https://youtu.be/gDYALRwc4lk?si=M0PRa8mtjMBV3Dag
((현재 남자친구인 풋볼선수 트래비스 켈시 이야기로 추정))
I feel so high school every time I look at you
널 보고 있으면 고등학교로 돌아간 느낌이야
I wanna find you in a crowd just to hide from you
사람들 속의 널 찾고 싶어, 너한테 숨고 싶거든
And in a blink of a crinklin' eye
눈 깜짝할 사이에
I'm sinkin', our fingers entwined
난 빠져들어, 손가락이 얽혀들고
Cheeks pink in the twinkling lights
반짝이는 불빛 아래 볼이 붉어지지
Tell me 'bout the first time you saw me
나 처음 봤을때 어땠어?
I'll drink what you think, and I'm high
니가 하는 말을 마시고, 난 취해버려
From smokin' your jokes all damn night
힘들었던 밤, 네 장난을 피우며 버텨
The brink of a wrinkle in time
시간의 주름 한가운데
Bittersweet sixteen suddenly
난 달고 씁쓸했던 16살로 돌아가지
I'm watchin' American Pie with you on a Saturday night
너와 함께한 토요일 밤, 우린 아메리칸 파이를 봐
Your friends are around, so be quiet
친구들이 주변에 있으니 목소리를 낮추지
I'm trying to stifle my sighs
숨 죽일려고 노력하지
'Cause I feel so high school every time I look at you
왜냐면 널 보고 있으면 고등학교로 돌아간 느낌이니까
But look at you
널 보고 있으면
Ah-ah-ah-ah-ah
Are you gonna marry, kiss or kill me? (Kill me)
나랑 결혼하고, 키스도 하고, 한번 죽여도 봐
It's just a game, but really (Really)
Kiss, Marry, Kill은 게임이지만, 진짜로 해도 돼
I'm bettin' on all three for us two (All three)
난 셋 다 할래, 우리 둘이서 말야
Get my car door, isn't that sweet? (That sweet)
차 문을 열어주는거, 진짜 스윗하네
Then pull me to thе backseat (The backseat)
날 뒷좌석으로 끌어당겨줘
No onе's ever had me (Had me), not like you
어떤 사람도 날 너처럼 사랑해주지 못하지
Truth, dare, spin bottles
진실하고 대담한 키스 파티
You know how to ball, I know Aristotle
넌 공을 다를 줄 알고, 난 아리스토텔레스를 알지
Brand-new, full throttle
새로워, 최고 속력으로
Touch me while your bros play Grand Theft Auto
니 친구들이 GTA를 할 때 날 재밌게 해줘
It's true, swear, scouts honor
진실하네, 맹세할게, 스카우트 선서 하듯이
You knew what you wanted and, boy, you got her
넌 뭘 원하는지 아네, 소년이여, 너는 네 짝을 얻었어
Brand-new, full throttle
새롭게, 최고 속력으로
You already know, babe
넌 이미 알지, 자기야
I feel like laughin' in the middle of practice
연습 하다가 웃음이 터져
Do that impression you did of your dad again
네 아버지 흉내를 내어보지
I'm hearing voices like a madman
나는 미친 사람 같다는 소리도 들어
And in a blink of a crinklin' eye
눈 깜짝할 사이에
I'm sinkin', our fingers entwined
난 빠져들어, 손가락이 얽혀들고
Cheeks pink in the twinkling lights
반짝이는 불빛 아래 볼이 붉어지지
Tell me 'bout the first time you saw me
나 처음 봤을때 어땠어?
I'll drink what you think, and I'm high
니가 하는 말을 마시고, 난 취해버려
From smokin' your jokes all damn night
힘들었던 밤, 네 장난을 피우며 버텨
The brink of a wrinkle in time
시간의 주름 한가운데
Bittersweet sixteen suddenly
난 달고 씁쓸했던 16살로 돌아가지
I'm watchin' American Pie with you on a Saturday night
너와 함께한 토요일 밤, 우린 아메리칸 파이를 봐
Your friends are around, so be quiet
친구들이 주변에 있으니 목소리를 낮추지
I'm trying to stifle my sighs
숨 죽일려고 노력하지
'Cause I feel so high school every time I look at you
왜냐면 널 보고 있으면 고등학교로 돌아간 느낌이니까
But look at you
널 보고 있으면
Truth, dare, spin bottles
진실하고 대담한 키스 파티
You know how to ball, I know Aristotle
넌 공을 다룰 줄 알고, 난 아리스토텔레스를 알지
Brand-new, full throttle
새로워, 최고 속력으로
Touch me while your bros play Grand Theft Auto
니 친구들이 GTA를 할 때 날 재밌게 해줘
It's true, swear, scouts honor
진실하네, 맹세할게, 스카우트 선서 하듯이
You knew what you wanted and, boy, you got her
넌 뭘 원하는지 아네, 소년이여, 너는 네 짝을 얻었어
Brand-new, full throttle
새롭게, 최고 속력으로
You already know, babe
넌 이미 알지, 자기야
You already know, babe
넌 이미 알지, 자기야