ARASHI LIVE TOUR Beautiful World 중에서
どこにでもある唄
어디에나 있는 노래
作詞 : 二宮和也 / 作曲 : 二宮和也
작사·작곡 : 니노미야 카즈나리
何が正解で 何が間違えで
뭐가 정답이고 뭐가 잘못인 지 모른 채
だから大丈夫なんて言っちゃって
그래서 괜찮다고 말해버리고
その言葉が自分を消してくから
그 말이 스스로를 지워가니까
それが一番怖いことだから
그게 제일 두려우니까
めいっぱい叫べ ここにいるよって証のように
있는 힘껏 외쳐 여기에 있다는 증표처럼
僕らはそんな弱くはない
우리들은 그렇게 약하지 않아
でも強くもないから
하지만 강하지도 않으니까
だから泣いていいんだ
그러니 울어도 돼
恥ずかしいことじゃない
부끄러운 게 아니야
明日がある人しかできないことだから
내일이 있는 사람 밖에 할 수 없는 일이니까
明日への合図だから
내일로 향하는 신호 니까
泣いて求めて転んで また泣いて
울고 바라고 좌절하고 또 울고
君はそうして大人になって
너는 그렇게 어른이 되어가
傷付くことを恐れて
상처받는 걸 두려워해서
ずっと泣くのを我慢してたら笑えなくなってた
계속 우는 걸 참아왔더니 웃을 수 없게 됐어
気付いたら独りになって怖かった
깨닫고보니 홀로 남겨져서 무서웠어
その時、差し出してくれたあなたの声が痛いほど優しくて
그 때 건네준 네 목소리가 아플 정도로 상냥해서
泣いていた したら
울었어 그랬더니
あんたが 泣き虫だって言うから
네가 울보라며 놀리니까
あんたもだよなんて言ってみたら楽になってた
너도 마찬가지야 라고 말했더니 홀가분해졌어
笑ってた
웃을 수 있었어
いつもみたいにふざけたこといいあって
평소처럼 장난스러운 말만 주고받으며
なつかしいなんて言わないで今を
그립다고 이야기하지만 말고 지금을
そこにある今を握りしめて
거기에 있는 '지금'을 잡아
ほら、息を吸って吐いて
그래 숨을 들이쉬고 뱉어
生きている
살아있어
一歩、一歩 歩いている
한 걸음 한 걸음 나아가고 있어
ただそれだけでいい
그저 그걸로 좋으니까
大丈夫 僕らはずっとここにいるよ
괜찮아 우리들은 계속 여기에 있어
だからすべてさらけ出してみて
그러니까 모든 걸 토해내봐
さあ、胸を張って言えばいいんだ
자 가슴을 펴고 말하면 돼
それが僕らだ
그게 우리들이야
ずっと
계속
ずっと
계속
ずっと
계속
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
▶ 니노미야 카즈나리 솔로곡 정리 및 링크 모음
▶ 니노미야 카즈나리 콘서트 솔로곡 모음글 (영상有, 스압주의)
▶ 뮤직방 '니노미야 카즈나리(二宮和也)' 검색 페이지