https://www.youtube.com/watch?v=jIKK0Xi-aTQ
無垢 (무구)
1995.7.21 정규앨범 <la alteración> (변화) 수록곡
あなたの背骨に Kiss してあげたい
(아나타노 세보네니 Kiss 시테 아게타이)
너의 등뼈에 키스해 주고 싶어
翼のもがれた傷跡みたい
(츠바사노 모가레타 키즈아토 미타이)
날개가 뜯겨나간 상처자국 같아
昔むかし産まれた時はみんな天使だったのに
(무카시 무카시 우마레타 토키와 민나 텐시닷타노니)
옛날 먼 옛날 태어났을 때는 모두 천사였는데
独りぼっちで生きていくうち
(히토리봇치데 이키테이쿠 우치)
홀로 외롭게 살아가는 사이
いつか飛べなくなるわ
(이츠카 토베나쿠 나루와)
언젠가 날 수 없게 되었어
女より男は強い
(온나요리 오토코와 츠요이)
여자보다 남자는 강해
女より男は弱い
(온나요리 오토코와 요와이)
여자보다 남자는 약해
天国にもどれなくても
(텐고쿠니 모도레나쿠테모)
천국에 돌아갈 수 없어도
あなたしか愛したくない
(아나타시카 아이시타쿠나이)
너만을 사랑하고 싶어
腕をからめて眠る
(우데오 카라메테 네무루)
서로 껴안은 채 잠들며
You Are My Final Angel
裸になるたび泣きたくなるのは
(하다카니 나루타비 나키타쿠나루노와)
벌거벗을 때마다 울고 싶어지는 것은
もう一度産まれる気がするから
(모- 이치도 우마레루 키가 스루카라)
다시 한 번 태어나는 느낌이 들기 때문이야
風の音が1番こわい女にいつかなった
(카제노오토가 이치방 코와이 온나니 이츠카라낫타)
어느새 바람 소리를 가장 무서워하는 여자가 되었어
嘘も終りも時の流れも
(우소모 오와리모 토키노 나가레모)
거짓말도 마지막도 흐르는 시간도
もうこわくなんてない
(모- 코와쿠난테나이)
이제 무섭지 않아
さみしさは愛した印
(사미시사와 아이시타 시루시)
외로움은 사랑했다는 상징
哀しみは生きてる証
(카나시미와 이키테루 아카시)
슬픔은 살아있다는 증거
運命に邪魔をされても
(운메이니 쟈마오 사레테모)
운명에 발목을 잡혀도
あなたしか求めたくない
(아나타시카 모토메타쿠나이)
너만을 원하고 싶어
愛は汚れやしない
(아이와 요고레야시나이)
사랑은 더러워지지 않아
You Are My Final Angel
天国にもどれなくても
(텐고쿠니 모도레나쿠테모)
천국에 돌아갈 수 없어도
あなたしか愛したくない
(아나타시카 아이시타쿠나이)
너만을 사랑하고 싶어
運命に邪魔をされても
(운메이니 쟈마오 사레테모)
운명에 발목을 잡혀도
あなたしか愛したくない
(아나타시카 아이시타쿠나이)
너만을 사랑하고 싶어
神様に背中むけても
(카미사마니 세나카 무케테모)
신께 등 돌린대도
あなたしか愛したくない
(아나타시카 아이시타쿠나이)
너만을 사랑하고 싶어
透明な涙の中で
(토-메이나 나미다노 나카데)
투명한 눈물 속에서
あなたしか愛したくない
(아나타시카 아이시타쿠나이)
너만을 사랑하고 싶어
腕をからめて眠る
(우데오 카라메테 네무루)
서로 껴안은 채 잠들며
You Are My Final Angel