旅立とう 星降る夜に 明日が来るその前に
(여행을 떠나자 별이 쏟아지는 밤에 내일이 오기 전에)
静かな月の下 鼓動が響く
(조용한 달 아래 고동이 울려퍼져)
ほら、ごらん 見上げればまた 胸がときめく世界が
(이것 봐, 올려다 보면 또 다시 마음이 두근거리는 세계가)
君を遠くから見つめているよ ああ・・・
(너를 멀리에서 바라보고 있어)
遥かな空に煌めく星 幾千のその一粒に
(머나먼 하늘에 빛나는 별. 수 천개 중 그 하나에)
僕らだけの希望がある 探しに行こう
(우리들만의 희망이 있어 찾으러 가자)
銀河を駆け巡る汽車に乗って
(은하를 달리는 기차에 타고)
どこまでも続くレール辿って
(어디까지나 이어지는 레일을 따라서)
輝く星 その光を 決して見失わないで
(빛나는 별 그 빛을 절대로 잃어버리지 마)
流れ星 願い続けるよりも
(별똥별을 계속 바라는 것보다)
その願いこの手で掴みたいよ
(그 바람을 이 손으로 잡고 싶어)
叶わないものはないと信じているこの瞬間
(이루어지지 않는 건 없다고 믿고 있는 이 순간)
終わりなき journey to the star
(끝 없는 journey to the star)
飛び立とう 星降る空へ 誰かが目覚める前に
(날아가자 별이 쏟아지는 하늘로 누군가 눈을 뜨기 전에)
小さな勇気だけ鞄に詰めて
(조그마한 용기만을 가방에 담아서)
ほら、ごらん 怖がらないで 果てしない闇の先に
(이것 봐, 두려워 하지마 끝이 없는 어둠의 끝에)
憧れ続けてた未来が見える ああ・・・
(계속 동경해왔던 미래가 보여)
何億光年揺らめく星 幾千のその一粒に
(수억광년을 출렁이던 별. 수 천개 중 그 하나에)
僕らだけの夢がある叶えに行こう
(우리들만의 꿈이 있어 이루러 가자)
銀河を駆け巡る汽車に乗って
(은하를 달리는 기차에 타고)
どこまでも続くレール辿って
(어디까지나 이어지는 레일을 따라서)
輝く星 その光を 決して見失わないで
(빛나는 별 그 빛을 절대로 잃어버리지 마)
流れ星 願い続けるよりも
(별똥별을 계속 바라는 것보다)
その願いこの手で掴みたいよ
(그 바람을 이 손으로 잡고 싶어)
叶わないものはないと信じているこの瞬間
(이루어지지 않는 건 없다고 믿고 있는 이 순간)
終わりなき journey to the star
(끝 없는 journey to the star)
銀河を駆け巡る汽車に乗って
(은하를 달리는 기차에 타고)
どこまでも続くレール辿って
(어디까지나 이어지는 레일을 따라서)
輝いてたい その光で 君の未来照らすんだ
(계속 빛나고 싶어 그 빛으로 너의 미래를 비출테니)
流れ星 願い続けるよりも
(별똥별을 계속 바라는 것보다)
その願いこの手で掴みたいよ
(그 바람을 이 손으로 잡고 싶어)
叶わないものはないと信じているこの瞬間
(이루어지지 않는 건 없다고 믿고 있는 이 순간)
終わりなき journey to the star
(끝 없는 journey to the star)
귀로 듣고 쓴 거라서 정확하지 않은 부분이 많을거야ㅠㅠ
※ 번역도 오역이랑 의역이 많을수도ㅠㅠㅠㅠ ※
그래도 대충 이런 느낌이구나~ 하는 건 알 수 있지 않을까 해서 올려!
혹시 틀린 부분 있으면 댓글로 알려줘♡