Hello!
岸本ゆめのです(^^)
안녕하세요!
키시모토 유메노입니다
昨日の楽しさがまだ抜けず…
전날의 즐거움을 아직 떨쳐내지 못하고 있어요...
つばきメンバーも来てくれてありがと!
츠바키 멤버들도 와줘서 고마워!
イベントではコーナーを大きく2つやりました!
이벤트에서는 코너를 크게 2개 했어요!
まず、私がラジオ番組に挑戦するというコーナー
우선 제가 라디오 방송에 넣는 코너
ほんっとにねラジオ聴くの好きだからこそ、緊張しました
진심 라디오 듣는걸 너무 좋아해서인지
긴장했어요
どういう企画をしたいか聞かれた時に、ラジオをしたい!って言って実現したコーナーだったわけですが、、、「岸本ゆめのの夢で逢いまShow!」ってタイトル、結構前から自分の中にありました(笑)
저한테 어떤 기획을 할 지 물어봤을 때 라디오를 하고싶다!고 해서 실현된 코너이긴 한데요... '키시모토 유메노의 꿈에서 만나Show!'라는 타이틀, 꽤 예전부터 제 마음속에 있었어요 ㅋㅋ
ラジオをやりたすぎて、家で練習したことがあったんですよ
その時からこのタイトルだったんです自分の中では(笑)
라디오가 넘나 하고싶어서 집에서 연습한 적이 있어요
그 때부터 이 타이틀이었어요 제 맘속에선ㅋㅋㅋ
今回のバースデーイベント、ライブコーナーよりも何よりも、ここが1番緊張してましたね〜
이번 생일 이벤트, 라이브코너 보다도 뭣보다도 이걸 제일 긴장했네요~
まずオープニングトーク。
1人で話すのって難しいですね〜
季節の話とかも、憧れあったので、やってみた(笑)
우선 오프닝토크.
혼자서 얘기하는건 어렵네요~
계절 이야기같은것도 정말 하고싶었으니까 해 봤어 ㅋㅋㅋ
リスナーのメールを紹介したり、リスナーの悩みを生電話で解決したり、これも憧れなわけですよ(笑)
리스너의 문자를 소개하거나 리스너의 고민을 통화로 해결하거나... 이것도 정말 꿈꿔왔던 거라구요 ㅋㅋㅋ
そして最後は私ならではのコーナーをしました!
ギャグ品評会!
ラジオですけどね、見えるラジオでしたので。
그리고 마지막은 제 나름대로의 코너를 했어요!
개그 품평회!
라디오지만요, 보이는 라디오를 했으니까요.
3つ披露して、リスナーに拍手で良かったものを決めてもらう。というね。
これも私がやりたいです!って言って実現しました( ̄▽ ̄)
세 개를 보여드리고 리스너한테 박수로 좋았던 것을 고르도록 하자...는 거죠.
이것도 제가 하고싶습니다!고 해서 실현되었어요
選ばれなかった2つはもう一生披露しちゃダメというルールでやったので、もったいないですが…もうやりません!
뽑히지 않은 2개는 뭐 평생 보여주면 안된다는 규정이었기에, 아깝지만... 하지 않을거예요!
とそんなこんなで、
ラジオ番組を練習しました!
いつかできますように!練習もっと頑張ろう!
뭐 이런저런일로
라디오 방송을 연습했어요!
언젠가 가능하길 바라며! 연습 더 힘내야지!
http://img.theqoo.net/tZOEG
2つ目のコーナーは、きしもん女子力アップ計画!
두 번째 코너는 키시몽 여성스러움 UP 계획!
(여자력이라는 말은 일본에서 쓰이는 말 중 하난데... 뭐 대충 여성스러움, 조신함 이라고 생각하면 됨)
女子力が低いからアップさせよう!ということで、テーマ別に胸キュン台詞を言うことに!!
여성스러운 부분이 별로 없으니까 UP시키자!는 것으로, 테마별로 심쿵대사를 말하는 것이죠!!
事前に自分が考えたものと、作家の方が考えたものの2パターン言って、どっちがどっちかわからない状態でお客さんに判定していただき、私の方が選ばれたら旬のフルーツをゲット!
사전에 제가 생각했던 거랑 작가분께서 생각하신 거 2패턴을 말하고 그게 어느쪽인지 알 수 없는 사태에서 손님분께 판단하게끔 해서, 제 것이 뽑히면 제철과일을 GET!
というルールでしたが、なんと2公演ともフルーツをゲットできましたー!!
이라는 규정이었는데요, 무려 두 공연이나 과일을 받을 수 있었답니다-!!
18歳、女子力の方もあげてこ。、。!
18세, 여성스러운 쪽도 올려가자.,.!
これはこれは、
竹内朱莉さんをゲストに迎える名古屋でのバースデーイベントも楽しみだ…
이것 참
타케우치 아카리씨를 게스트로 맞이하는 나고야에서의 생일 이벤트도 기대된다...
是非、チェックよろしくお願いします!!!
부디 체크해 주시길!!!
http://img.theqoo.net/GCLib
小野田紗栞ちゃんから貰った洋服、早速着てみた♥
오노다 사오리쨩한테 받은 옷, 완전 빨리 입어봤어
それでは!
그럼 이만
きしもとゆめの(^^)
키시모토 유메노
....
키시몽 블로그 겁나 기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 아우 ㅋㅋㅋ
와중에 케이크 넘 귀엽다 글고 생각하는것도 넘 커엽ㅋㅋㅋㅋㅋ
참고로 지금 내가 보고 바로 타이핑해서 올리는거라 오타 많을수도 있으니 이해부탁 ㅠ
岸本ゆめのです(^^)
안녕하세요!
키시모토 유메노입니다
昨日の楽しさがまだ抜けず…
전날의 즐거움을 아직 떨쳐내지 못하고 있어요...
つばきメンバーも来てくれてありがと!
츠바키 멤버들도 와줘서 고마워!
イベントではコーナーを大きく2つやりました!
이벤트에서는 코너를 크게 2개 했어요!
まず、私がラジオ番組に挑戦するというコーナー
우선 제가 라디오 방송에 넣는 코너
ほんっとにねラジオ聴くの好きだからこそ、緊張しました
진심 라디오 듣는걸 너무 좋아해서인지
긴장했어요
どういう企画をしたいか聞かれた時に、ラジオをしたい!って言って実現したコーナーだったわけですが、、、「岸本ゆめのの夢で逢いまShow!」ってタイトル、結構前から自分の中にありました(笑)
저한테 어떤 기획을 할 지 물어봤을 때 라디오를 하고싶다!고 해서 실현된 코너이긴 한데요... '키시모토 유메노의 꿈에서 만나Show!'라는 타이틀, 꽤 예전부터 제 마음속에 있었어요 ㅋㅋ
ラジオをやりたすぎて、家で練習したことがあったんですよ
その時からこのタイトルだったんです自分の中では(笑)
라디오가 넘나 하고싶어서 집에서 연습한 적이 있어요
그 때부터 이 타이틀이었어요 제 맘속에선ㅋㅋㅋ
今回のバースデーイベント、ライブコーナーよりも何よりも、ここが1番緊張してましたね〜
이번 생일 이벤트, 라이브코너 보다도 뭣보다도 이걸 제일 긴장했네요~
まずオープニングトーク。
1人で話すのって難しいですね〜
季節の話とかも、憧れあったので、やってみた(笑)
우선 오프닝토크.
혼자서 얘기하는건 어렵네요~
계절 이야기같은것도 정말 하고싶었으니까 해 봤어 ㅋㅋㅋ
リスナーのメールを紹介したり、リスナーの悩みを生電話で解決したり、これも憧れなわけですよ(笑)
리스너의 문자를 소개하거나 리스너의 고민을 통화로 해결하거나... 이것도 정말 꿈꿔왔던 거라구요 ㅋㅋㅋ
そして最後は私ならではのコーナーをしました!
ギャグ品評会!
ラジオですけどね、見えるラジオでしたので。
그리고 마지막은 제 나름대로의 코너를 했어요!
개그 품평회!
라디오지만요, 보이는 라디오를 했으니까요.
3つ披露して、リスナーに拍手で良かったものを決めてもらう。というね。
これも私がやりたいです!って言って実現しました( ̄▽ ̄)
세 개를 보여드리고 리스너한테 박수로 좋았던 것을 고르도록 하자...는 거죠.
이것도 제가 하고싶습니다!고 해서 실현되었어요
選ばれなかった2つはもう一生披露しちゃダメというルールでやったので、もったいないですが…もうやりません!
뽑히지 않은 2개는 뭐 평생 보여주면 안된다는 규정이었기에, 아깝지만... 하지 않을거예요!
とそんなこんなで、
ラジオ番組を練習しました!
いつかできますように!練習もっと頑張ろう!
뭐 이런저런일로
라디오 방송을 연습했어요!
언젠가 가능하길 바라며! 연습 더 힘내야지!
http://img.theqoo.net/tZOEG
2つ目のコーナーは、きしもん女子力アップ計画!
두 번째 코너는 키시몽 여성스러움 UP 계획!
(여자력이라는 말은 일본에서 쓰이는 말 중 하난데... 뭐 대충 여성스러움, 조신함 이라고 생각하면 됨)
女子力が低いからアップさせよう!ということで、テーマ別に胸キュン台詞を言うことに!!
여성스러운 부분이 별로 없으니까 UP시키자!는 것으로, 테마별로 심쿵대사를 말하는 것이죠!!
事前に自分が考えたものと、作家の方が考えたものの2パターン言って、どっちがどっちかわからない状態でお客さんに判定していただき、私の方が選ばれたら旬のフルーツをゲット!
사전에 제가 생각했던 거랑 작가분께서 생각하신 거 2패턴을 말하고 그게 어느쪽인지 알 수 없는 사태에서 손님분께 판단하게끔 해서, 제 것이 뽑히면 제철과일을 GET!
というルールでしたが、なんと2公演ともフルーツをゲットできましたー!!
이라는 규정이었는데요, 무려 두 공연이나 과일을 받을 수 있었답니다-!!
18歳、女子力の方もあげてこ。、。!
18세, 여성스러운 쪽도 올려가자.,.!
これはこれは、
竹内朱莉さんをゲストに迎える名古屋でのバースデーイベントも楽しみだ…
이것 참
타케우치 아카리씨를 게스트로 맞이하는 나고야에서의 생일 이벤트도 기대된다...
是非、チェックよろしくお願いします!!!
부디 체크해 주시길!!!
http://img.theqoo.net/GCLib
小野田紗栞ちゃんから貰った洋服、早速着てみた♥
오노다 사오리쨩한테 받은 옷, 완전 빨리 입어봤어
それでは!
그럼 이만
きしもとゆめの(^^)
키시모토 유메노
....
키시몽 블로그 겁나 기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 아우 ㅋㅋㅋ
와중에 케이크 넘 귀엽다 글고 생각하는것도 넘 커엽ㅋㅋㅋㅋㅋ
참고로 지금 내가 보고 바로 타이핑해서 올리는거라 오타 많을수도 있으니 이해부탁 ㅠ