)
今めぐり逢えた奇跡を そばで感じてたい! (いいでしよ?)
누구나 누군가의 ○○○○ (마루마루 마루마루)
전력으로 즐기며 원이 되어 나아가자
Shiny Days! (Shiny Days!)
만난 기적을 지금 곁에서 느끼고 싶어! (좋지?)
ライライライラ ライラライライ
ライライライラ Snow Man’s Life
ライライライラ ライラライライ
ライライライラ Snow Man’s Life
라이라이라이라 라이라라이라이
라이라이라이라 Snow Man’s Life
라이라이라이라 라이라라이라이
라이라이라이라 Snow Man’s Life
リアルなあるあるをアルバムに込めて
歌っていただきましょう
「あるあるだよ、人生は」
리얼하게 흔히 있는 일을 앨범에 담아서
불러봤습니다
「흔히 있는 일이야, 인생은」
休みの日にはなにしましょ?
わからなくなりがち (あ、よいしょ! あ、よいしょ!)
背の順で並ぶ時 真ん中揉めがち
ライライライラ Snow Man’s Life
쉬는 날에는 뭐 하지?
알 수 없게 되기 십상 (아, 으쌰! 아, 으쌰!)
키 순서대로 설 때 한가운데 티격태격하기 일쑤
라이라이라이라 Snow Man’s Life
ミナリョーテ・ア・ゲーロ!!
모두 양 손을 올려-!!
大体背高いや (平均身長 higher)
Everybody Hands Up (Everybody Hands Up)
弁当の争奪戦 (絆育て)
Everybody Clap Hands (Everybody Clap Hands)
대체로 키 크잖아 (평균 신장 higher)
Everybody Hands Up (Everybody Hands Up)
도시락 쟁탈전 (유대감 키우기)
Everybody Clap Hands (Everybody Clap Hands)
はいOK!! 一旦戻しまーす
네, OK!! 일단 되돌아갑니다-
だてさん 空気支配する (それな)
あべちゃん 代表で字を書く (それな)
ラウール 笑う声が超音波
Yeah!! 僕らがSnow Manです
다테상 분위기를 지배해 (그렇지)
아베쨩 대표로 글씨 쓰기 (그렇지)
라울 웃음소리가 초음파
Yeah!! 우리들이 Snow Man입니다
何かを決めるじゃんけん (アツくなりがち)
美容院のタイミング (マジかぶりがち)
髮の毛 (痛みがち) 歯ブラシ (求めがち)
誕プレは (SO!! みんなで1つ)
무언가를 정하는 가위바위보 (격해지기 일쑤)
미용실 가는 타이밍 (진짜 겹치기 일쑤)
머리카락 (상하기 일쑤) 칫솔 (찾기 일쑤)
생일 선물은 (그래!! 다같이 1개)
「誰だってそう それぞれ素敵な個性があって、輝いてるよ」
「急になに そのテンション!?」
「누구든지 그래 각자 멋진 개성이 있어서 빛나고 있는 거야」
「갑자기 뭐야 그 텐션!?」
はみ出ちゃっても (oi) 間違いじゃない (oi)
天真爛漫駆け抜け~~~~る~~~~
いっちゃってー! いっちゃってー!
声を響かせろ Let’s スターティン
튀어나와버려도 (oi) 틀린 게 아니야 (oi)
천진난만하게 달려나가자~
가버려-! 가버려-!
목소리를 울려퍼지게 해 Let’s 스타팅
僕ら刻んでく 胸にあるリアル (あるあるあるある)
光に向かって また歩き出す
MV映え (バッババエバエ)
우리들이 새겨가는 가슴 속에 있는 리얼 (아루아루 아루아루)
빛을 향해서 다시 걷기 시작하는
MV 멋있네 (밧바바에바에)
歌い踊ろうぜ それが糧になる (なるなるなるなる)
今日も最高だって笑い合って行こうぜ
Brighter Days! (Brighter Days!)
まだ誰も知らない未来を 共にみつけたい! (みぃつけた! はっや!)
노래하고 춤추자 그게 밑거름이 될 거야 (나루나루 나루나루)
오늘도 최고라고 하면서 서로 웃으며 가자
Brighter Days! (Brighter Days!)
아직 누구도 알지 못하는 미래를 같이 발견하고 싶어! (찾았다! 빨라!)
メンバーが多いから
目が足りないけど九人たしかにここにいるんdance!
멤버가 많으니까
눈이 모자라겠지만 9명 확실하게 여기에 있dance!
意味のわからない あるあるあるある (あるあるあるある)
どんな状況だって 楽しんでまっすー
やれ やれ やれ (やったもん勝ち)
의미를 알 수 없는 아루아루 아루아루 (아루아루 아루아루)
어떤 상황이든 즐기고 있어요-
하자 하자 하자 (하는 사람이 이기는 거야)
力届けよう東西南北 (老若男女! 言えてないやん!)
手と手取り合って 切り拓こうぜ
Brand New Days! (Brand New Days!)
あと収録押さないように いつかはなりたい! (がんばりまーす)
힘을 보내자 동서남북 (남녀노소! 발음 못하잖아!)
손과 손을 함께 잡고 개척해가자
Brand New Days! (Brand New Days!)
그리고 녹화 길어지지 않도록 언젠가는 그러고 싶어! (노력할게요-)
ライライライラ ライラライライ
ライライライラ Snow Man’s Life
ライライライラ ライラライライ
ライライライラ Snow Man’s Life
라이라이라이라 라이라라이라이
라이라이라이라 Snow Man’s Life
라이라이라이라 라이라라이라이
라이라이라이라 Snow Man’s Life
以上! Snow Manでした!
이상! Snow Man이었습니다!