1. Waiting For Love
https://m.youtu.be/cHHLHGNpCSA
[Verse 1]
Where there's a will, there's a way, kinda beautiful
뜻이 있는 곳에는 약간은 아름다운 길이 있어.
And every night has its day, so magical
매일 밤이 지나면 마법같이 해가 떠오르지.
And if there's love in this life, there's no obstacle
그리고 만약 이 삶에서 사랑이 존재한다면, 장애물은 존재하지 않아
That can't be defeated
그것들은 패배할 수 없는 것들이니까.
For every tyrant a tear for the vulnerable
모든 독재자들을 위해 연약한 눈물을
In every lost soul the bones of a miracle
모든 길 잃은 영혼들에게 기적의 뼛조각을
For every dreamer a dream we're unstoppable
모든 몽상가들을 위해 우리가 막을 수 없는 꿈을
With something to believe in
무언가 믿을 것과 함께
[Chorus]
Monday left me broken
월요일에 망가진 나를 두고 가버렸지
Tuesday I was through with hoping
화요일에 나는 희망을 버렸어.
Wednesday my empty arms were open
수요일에 나의 빈 팔이 열렸지
Thursday waiting for love, waiting for love
목요일에는 사랑을 기다려, 사랑을 기다려
Thank the stars it's Friday
별들에게 감사해. 오늘은 금요일이니까
I'm burning like a fire gone wild on Saturday
토요일에 나는 미친듯이 날뛰는 불처럼 타오를거야
Guess I won't be coming to church on Sunday
그거 알아? 나 일요일에 교회에 나가지 않을거야
I'll be waiting for love, waiting for love to come around
나는 내 사랑을 기다릴거야, 곧 돌어올 내 사랑을 기다릴거야
[Verse 2]
We are one of a kind irreplaceable
우리를 대체 가능한 것은 아무것도 없어
How did I get so blind and so cynical
어쩌다가 내가 한 치 앞도 보지 못하고 냉소적으로 되었을까
If there's love in this life we're unstoppable
만약 이 삶에 사랑이 있다면, 우리를 막을 순 없어
No we can't be defeated
그래, 우리는 패배할 리 없어.
[Chorus]
Monday left me broken
월요일에 망가진 나를 두고 가버렸지
Tuesday I was through with hoping
화요일에 나는 희망을 버렸어.
Wednesday my empty arms were open
수요일에 나의 빈 팔이 열렸지
Thursday waiting for love, waiting for love
목요일에는 사랑을 기다려, 사랑을 기다려
Thank the stars it's Friday
별들에게 감사해. 오늘은 금요일이니까
I'm burning like a fire gone wild on Saturday
토요일에 나는 미친듯이 날뛰는 불처럼 타오를거야
Guess I won't be coming to church on Sunday
그거 알아? 나 일요일에 교회에 나가지 않을거야
I'll be waiting for love, waiting for love to come around
나는 내 사랑을 기다릴거야, 곧 돌어올 내 사랑을 기다릴거야
[출처] Avicii(아비치) "Waiting For Love" [가사해석, 뮤비]|작성자 SMART
2. The Nights
https://m.youtu.be/UtF6Jej8yb4
Hey, once upon a younger year
옛날 어린 시절에
When all our shadows disappeared
우리 그림자가 모두 사라졌을 때
The animals inside came out to play
내면의 괴물들이 나와 놀았지
Hey, when face to face
with all our fears
우리의 두려움과 직접 마주해야 했어
Learned our lessons through the tears
눈물을 흘리며 깨달음을 얻었지
Made memories
we knew would never fade
그때 만든 기억들은
결코 사라지지 않을 거라는 걸 알았어
One day my father—he told me
어느 날 아버지가 말씀하셨어
Son, don't let it slip away
아들아, 그저 흘러가게 두지 말거라
He took me in his arms,
I heard him say
아버지의 두 팔에 안긴 채,
말씀하시는 걸 들었지
When you get older
네가 나이를 먹을수록
Your wild life will
live for younger days
네 거친 심장은 젊었던 시절을
낙으로 삼으며 살게 될 거다
Think of me if ever youre afraid
두려울 땐 언제든지 나를 떠올리렴
He said, One day you’ll leave
this world behind
아버지가 말했어,
언젠간 너도 이 세상을 등지게 될 거야
So live a life you will remember
그러니 네가 추억할 만한 인생을 살도록 하렴
My father told me
when I was just a child
내가 고작 어린애일 때 아버지는 말해주셨지
These are the nights that never die
그 밤들은 절대 사라지지 않아
My father told me
내 아버지가 말씀해주신
When thunder clouds
start pouring down
먹구름이 비를 쏟아내리기 시작한다면
Light a fire they cant put out
그들이 끌 수 없는 불을 지펴
Carve their name into
those shinning stars
빛나는 별들에 네 이름을 새겨
He said, Go adventure far beyond
these shores
아버지가 말했어, 이 해변을 넘어
아주 먼 곳까지 모험을 떠나봐
Don’t forsake this life of yours
네게 주어진 삶을 저버리지 말렴
I'll guide you home m
no matter where you are
어디 있든지 내가 널 집으로 데려다 주마
One day my father—he told me
어느 날 아버지가 말씀하셨어
Son, dont let this slip away
아들아, 그저 흘러가게 두지 말거라
When I was just a kid
I heard him say
내가 고작 어린애일 때
아버지가 말씀하신 걸 들었지
When you get older
네가 나이를 먹을수록
Your wild life will
live for younger days
네 거친 인생은 젊었던 시절을
낙으로 삼으며 살게 될 거야
Think of me if ever youre afraid
두려워질 때마다 언제든지 나를 떠올리렴
He said, One day youll leave
this world behind
그가 말했어, 언젠간 너도 이 세상을
등지게 될 거다
So live a life you will remember
그러니 네가 추억할 만한 인생을 살도록 하렴
My father told me
when I was just a child
내가 고작 어린애일 때 아버지는 말해주셨지
These are the nights that never die
그 밤들은 절대 사라지지 않아
My father told me
내 아버지가 말씀해주신
These are the night that never die
그 밤들은 절대 사라지지 않아
My father told me
내 아버지가 말씀해주신
Hey, hey
http://sugohye.blog.me/220715921479
3. The Days (The Nights와 한 쌍)
https://m.youtu.be/JDglMK9sgIQ
Under the tree where the grass don't grow
나무 아래 풀 포기도 자라지 않는 곳
We made a promise to never get old
우린 결코 나이 먹지 말기로 약속을 했지
You had a chance and you took it on me
네게 기회가 왔고 그걸 내게 넘겨줬지
And I made a promise that I couldn't keep.
난 지키지도 못할 약속을 했네
Heart ache, heart break
아픈 마음에 병든 마음이
All over town
온 도시에 퍼졌네
But something flipped like a switch when you came around
하지만 네가 오면 스위치가 켜지듯 무언가가 바뀌었어
And I'm in pieces, pick me up and put me together
그리고 난 지금 조각난 채야, 와서 날 끼워 맞춰 줘
These are the days we've been waiting for
우리가 고대하던 나날들이 왔어
On days like these who could ask for more?
이런 나날들에 불만을 가질 사람이 있을까?
Leave them coming 'cause we're not done yet
계속 오라 그래, 아직 즐기는 중이니까
These are the days we won't regret
이건 후회 없을 나날들이야
These are the days we won't forget
이건 잊지 못할 나날들이지
These are the days we've been waiting for
우리가 고대하던 나날들이 왔어
Rattle the cage and slam that door
창살을 흔들고 문을 쾅 닫아 버려
And the world is calling us but not just yet
세상이 우릴 부르지만 아직은 아냐
These are the days we won't regret
이건 후회 없을 나날들이야
These are the days we won't forget
이건 잊지 못할 나날들이지
Out on the midnight the wild ones howl
한 밤 중 밖에선 들짐승들이 울부짖네
The last of the lost boys have thrown in the towel
길 잃은 아이들 중 꼴지는 포기해 버렸어
We used to believe we were stars aligned
우린 기라성처럼 빛난다고 믿곤 했는데
You made a wish and I fell out of
넌 소원을 빌었고 난 나가떨어졌지
Time flew, cut through
시간은 흐르고 흘렀어
All over town
온 도시에 흘렀지
You made me bleed when I look up and you're not around
내게 상처를 준 넌 고갤 들자 어디에도 없었어
But I'm in pieces, pick me up and put me together
하지만 난 지금 조각난 채야, 와서 날 끼워 맞춰 줘
These are the days we've been waiting for
우리가 고대하던 나날들이 왔어
On days like these who could ask for more?
이런 나날들에 불만을 가질 사람이 있을까?
Leave them coming 'cause we're not done yet
계속 오라 그래, 아직 즐기는 중이니까
These are the days we won't regret
이건 후회 없을 나날들이야
These are the days we won't forget
이건 잊지 못할 나날들이지
These are the days we've been waiting for
우리가 고대하던 나날들이 왔어
Neither of us knows what's in store,
우리 둘 다 뭐가 남았는지 알지 못해
You just roll your window down and place your bets
넌 그냥 창문을 내리고 내기를 걸지
These are the days we won't regret
이건 후회 없을 나날들이야
These are the days we will never forget!
이건 절대 잊지 못할 나날들이지
And these are the days
이건 그런 나날들이야
(and these are the days)
(이건 그런 나날들이야)
And these are the days
이건 그런 나날들이야
(and these are the days)
(이건 그런 나날들이야)
[출처] Avicii - The Days(듣기, 가사, 해석, 번역)|작성자 나무
4. Wake Me Up
https://m.youtu.be/IcrbM1l_BoI
Feeling my way through the darkness
어둠을 뚫고 나아가
Guided by a beating heart
뛰는 심장의 안내를 받으며
I can't tell where the journey will end
이 여정이 어디서 끝날진 모르지만
But I know where to start
어디서 시작할진 알아
They tell me I'm too young to understand
사람들은 내가 이해하기엔 너무 어리다고 말해
They say I'm caught up in a dream
사람들은 내가 꿈속에 갇혀있다고 말해
Well life will pass me by if I don't open up my eyes
내가 눈을 뜨지 않는다면 삶은 날 지나쳐갈 거야
Well that's fine by me
그것도 괜찮은 거 같아
[x2]
So wake me up when it's all over
그러니 모든 게 끝났을 때 날 깨워줘
When I'm wiser and I'm older
내가 더 현명해지고 나이를 먹었을 때
All this time I was finding myself
내 자신을 찾아 헤맨 시간들
And I didn't know I was lost
내가 길을 잃었다는 걸 몰랐어
I tried carrying the weight of the world
난 세상의 무게를 짊어지고 가려 했어
But I only have two hands
하지만 내겐 두 손뿐인 걸
Hope I get the chance to travel the world
세상을 여행할 기회를 바라지
But I don't have any plans
하지만 난 아무 계획도 없어
Wish that I could stay forever this young
이 젊음이 계속되었으면 좋겠어
Not afraid to close my eyes
눈 감는 게 두렵진 않아
Life's a game made for everyone
삶은 모둘 위해 만들어진 게임이야
And love is the prize
사랑은 상이지
[x2]
So wake me up when it's all over
그러니 모든 게 끝났을 때 날 깨워줘
When I'm wiser and I'm older
내가 더 현명해지고 나이를 먹었을 때
All this time I was finding myself
내 자신을 찾아 헤맨 시간들
And I didn't know I was lost
내가 길을 잃었다는 걸 몰랐어
I didn't know I was lost
내가 길을 잃었다는 걸 몰랐어
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know (didn't know, didn't know)
http://blog.naver.com/hanakainmiki/221002719953
5. Broken Arrows
https://m.youtu.be/V6iKSUoUN48
You stripped your love down to the wire
네 사랑을 남김없이 다 써버렸구나
Fire shy and cold alone outside
너무나 부끄럽고, 홀로 싸늘한 바깥에 있는 것 같겠지
You stripped it right down to the wire
사랑을 남김없이 다 써버렸구나
But I see you behind those tired eyes
하지만 난 그 지친 눈 뒤의 널 보고 있어
Now as you wade through shadows that live in your heart
네가 마음 속의 그림자를 힘겹게 헤쳐 나가고 있으면 이제
You'll find the light that leads home
집으로 인도하는 빛을 발견할 수 있을 거야
Cause I see you for you and your beautiful stars
내 눈엔 너와 너의 눈부신 별들이 보이거든
So take my hand, don't let go
그러니 내 손을 꼭 잡고 놓지 말아
Cause it's not too late, it's not too late
아직 늦지 않았어, 늦지 않았어
I, I see the hope in your heart
내겐, 내겐 네 마음 속의 희망이 보여
And sometimes you lose it,
때론 잃어버릴 때도 있고
sometimes you're shooting broken arrows in the dark
때론 부러진 화살을 어둠 속에 쏘아 올릴 때도 있지만
But I, I see the hope in your heart
하지만 내겐, 내겐 네 마음 속의 희망이 보여
I've seen the darkness in the light
어둠 속에서 빛을 보았어
The kind of blue that leaves you lost and blind
널 헤메고 눈 멀게 하는 우울들은
The only thing that's black and white
흑백의 빛깔을 띨 뿐인 그 우울들,
Is that you don't have to walk alone this time
이젠 너 혼자 견디지 않아도 돼
We have to tear down walls that live in your heart
네 맘 속의 벽들을 좀 부수도록 하자
To find someone you call home
네가 집으로 부를 사람을 찾기 위해
Now you see me for me and my beautiful scars
이제 네게도 나와 나의 아름다운 흉터들이 보이겠지
So take my hand, don't let go
그러니 내 손을 꼭 잡고 놓지 말아
Cause it's not too late, it's not too late
아직 늦지 않았어, 늦지 않았어
I, I see the hope in your heart
내겐, 내겐 네 마음 속의 희망이 보여
And sometimes you lose it,
때론 잃어버릴 때도 있고
sometimes you're shooting broken arrows in the dark
때론 부러진 화살을 어둠 속에 쏘아 올릴 때도 있지만
But I, I see the hope in your heart
하지만 내겐, 내겐 네 마음 속의 희망이 보여
Cause it's not too late, it's not too late
아직 늦지 않았어, 늦지 않았어
I, I see the hope in your heart
내겐, 내겐 네 마음 속의 희망이 보여
And sometimes you lose it,
때론 잃어버릴 때도 있고
sometimes you're shooting broken arrows in the dark
때론 부러진 화살을 어둠 속에 쏘아 올릴 때도 있지만
But I, I see the hope in your heart
하지만 내겐, 내겐 네 마음 속의 희망이 보여
[출처] Avicii - Broken Arrows(듣기, 가사, 해석, 번역)|작성자 나무