'HEY!x3' 출연분
PV
'FAN club' 출연 영상
1995년 TRUE LIVE 콘서트
2002년 Musica Fiesta 콘서트
原始、女は太陽だった
(원시[태초에], 여자는 태양이었다)
恋に落ちて 私は燃え尽きて
사랑에 빠져 나는 불타버리고
孤独という氷河をさまよった
고독이라는 빙하를 방황했다
不幸に愛された運命はまた
불행에 사랑받은 운명은 다시
この心を手まねくけど
이 마음을 손짓하지만
太陽が昇る 裸の胸に
태양이 떠오른다, 벌거벗은 가슴 속
いま哀しみさえ
지금 슬픔마저
生きる力に変えてく
살아가는 힘으로 바꾸어가
誰・誰・誰・誰・誰も恨んでないわ
누구・누구・누구・누구・누구도 원망하지 않아
ねぇ誰・誰・誰・誰・誰か だから見つめて
있지 누구・누구・누구・누구・누군가 그러니까 바라봐줘
揺るぎない私のすべてを
흔들림 없는 나의 모든 것을
夢に迷い 心は血を流し
꿈에 헤메이고 마음은 피를 흘리고
報われない想いにただれてた
보답받지 못할 생각에 빠져있었다
朝をむかえるため 夜が在ること
아침을 맞기 위해 밤이 있다는 걸
教えたのは空と大地
가르쳐준 것은 하늘과 대지
原始に生まれた女のように
태초에 태어난 여자처럼
ただありのままに
그저 있는 그대로
愛をもとめてゆきたい
사랑을 찾아가고 싶어
誰・誰・誰・誰・誰もなぐさめないで
누구・누구・누구・누구・누구도 위로하지 말아줘
ねぇ誰・誰・誰・誰・誰か だけど感じて
있지 누구・누구・누구・누구・누군가 그래도 느껴줘
抱きしめた私のすべてを
끌어안은 나의 모든 것을
闇が溶けてく 風がざわめく
어둠이 녹아간다 바람이 웅성인다
弱ささえ受けとめた私がいる
연약함마저 받아들인 내가 있다
男に生まれてあなた 何がよかった
남자로 태어나서 당신 뭐가 좋았어
ねぇ女に生まれて私 きっとよかった
있지 여자로 태어나서 난 분명 좋았어
あゝ誰・誰・誰・誰・誰もなぐさめないで
아 누구・누구・누구・누구・누구도 위로하지 말아줘
ねぇ誰・誰・誰・誰・誰か だけど感じて
있지 누구・누구・누구・누구・누군가 그래도 느껴줘
抱きしめた私のすべてを
끌어안은 나의 모든 것을
私のすべてを
나의 모든 것을
--------------------
아키나 특기인 라틴 리듬도 라틴 리듬이지만
아키나 자신의 인생을 그린 듯한 가사가 일품인 곡이야!
역경에 굴하지 않고 계속 나아가겠다는 의지가 느껴져ㅠㅠ
아키나도 계속 라이브에서도 불러주고 있어
나카모리 아키나, 당신은 일본 팝스계에 있어 둘도 없는 태양
언제까지나 언제까지나 빛나지 않으면 안 된다.
- 위 FAN club이라는 방송 내레이션
태양 노래) 中森明菜 - 原始、女は太陽だった
달 노래) 中森明菜 - 月華
잘 부탁해!