嵐 台風ジェネレ-ション SUMMER CONCERT 2000 중에서
僕が幸せでいれる場所
내가 행복하게 있을 수 있는 곳
作詞 : 二宮和也 / 作曲 : 二宮和也
작사·작곡 : 니노미야 카즈나리
僕はいつもとおんなじで 群れてるときに何かを感じて
보쿠와 이츠모토 온나지데 무레테루토키니 나니카오 칸지테
나는 언제나와 같이 사람들 속에 있을 때 무언가를 느끼고
そこにいるといつまでもどこまでも 強がってる僕がいる
소코니이루토 이츠마데모 도코마데모 츠요갓테루 보쿠가이루
그곳에 있으면 언제까지나 어디까지나 강한 척하는 내가 있어
僕はいつもとおんなじで 群がって孤独感を消してた
보쿠와 이츠모토 온나지데 무라갓테 코도쿠칸오 케시테타
나는 언제나와 같이 사람들 속에서 고독함을 감췄어
けれども周りに合わせてると なんかどっか穴があいてる
케레도모 마와리니 아와세테루토 난까 독카 아나가 아이테루
하지만 주변에 맞추다보면 왠지 어딘가 구멍이 뚫린 것 같아
目立たない どこにいたって同じだ そう言われてる
메다타나이 도코니이탓테 오나지다 소오 이와레테루
눈에 띄지 않아 어디에 있어도 마찬가지란 소리를 들어
道でも街でも もちろん学校でも 言われることはただ一つ
미치데모 마치데모 모치론 각코데모 이와레루 코토와 타다 히토츠
길에도 거리에서도 물론 학교에서도 듣는 말은 단 한 가지
おまえは必要ないんだと
오마에와 히츠요나인다토
"넌 필요 없어"
人の顔色を伺ってばっかで
히토노 카오이로오 우카갓테 박카데
다른 사람의 표정을 살필 뿐
他の生き方が見つからない
호카노 이키카타가 미츠카라나이
다른 삶의 방식을 못 찾겠어
探せないよ (わかってないよ)
사가세나이요 (와캇테나이요)
찾을 수 없어 (모르겠어)
僕らしくいれる場所を
보쿠라시쿠 이레루 바쇼오
나답게 있을 수 있는 곳을
人は昨日の嫌なことを忘れるために眠る
히토와 키노오노 이야나코토 와스레루 타메니 네무루
사람은 어제의 싫은 일을 잊기 위해 잠들어
眠る
네무루
잠들어
人のために生きるのは 自分のためになるのかな
히토노 타메니 이키루노와 지분노 타메니 나루노카나
다른 사람을 위해 사는 건 나를 위한 일이 되는 걸까
教えてください 人は何のために生きているか わかってない
오시에테 쿠다사이 히토와 난노타메니 이키테이루카 와캇테나이
가르쳐 주세요 사람은 무엇을 위해서 살고 있는 건지 모르겠어
早く僕に教えてください
하야쿠 보쿠니 오시에테 쿠다사이
빨리 저에게 알려주세요
自分が本当に何をしたいのか
지분가 혼토니 나니오 시타이노카
내가 정말로 무엇을 하고 싶은지
その前に僕は何ができるのか
소노 마에니 보쿠와 나니가 데키루노카
그 전에 나는 무엇을 할 수 있을지
それを見つけるために (それを見つけるために)
소레오 미츠케루타메니 (소레오 미츠케루타메니)
그걸 찾기 위해 (그걸 찾기 위해)
僕は生きていようと思う
보쿠와 이키테이요오토 오모우
나는 살아가려고 해
人は昨日の嫌なことを忘れるために眠る
히토와 키노오노 이야나코토 와스레루 타메니 네무루
사람은 어제의 싫은 일을 잊기 위해 잠들어
人は明日の幸せを見つけるために眠る
히토와 아시타노 시아와세오 미츠케루 타메니 네무루
사람은 내일의 행복을 찾기 위해 잠들어
眠る
네무루
잠들어
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
▶ 니노미야 카즈나리 솔로곡 정리 및 링크 모음
▶ 니노미야 카즈나리 콘서트 솔로곡 모음글 (영상有, 스압주의)
▶ 뮤직방 '니노미야 카즈나리(二宮和也)' 검색 페이지