메뉴 건너뛰기

잡담 자막한방에로 자막 만드는 방법.jpgtxt (스압)
5,528 38
2017.07.30 13:40
5,528 38

준비물 : 영상, 메모장, 자막한방에, 시간과 끈기



1. 영상과 메모장을 틀어서 열심히 번역을 한다

사람마다 작업 스타일은 다르겠지만 나덬은 보통 이런식으로 틀어놓고 작업을 함

여기서는 슴스테에 나카이가 나온 영상을 기준으로 설명할게

LhiqG


메모장에 번역을 할 때 주의할 점은 한줄=한 화면에 나오는 자막 이라는 점임

두사람이 한번에 말하거나 혹은 너무 길어서 두줄로 나누고 싶은 경우에도, 한 화면에 나오는 대사는 반드시 한줄에 적어놔야 나중에 안 귀찮아짐

그래서 개인적으로 사용하는 것은 글자나 기호를 나중에 엔터 칠 부분에 미리 적어놓는 방법


예를 들어 자막으로

[여러분 안녕하세요

카토리 싱고입니다]
라고 나타나게 하고 싶을 경우, 메모장에는 [여러분 안녕하세요카토리 싱고입니다] 라고 엔터 부분에 ㅁ을 넣어서 작성함


이건 꼭 ㅁ이 아니어도 되고 암튼 아무거나 편한걸로 넣으면 됨

대신 무조건 통일성있게! 그래야 나중에 자막한방에에서 한번에 엔터를 나타내는 태그 <br>로 바꿀 수 있음

또한 단독으로 쓰이지 않는 걸로 골라야함

그래야 나중에 바꾸기로 수정할 때 상관없는 것까지 바뀌지 않음



그리고 나중에 글자색을 넣을 경우에도 미리 메모장에서 작업을 해놓는게 훨씬 편함

나같은 경우는 나카이 ㄴ, 기무라 ㄱ, 이나가키 ㅇ, 쿠사나기 ㅋ, 싱고 ㅅ 이렇게 자음을 대사 앞에 넣음


예를 들어 자막으로

[여러분 안녕하세요

카토리 싱고입니다]

라고 싱고의 대사를 초록색으로 하고 싶은 경우, [여러분 안녕하세요ㅁ카토리 싱고입니다] 라고 대사 앞에 ㅅ을 넣어서 작성함

(나중에 자막한방에에서 <font color=#원하는 색깔코드>으로 변경)


[안녕하세요 잘부탁드립니다]

라고 나카이의 대사를 파란색으로 하고 싶은 경우, [ㄴ안녕하세요 잘부탁드립니다] 라고 대사 앞에 ㄴ을 넣어서 작성함

(나중에 자막한방에에서 <font color=#원하는 색깔코드>으로 변경)



[-잠깐잠깐 이거

-뭐야?]

라고 나카이와 싱고가 서로 주고받는 대사를 표현하고 싶은 경우, [-잠깐잠깐 이거ㅁ-뭐야?] 라고 작성함


ㅁ, ㄴ, ㅅ은 뭔지 얘기했지만 은 처음 나왔지?

이것도 내가 쓰는 것중에 하난데 뭐냐하면, 색깔을 끝내는 표시임 (나중에 자막한방에에서 </font>로 변경)



그냥 [-ㄴ잠깐잠깐 이거ㅁ-ㅅ뭐야?]으로 했을 경우에는

[-잠깐잠깐 이거

-뭐야?]

이렇게 싱고 대사 앞의 -에 파란색이 들어가버림


그리고 만약 나카이와 오오시타상의 대화의 경우, [-ㄴ나 지금 24...ㅁ-그렇다고 들었어요] 라고 ㅍ없이 작성해버리는 경우

[-나 지금 24...

-그렇다고 들었어요]

이런식으로 뒷부분이 전부 파랗게 나옴

이걸 막기 위해서 [-ㄴ나 지금 24...ㅁ-그렇다고 들었어요] 라고 색깔이 들어간 대사가 끝나면 ㅍ을 넣어줘야함


[-나 지금 24...

-그렇다고 들었어요]

그러면 이렇게 나카이 대사 부분에만 파란색이 들어가게 됨




<실제로 내가 메모장에 한 번역 앞부분 조금 발췌>

ㅅ자 시작해보죠 오오시타상ㅁ오늘 게스트는요?

네 오늘 게스트는 나카이 마사히로상입니다

ㄴ안녕하세요

-안녕하세요ㅍㅁ-ㄴ안녕하세요

ㄴ안녕하세요 잘부탁드립니다

-ㅅ안녕하세요ㅍ -잘부탁드립니다ㅍㅁ-ㄴ안녕하세요

ㄴ처음에 해치워버릴게요

ㄴ이건데요 죄송해요

ㄴ이거 어디 붙여주시면

ㄴ죄송해요ㅁ어디 붙여주시면 좋을텐데요

ㄴ이렇게 해주실래요?

-ㅅ스마스테이션ㅍㅁ-ㄴ오오시타상 죄송해요 안녕하세요

-기다리고 있었어요ㅁ-ㄴ얘 건방지지 않아요?

-ㅅ인플루엔자...ㅍ -ㄴ얘 건방지죠?ㅍㅁ-아니에요 상냥하시고

시작하기 전에 마음 따뜻해지는 교류가 있었죠

-ㄴ얘 잘난 척 하거나 하지 않나요?ㅍㅁ-ㅅ저...ㅍ -전혀요 

-ㅅ인플루엔자로 제가 쉬었을때 와주셔서ㅍㅁ-ㄴ저 이녀석 뭐든지 알고 있으니까요

-ㅅ전에 살짝 온 적은 있는데ㅍㅁ-ㄴ세세한 부분까지

-ㅅ게스트로는 첫등장이네요ㅍㅁ-ㄴ근데 모르는 게 있었어

ㄴ너 애 있다며?

ㄴ너 그거 왜 말 안 한거야?

ㅅ친구 애라고 여기서 말했다고

-ㅅ됐다고 그런건ㅍㅁ-ㄴ그래?



중간 중간 대사없이 ㅁ만 있는 행은 공백을 만들기 위해서임

아무런 글씨도 없이 그냥 엔터로만 남겨놓으면 자막한방에로 불러왔을 때 얘가 인식을 못함ㅠㅠㅠ

그러니 엔터를 의미하는 기호나 글자를 미리 남겨놓길 바람

개인적으로 자막이 세줄을 넘어가는 건 좋아하지 않기 때문에 싱고, 나카이, 오오시타상 셋이 얘기할 때도 두줄이 되도록 해놓았어


예를 들면 위에 있는

[-ㅅ인플루엔자...ㅍ -ㄴ얘 건방지죠?ㅍㅁ-아니에요 상냥하시고] 의 경우, 나중에 자막으로는


[-인플루엔자... -얘 건방지죠?

-아니에요 상냥하시고] 

로 표현되도록 써놓은 거임




2. 번역이 끝났다면 싱크를 찍는다


2-1. 텍스트와 영상 불러오기

자막한방에를 켜고 [파일]-[텍스트 파일]-[텍스트 파일 가져오기]로 번역한 메모장을 불러옴

twezN

그리고 [동영상]-[열기] 혹은 동영상 아이콘을 눌러서 원하는 영상을 불러옴

QUMEL

※가끔 영상이 안 불러와지는 경우가 있는데, 그럴 때는 ㄴㅇㅂ에서 통합코덱을 찾아서 받아야함



2-2. 저장하기

캡쳐를 마지막 즈음에 하긴 했는데, 파일 불러오자마자 저장해서 자막 파일로 만들고 싱크 찍는 도중에도 꼭 틈틈히 저장해!

아이콘을 눌러도 되고 ctrl+S도 되고 암튼 생각나는대로 계속 저장하길 추천

dbErf



2-3. 싱크찍기

싱크는 별거 없음.

걍 처음 싱크 찍을 대사 선택하고, 영상 재생버튼 누르고, 아래에 있는 [단일] 버튼을 타이밍에 맞춰서 누르면 됨

그리고 싱크 찍을 때는 딱 맞춰서 찍어야지! 라고 생각하기 보다는 그냥 대사 들리면 바로 마우스 클릭하는 식으로 하면 편함

나중에 한번에 싱크 땡겨오면 됨 (밑에서 설명)
UPDal


움짤로 보면 좀 더 알기 쉬울거 같아서 준비해봄

마우스가 제대로 안 찍혔는데 실제로는 단일 버튼에 가 있는거임

005Oc2vwgy1fi1s28ex3ng30jg0b1e83.gif

보다보면 파란 바가 위로 올라가는데, 여기서는 내가 다음 대사 싱크를 너무 빨리 찍어서 키보드의 ↑를 눌러서 타이밍 맞춰서 다시 싱크 찍은 거임

나중에 2차 싱크 조절할 때도 몇몇 싱크만 조절하면 되는 경우에는 키보드의 ↑↓를 눌러 파란 바를 이동시켜주면 됨


나는 오른손은 마우스, 왼손은 키보드 ↑↓에 놓고 작업함



2-4. 싱크 일괄 수정하기

위에서 얘기했듯이 처음부터 딱 맞춰찍는게 아니라 살짝 느린 타이밍에 찍어놨기 때문에, 이걸 일괄적으로 이동시켜 줄거임

제일 첫줄 체크박스 왼쪽을 마우스로 클릭하면 S 깃발이 찍히고, 

제일 마지막줄(여기서는 임의로 페이지 마지막줄) 체크박스 왼쪽을 마우스로 클릭하면 E 깃발이 찍힘

이게 시작과 끝을 뜻함

qGvVm

그리고 ☑단일 이라고 된 곳에 체크를 풀어준 후, <-100 버튼을 눌러 모든 싱크를 일괄적으로 이동시킴

나는 매번 조금씩 다른데 <-400~600 정도 해주면 얼추 맞음

싱크 이동 시키고 곰플/담플에서 영상이랑 자막 틀어서 전체적으로 맞는거 같은 싱크 찾아봐
tbZMK
근데 일괄적으로 이동을 해서 제일 처음에 0이었던 시작 싱크가 -500이 된게 보일거임

이건 이대로 두면 안 됨

이번에는 다시 단일에 ☑를 한 뒤에 0이 되도록 +100>을 눌러주면 됨
nLjQK
대사 하나하나의 세세한 싱크☑단일 상태에서 <-100 +100> 버튼 혹은 키보드←→ 눌러서 조절하면 됨


나는 [싱크 찍기+일괄 싱크 조절] 뒤에 영상 플레이어에 자막 입힌거 보면서

키보드 ↑↓로 파란 바 이동시키고 키보드 ←→로 싱크 조절


그리고 도중도중 저장 잊지말고!!!


2-5. 자막 텍스트 수정하기

오타가 있다든지, 생각보다 대사가 길어서 엔터를 넣고 싶은 경우에는

수정하고 싶은 자막을 선택한 후, 밑의 텍스트 박스에서 수정을 한 뒤에

반드시 [등록] 버튼을 눌러줘야함
KtbQN

위 짤은 텍스트 상자에 있는 대사에 엔터를 치고(<br>이라고 입력하지 않고 그냥 엔터 치면 알아서 표시됨) 등록은 누르기 전임

그래서 위에 싱크 창에 있는 대사는 그냥 한줄 상태인 걸 볼 수 있음


PDaui
그리고 등록을 누르면 싱크 창에 있는 곳에 엔터를 의미하는 ↘가 찍혀있는 것을 볼 수 있음
수정을 한 뒤에는 반드시 등록 버튼 눌러야함!!


2-6. 미리 적어놓은 기호를 태그로 바꾸기

내가 캡쳐를 미리해서 그런데, 이 작업은 싱크 다 찍고 제일 마지막에 하는걸 추천함

왜냐면 태그를 넣으면 텍스트 수정란이 너무 정신없어져서;


[편집]-[바꾸기] 클릭

ZhvOh

[찾을 내용]에는 미리 적어놓은 기호

[바꿀 내용]에는 바꿀 태그 입력하고 [모두 바꾸기] 선택

NtblN

엔터 <br>

색깔 <font color=#원하는 색깔코드> (HTML 컬러 코드로 검색ㄱㄱ)

색깔 종료 </font>


바꾸기 전

OnFMx

바꾼 후

JDRAM

싱크 창에 엔터를 의미하는 ↘ 표시가 들어가고, 텍스트 창에는 실제 태그들이 보임

이렇게 저장한 뒤에 영상에 자막을 씌우면 태그가 적용돼서 나옴



쓸데없이 길어졌지만 따라해보면 사실 별거 아님ㅋㅋㅋ

노가다라서 그렇지.......

혹시라도 자막 만들어보고 싶은데 너무 막막하다 하면 이거 보면서 하나씩 따라해봐~

그래도 싱크는 잘 모르겠다ㅠㅠㅠ 싶으면 위에 번역하는 방식 보고 번역 파일 올려주면 싱크는 얼마든지 찍어드림ㅋㅋ

음...그럼 이만!

목록 스크랩 (0)
댓글 38
댓글 더 보기
새 댓글 확인하기

번호 카테고리 제목 날짜 조회
이벤트 공지 [🎬영화이벤트] 세상의 주인이 바뀌었다! <혹성탈출: 새로운 시대> 예매권 증정 이벤트 231 00:07 8,505
공지 ▀▄▀▄▀【필독】 비밀번호 변경 권장 공지 ▀▄▀▄▀ 04.09 510,084
공지 공지접기 기능 개선안내 [📢4월 1일 부로 공지 접힘 기능의 공지 읽음 여부 저장방식이 변경되어서 새로 읽어줘야 접힙니다.📢] 23.11.01 2,958,987
공지 비밀번호 초기화 관련 안내 23.06.25 3,761,157
공지 ◤더쿠 이용 규칙◢ 20.04.29 20,246,524
공지 성별관련 공지 (언급금지단어 필수!! 확인) 16.05.21 21,241,608
공지 알림/결과 SMAP 카테 정리글 (2017.10 ver ) 67 17.10.01 144,112
모든 공지 확인하기()
212698 스퀘어 칙칙폭폭) 지난주 라디오 모음 3 04.23 18
212697 잡담 스마스마랑 드라마 테잎들 나눔 받을 덬..없겠지? 1 04.21 95
212696 잡담 알라딘에 W 피스 1 04.19 290
212695 나눔 6인시절 잡지사진들이 있는데 혹시 나눔 받을 덬 있을까? 4 04.15 343
212694 스퀘어 칙칙폭폭) 이번주 라디오 모음 3 04.14 294
212693 스퀘어 번역) 8-12일 탓군 인스타 갱신.instxt 04.14 335
212692 스퀘어 번역) 9일 쯔요뽕 트윗 갱신.twtxt 04.14 312
212691 스퀘어 월-화 THE TRAD 고로쨩 사진.jpg 04.14 314
212690 스퀘어 번역) 8-13일 싱욤 SNS 갱신.jpgtxt +싱튜버 갱신 04.14 284
212689 스퀘어 '제비는 돌아오지 않는다' 메인 비주얼 공개 04.14 290
212688 스퀘어 5/1(수) 발매 '집의 빛' 6월호 표지 쿠사나기 쯔요시 04.14 277
212687 스퀘어 4/24(수) 발매 '월간 스카파!' 5월호 표지 쿠사나기 쯔요시 04.14 263
212686 스퀘어 4/19 발매 '키네마순보 5월호' 표지 쿠사나기 쯔요시 04.14 311
212685 스퀘어 Believe 신 비주얼 해금 04.11 353
212684 스퀘어 칙칙폭폭) 이번주 라디오 모음 4 04.07 355
212683 스퀘어 월-화 THE TRAD 고로쨩 사진.jpg 04.07 325
212682 스퀘어 The 아리에루 쿠사나기 쯔요시 신CM.youtube 04.07 287
212681 스퀘어 번역) 1-6일 탓군 인스타 갱신.instxt 04.07 328
212680 스퀘어 번역) 1-6일 싱욤 트윗 갱신.twtxt +싱튜버 갱신 04.07 271
212679 스퀘어 번역) 1-7일 쯔요뽕 트윗 갱신.twtxt +쯔요튜버 갱신 04.07 306