ㅇㅌ은... 너무 비싸고 그래서...
나도 카테에서 뭐 검색하다가 봤어!
아는 덬들도 있겠지만 모르는 덬들도 있을거 같아서... 실제로 나도 여기서 쇼크 양도 받았었고 이번 콘 티켓도 무사히 교환했어.
(참고로 나도 여기에 글을 꽤 올리긴 했었는데... 교환 외에는 먼저 연락 온 경우는 없었고...ㅠㅠ 내가 다 컨택해서 거래했어)
m.z-z.jp/?kinkikids 여기야!
티켓 양도•교환 사이트인데 여긴 팬들만 글을 올리고, 전부 정가 양도+당일 직거래다 보니 사기는 거~~의 없는거 같아. 하지만 티켓 양도 하는 대신에 조건(?)을 거는 경우도 드물게 있어.
내가 본것중엔 이번 파티 타올을 요구하는 경우도 있었고 그 긴테이프? 양도라던가 대신 굿즈 대리구매 라던가 이것저것? 근데 거의 드물긴해.
사실 나도 일본어를 잘 모르긴 하지만ㅠㅠ
일본어 잘 모르는 덬들을 위해 정리해봤어!
티켓 거래때문에 계속 찾다보니 알게 됐어.
네이버 혹은 크롬 어플로 들어가면 한국어로 번역이 되니까 걱정 안해도 돼~!
*티켓 거래할때 자주 쓰이는 일본어*
お譲りください (양도해주세요)
-> 대신에 お譲りお願い致します도 괜찮아!
探しておりますor探しています (찾고있습니다)
求 (구하다)
예) [求] 12/31 チケット 1枚 (31일 티켓 1장 구하고있음)
譲 (물려주다)
예) [譲] 1/1 チケット 2枚 (1일 티켓 2장 양도함)
お譲りします (양도합니다)
定価+手数料 (정가+수수료)
ドタキャン (도타캰. 막판에 거래 취소 하는거...)
マナー違反 (매너 위반)
転売 (전매)
当日手渡し (당일 직거래, 여기 글 올라오는건 거의 99% 당일 직거래야. 선입금 해달라거나 그런건 한번도 못봤어... 근데 자기가 공연장까지 못가니까 본인이 거주하는 지역에서 사전 거래 하자는 경우는 꽤 있음)
半券返却 (반권반환, 공연장에 입장하고 나서 티켓을 다시 돌려달라는 뜻이야. 아마 티켓에 이름이랑 파미 번호가 적혀 있어서 그런듯...)
사이트 들어가면,
---------------------------------
▼이름
본인 지역(안 적혀있는 경우도 있음)
글 제목
글 내용
오른쪽 하단에 返信(회신) 削除(삭제)
---------------------------------
이렇게 글이 막 여러개 올라와있는데
회신 누르지말고 (▼이름) 여길 눌러서 메일을 보내야해.
누르면
http://img.theqoo.net/DToxV
이렇게 이름, 이메일, 제목, 내용을 쓰는 창이 나와.
이름은 닉네임 해도 되고 본명으로 써도 되구
이메일은 딱히 아무거나 상관 없을거 같은데 난 네이버나 지메일 써.
제목이랑 내용은 원하는대로 적으면 돼.
반대로 글을 올리고 싶은 경우에는 맨 밑으로 내려가면 投稿する 이거 눌러서 글 쓰면 돼!
여기에도 티켓 찾는 글이 많이 올라오니까 그거 참고해서 글쓰면 돼! 최대한 정중하게...
그리고 물론 한국인이라는걸 밝히는게 좋아ㅜ
해외팬 그닥 안 좋게 생각하는 일덬들도 있으니....
다행히 나랑 거래했었던 일덬들은 한국인이라고 싫어하고 그런건 없었어 오히려 한국어 공부중이라고 나한테 한국어 막 하고 그랬음...ㅋㅋ
부족하지만 조금이라도 도움이 됐길 바래!!
나도 카테에서 뭐 검색하다가 봤어!
아는 덬들도 있겠지만 모르는 덬들도 있을거 같아서... 실제로 나도 여기서 쇼크 양도 받았었고 이번 콘 티켓도 무사히 교환했어.
(참고로 나도 여기에 글을 꽤 올리긴 했었는데... 교환 외에는 먼저 연락 온 경우는 없었고...ㅠㅠ 내가 다 컨택해서 거래했어)
m.z-z.jp/?kinkikids 여기야!
티켓 양도•교환 사이트인데 여긴 팬들만 글을 올리고, 전부 정가 양도+당일 직거래다 보니 사기는 거~~의 없는거 같아. 하지만 티켓 양도 하는 대신에 조건(?)을 거는 경우도 드물게 있어.
내가 본것중엔 이번 파티 타올을 요구하는 경우도 있었고 그 긴테이프? 양도라던가 대신 굿즈 대리구매 라던가 이것저것? 근데 거의 드물긴해.
사실 나도 일본어를 잘 모르긴 하지만ㅠㅠ
일본어 잘 모르는 덬들을 위해 정리해봤어!
티켓 거래때문에 계속 찾다보니 알게 됐어.
네이버 혹은 크롬 어플로 들어가면 한국어로 번역이 되니까 걱정 안해도 돼~!
*티켓 거래할때 자주 쓰이는 일본어*
お譲りください (양도해주세요)
-> 대신에 お譲りお願い致します도 괜찮아!
探しておりますor探しています (찾고있습니다)
求 (구하다)
예) [求] 12/31 チケット 1枚 (31일 티켓 1장 구하고있음)
譲 (물려주다)
예) [譲] 1/1 チケット 2枚 (1일 티켓 2장 양도함)
お譲りします (양도합니다)
定価+手数料 (정가+수수료)
ドタキャン (도타캰. 막판에 거래 취소 하는거...)
マナー違反 (매너 위반)
転売 (전매)
当日手渡し (당일 직거래, 여기 글 올라오는건 거의 99% 당일 직거래야. 선입금 해달라거나 그런건 한번도 못봤어... 근데 자기가 공연장까지 못가니까 본인이 거주하는 지역에서 사전 거래 하자는 경우는 꽤 있음)
半券返却 (반권반환, 공연장에 입장하고 나서 티켓을 다시 돌려달라는 뜻이야. 아마 티켓에 이름이랑 파미 번호가 적혀 있어서 그런듯...)
사이트 들어가면,
---------------------------------
▼이름
본인 지역(안 적혀있는 경우도 있음)
글 제목
글 내용
오른쪽 하단에 返信(회신) 削除(삭제)
---------------------------------
이렇게 글이 막 여러개 올라와있는데
회신 누르지말고 (▼이름) 여길 눌러서 메일을 보내야해.
누르면
http://img.theqoo.net/DToxV
이렇게 이름, 이메일, 제목, 내용을 쓰는 창이 나와.
이름은 닉네임 해도 되고 본명으로 써도 되구
이메일은 딱히 아무거나 상관 없을거 같은데 난 네이버나 지메일 써.
제목이랑 내용은 원하는대로 적으면 돼.
반대로 글을 올리고 싶은 경우에는 맨 밑으로 내려가면 投稿する 이거 눌러서 글 쓰면 돼!
여기에도 티켓 찾는 글이 많이 올라오니까 그거 참고해서 글쓰면 돼! 최대한 정중하게...
그리고 물론 한국인이라는걸 밝히는게 좋아ㅜ
해외팬 그닥 안 좋게 생각하는 일덬들도 있으니....
다행히 나랑 거래했었던 일덬들은 한국인이라고 싫어하고 그런건 없었어 오히려 한국어 공부중이라고 나한테 한국어 막 하고 그랬음...ㅋㅋ
부족하지만 조금이라도 도움이 됐길 바래!!