호칭은 어쩔수 없다치고
번역가는 하이큐 만화 내용은 안보고 그냥 일본어 번역만 하나 싶을 때가 가끔 있네
예를 들면, 보쿠토가 뭔가 얘기할 때
아카아시가 ‘뭐?’ 라고 묻는 장면이 있는데
설마 아카아시가 선배한테 걍 뭐? 라고 묻겠냐고..
차라리 네? 라고 하던가
선배들이, 자 이제 연습하러가자! 그럴 때
후배들이 ‘그래’ 라고 하다니 ㅋㅋㅋ
번역가는 등장인물사이 관계라던가 누가 누군지 잘 모르나보다 생각됨
호칭은 어쩔수 없다치고
번역가는 하이큐 만화 내용은 안보고 그냥 일본어 번역만 하나 싶을 때가 가끔 있네
예를 들면, 보쿠토가 뭔가 얘기할 때
아카아시가 ‘뭐?’ 라고 묻는 장면이 있는데
설마 아카아시가 선배한테 걍 뭐? 라고 묻겠냐고..
차라리 네? 라고 하던가
선배들이, 자 이제 연습하러가자! 그럴 때
후배들이 ‘그래’ 라고 하다니 ㅋㅋㅋ
번역가는 등장인물사이 관계라던가 누가 누군지 잘 모르나보다 생각됨